background image

ITALIANO

Scelta del luogo di installazione unità interna

EVITARE

• L’esposizione diretta al sole.

• La vicinanza a fonti di calore che possono danneggiare 

la struttura dell’unità.

• La presenza di perdite di gas.

• La presenza di vapori d’olio (come in una cucina o vicino 

a macchinari industriali) perché la contaminazione d’olio 

può provocare malfunzionamento e può deformare 

superfici e particolari in plastica dell’unità.

• Locali con piani di appoggio malfermi che possono 

causare vibrazione, rumore o possibili perdite d’acqua.

• Luoghi dove l’unità e il telecomando possano essere 

soggetti a spruzzi d’acqua o umidità eccessiva (es. 

lavanderie).

• Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche 

o impianti.

È PREFERIBILE

• Scegliere la posizione appropriata dalla quale ogni angolo 

del locale possa essere uniformemente climatizzato.

• Verificare che il piano di appoggio sia sufficientemente 

resistente da sostenere il peso dell’unità.

• Scegliere una posizione in modo che la distanza tra le due 

unità sia la minore possibile.

• Scegliere la posizione più appropriata per assicurare una 

buona ventilazione e spazi minimi di manutenzione intorno 

all’unità.

Scelta del luogo di installazione unità esterna

EVITARE

• La vicinanza a fonti di calore o ad aree interessate da 

espulsioni di aria calda.

• L’esposizione diretta al sole.

•  Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio 

non livellato.

• Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche 

o impianti.

È PREFERIBILE

• Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente 

ventilate.

• Fissare l’unità alla base di appoggio per evitare vibrazioni.

MATERIALE ADDIZIONALE PER L’INSTALLAZIONE (NON FORNITO)

l

 

Tubo in rame ricotto e disossidato per refrigerazione per il collegamento tra le unità e isolato con polietilene espanso di 

spessore min. 8 mm.

l

 

Tubo in PVC per scarico condensa (ø int. 18 mm) di lunghezza sufficiente a convogliare la condensa a uno scarico esterno.

l

 

Olio refrigerante per connessioni a cartella (circa 30 g).

l

 

Cavo elettrico: utilizzare cavi di rame isolato del tipo, sezione e lunghezza indicati al paragrafo “COLLEGAMENTI 

ELETTRICI” (Unità esterna).

LIMITI SU LUNGHEZZA TUBI DI COLLEGAMENTO E DISLIVELLO

(continua a pag. 8)

V. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE UNITA’ ESTERNA

4

 

Содержание AFIP A25

Страница 1: ...ENGLISH ITALIANO AFIP A25 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS Unit interna Outdoor unit...

Страница 2: ...arcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006...

Страница 3: ...i elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori U...

Страница 4: ...bile Scegliere la posizione pi appropriata per assicurare una buona ventilazione e spazi minimi di manutenzione intorno all unit Scelta del luogo di installazione unit esterna EVITARE La vicinanza a f...

Страница 5: ...ectives Low voltage no 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 con EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011...

Страница 6: ...fire hazard Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables...

Страница 7: ...ave the shortest run to the outside Allow access for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit Installation site selection Outdoor unit AVOID Heat sources exhaust fans...

Страница 8: ...oks located below the 2 r marks on the frame cover and disengage the frame D I L unit pu essere collegata in cinque direzioni laterale poste riore destro e sinistro lato destro lato sinistro verso il...

Страница 9: ...e il pannello frontale Se necessario alzare i due coperchietti viti di fissaggio e rimuoverle EN The indoor unit can be installed without removing the front panel If necessary remove the set screws pl...

Страница 10: ...is supplied with two outlets with tube on the right side and rubber plug on the left side How to reverse the drain hose position remove the drain hose by turning it counterclockwise then remove the ru...

Страница 11: ...l to prevent the sensors to be influenced from the outside air Q I USCITA TUBAZIONI LATO SINISTRO POSTERIORE Inserire le tubazioni di collegamento dall esterno quindi piegar le verso destra rimuovere...

Страница 12: ...d aria con pericolo di inizio d incendio EN Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip connect them and secure the wiring with clamp provided See wiring diagrams WARNING Lo...

Страница 13: ...nnello frontale EN Remove the front panel V I Fill the tube and verify that the condensate can flow correctly Reassemble the panel EN Riempire la tubazione quindi verificare il corretto scarico della...

Страница 14: ...ipo H07RN F secondo CEI 20 19 CENELEC HD22 Assicurarsi che la lunghezza dei conduttori fra il punto di fissaggio del cavo ed i morsetti sia tale che i conduttori attivi si tendano prima del conduttore...

Страница 15: ...hind a curtain or other places where it is covered More than 8 m away from the air conditioner In the path of the air conditioner s airstream Where it may become extremely hot or cold Where it may be...

Страница 16: ...comando per pi di 5 secondi e rilasciarli puntando il telecomando verso l unit interna Se le impostazioni sono corrette l unit interna emette un segnale acustico come conferma 4 beep Dopo il segnale a...

Страница 17: ...corresponds to the figure EN I IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE I MICROINTERRUTTORI FINO A 4 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH DIP SWITCHES UP TO 4 INDOOR UNITS Accertarsi che la corrente elettrica...

Страница 18: ...4 beep e come a a trabalhar com o novo endere o 5 FAN I FEEL 4 beep I EG F D E P GR IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE TELECOMANDO FINO A 8 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH REMOTE CONTROLLER UP TO 8...

Страница 19: ...nsert the batteries in the remote control unit l Switch on the indoor unit At this point the system starts operating with the new address EN I ABBINAMENTO TRA TELECOMANDO E UNITA INTERNA MATCH BETWEEN...

Страница 20: ...inale centrale della morsettiera sul telecomando IR l Connettere il morsetto che termina con i cavi neri con il terminale superiore della morsettiera sul telecomando polo PREPARE THE REMOTE CONTROLLER...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...to di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuous...

Отзывы: