background image

ENGLISH

ITALIANO

RESET IMPOSTAZIONI DI DEFAULT • 

DEFAULT SETTING RESET 

Pump down significa recuperare tutto il gas refrigerante 

nell’Unità Esterna senza perdere la carica del sistema. Serve 

quando si deve riposizionare il condizionatore e per interventi 

di riparazione sul circuito frigorifero

.

Pump down means collecting all refrigerant gas in the system 

back into the outdoor unit without losing gas. Pump down 

is used when the unit is to be moved of before servicing the 

refrigerant circuit

.

PUMP DOWN (See Installation Instruction of Outdoor Unit)

I

EN

Per riportare l’unità interna a funzionare con le 

impostazioni di default bisogna impostare il telecomando 

come segue: 

 

Filter: ON 

Night Mode / High Power Mode: OFF 

Modo di funzionamento: AUTO 

Flap: AUTO 

Temperatura impostata: 10°C 

 

A questo punto, tenere premuto contemporaneamente i 

tasti FAN  e IFEEL del telecomando per più di 5 secondi e 

rilasciarli puntando il telecomando verso l’unità interna. 

 

Se le impostazioni sono corrette l’unità interna emette 

un segnale acustico come conferma (4 beep). Dopo il 

segnale acustico è necessario spegnere e riaccendere 

il climatizzatore per abilitare il ripristino effettivo delle 

impostazioni iniziali.  

Al riavvio l’unità interna ricomincia a funzionare con le 

impostazioni di fabbrica.

To operate the unit again with the default setting it is 

necessary to set the remote control as follows: 

 

Filter: ON 

Night Mode / High Power Mode: OFF 

Operation mode: AUTO 

Flap: AUTO 

Set-point: 10°C 

 

At this point, press contemporary the FAN and IFEEL keys 

of the remote control for more than 5 seconds and release 

them by pointing the remote control towards the indoor 

unit. 

 

If the setting is correct you will hear an acoustic signal as 

confirmation (4 beep). 

 

After the acoustic signal it is necessary to switch OFF 

and ON the air conditioner to enable the real reset of 

the setting. Now the unit starts again operating with the 

factory setting.

I

EN

C

16

 

Содержание AFIP A25

Страница 1: ...ENGLISH ITALIANO AFIP A25 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS Unit interna Outdoor unit...

Страница 2: ...arcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006...

Страница 3: ...i elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori U...

Страница 4: ...bile Scegliere la posizione pi appropriata per assicurare una buona ventilazione e spazi minimi di manutenzione intorno all unit Scelta del luogo di installazione unit esterna EVITARE La vicinanza a f...

Страница 5: ...ectives Low voltage no 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 con EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011...

Страница 6: ...fire hazard Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables...

Страница 7: ...ave the shortest run to the outside Allow access for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit Installation site selection Outdoor unit AVOID Heat sources exhaust fans...

Страница 8: ...oks located below the 2 r marks on the frame cover and disengage the frame D I L unit pu essere collegata in cinque direzioni laterale poste riore destro e sinistro lato destro lato sinistro verso il...

Страница 9: ...e il pannello frontale Se necessario alzare i due coperchietti viti di fissaggio e rimuoverle EN The indoor unit can be installed without removing the front panel If necessary remove the set screws pl...

Страница 10: ...is supplied with two outlets with tube on the right side and rubber plug on the left side How to reverse the drain hose position remove the drain hose by turning it counterclockwise then remove the ru...

Страница 11: ...l to prevent the sensors to be influenced from the outside air Q I USCITA TUBAZIONI LATO SINISTRO POSTERIORE Inserire le tubazioni di collegamento dall esterno quindi piegar le verso destra rimuovere...

Страница 12: ...d aria con pericolo di inizio d incendio EN Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip connect them and secure the wiring with clamp provided See wiring diagrams WARNING Lo...

Страница 13: ...nnello frontale EN Remove the front panel V I Fill the tube and verify that the condensate can flow correctly Reassemble the panel EN Riempire la tubazione quindi verificare il corretto scarico della...

Страница 14: ...ipo H07RN F secondo CEI 20 19 CENELEC HD22 Assicurarsi che la lunghezza dei conduttori fra il punto di fissaggio del cavo ed i morsetti sia tale che i conduttori attivi si tendano prima del conduttore...

Страница 15: ...hind a curtain or other places where it is covered More than 8 m away from the air conditioner In the path of the air conditioner s airstream Where it may become extremely hot or cold Where it may be...

Страница 16: ...comando per pi di 5 secondi e rilasciarli puntando il telecomando verso l unit interna Se le impostazioni sono corrette l unit interna emette un segnale acustico come conferma 4 beep Dopo il segnale a...

Страница 17: ...corresponds to the figure EN I IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE I MICROINTERRUTTORI FINO A 4 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH DIP SWITCHES UP TO 4 INDOOR UNITS Accertarsi che la corrente elettrica...

Страница 18: ...4 beep e come a a trabalhar com o novo endere o 5 FAN I FEEL 4 beep I EG F D E P GR IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE TELECOMANDO FINO A 8 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH REMOTE CONTROLLER UP TO 8...

Страница 19: ...nsert the batteries in the remote control unit l Switch on the indoor unit At this point the system starts operating with the new address EN I ABBINAMENTO TRA TELECOMANDO E UNITA INTERNA MATCH BETWEEN...

Страница 20: ...inale centrale della morsettiera sul telecomando IR l Connettere il morsetto che termina con i cavi neri con il terminale superiore della morsettiera sul telecomando polo PREPARE THE REMOTE CONTROLLER...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...to di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuous...

Отзывы: