TFA 14.1552 Скачать руководство пользователя страница 13

25

24

Termometro digitale SOUS-VIDE

Termometro digitale SOUS-VIDE

• Nel caso in cui acqua o vapore dovessero penetrare nella presa, questi potreb-

bero danneggiare il contatto con il cavo del sensore. Asciugate la presa con un
panno prima dell'uso, prima di connetterlo all'unità di display.

8.1 Sostituzione della batteria

• Il simbolo della batteria appare costantemente sul display.

Batteria buona

Misurazioni possibili. 

Batteria debole

Sostituire la batteria. Misurazioni ancora possibili.

Batteria scarica

Misurazioni non più possibili.

• Assicuratevi che l'apparecchio sia spento quando si sostituisce la batteria! 
• Aprire il vano batteria ruotando il coperchio con una moneta verso sinistra.

Inserire una batteria tipo CR2032 (polo + verso l'alto).

• Richiudere di nuovo il vano batteria ruotando il coperchio verso destra.

9. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessuna indicazione

Accendere l'apparecchio con il tasto 

ON/HOLD

Inserire la batteria con le polarità giuste 
(polo + verso l'alto)

Sostituire la batteria

Er1

La temperatura ambiente è inferiore a 0°C 
o superiore a 50°C.

Er2

Grandi variazioni di temperatura in breve 
tempo

Er3

Rimuovere la batteria. 
(L'apparecchio deve essere spento)

Tempo di attesa consigliato: 
almeno 60 secondi

Indicazione "hi/lo" 

Temperatura fuori dal campo di misura

Connettere la sonda

6.2 Tasti (Fig. 1)

B 1:

Tasto 

ON/HOLD 

B 2:

Tasto 

°C/°F

6.3 Struttura esterna (Fig. 1)

C 1:

Vano batteria 

C 2:

Presa

C 3:

Magnete

6.4 Sonda (Fig. 2)

D 1:

Manico

D 2:

Sonda 

D 3:

Cavo

D 4:

Connettore a spina

7. Messa in funzione e utilizzo:

• Rimuovere il foglio protettivo dal display.
• Inserire il connettore per il cavo del sensore nella presa. Accertarsi di aver

rispettato la corretta polarità.

• Tagliate una fettuccia di schiuma di circa 2 cm.
• Incollatela alla bustina del sottovuoto.
• Per misurare la temperatura interna, inserire la sonda ad almeno 2 cm di pro-

fondità nel cibo passando attraverso il nastro con un angolo di 90°.

• Con le bistecche inserite la punta nel bordo e orizzontalmente. 
• Se si desidera preparare arrosto: Inserire la sonda al centro della parte di

carne più spessa; per il pollame tra il petto e le cosce; non dovrebbe toccare
né le ossa né la cartilagine e non dovrebbe sporgere dall’arrosto.

Attenzione: La sonda deve rimanere inserita per tutto il processo di cottura,
altrimenti entrerebbe aria e acqua nella bustina, annullando il sottovuoto.

• Premere il tasto 

ON/HOLD

.

• Sul display viene visualizzata la temperatura interna attuale.
• Premere il tasto 

ON/HOLD 

per attivare la funzione HOLD. 

• Sul display appare HOLD. Sul display resta fisso la temperatura attuale.
• Con il tasto 

°C/°F 

è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura

in °C o °F in modalità HOLD.

• In modalità HOLD, L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 15 se-

condi.

• Per disattivare la funzione HOLD premere una volta il tasto 

ON/HOLD

.

• L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 4 minuti. 
• Con il magnete integrato sul retro, è possibile posizionare l'apparecchio su

una superficie metallica. 

8. Cura e manutenzione 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumi-

dito. Non usare solventi o prodotti abrasivi. 

• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolun-

gato.

• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.

TFA_No. 14.1552_Anleit_09_21  24.09.2021  9:35 Uhr  Seite 13

Содержание 14.1552

Страница 1: ...anual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Kat Nr 14 1552 TFA_No 14 1552_Anleit_0...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 D 4 D 3 A 3 B 1 B 2 D 1 D 2 C 1 C 3 A 2 C 2 TFA_No 14 1552_Anleit_09_21 24 09 2021 9 35 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...6 Bestandteile 6 1 Display Fig 1 A 1 Aktuelle Temperatur A 2 HOLD A 3 Batteriesymbol Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten...

Страница 4: ...hler D 3 Kabel D 4 Anschlussstecker 7 Inbetriebnahme und Anwendung Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display Stecken Sie den Verbindungsstecker f r das F hlerkabel in den Anschluss Achten Sie hierbei auf...

Страница 5: ...r Ger t trotz dieser Ma nahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 10 Entsorgung Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendun...

Страница 6: ...u for choosing this product from TFA 1 Before you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam...

Страница 7: ...ct Cut approximately 2 cm long strip of the foam tape Glue the foam strip to the vacuum bag Insert the probe through the foam strip into the food at a 90 angle and at least 2 cm to measure its core te...

Страница 8: ...the device and dispose of them separately This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE Please do not dispose of this product in ordinary...

Страница 9: ...c ble et la poign e dans l eau car l humidit pourrait p n trer et causer un dysfonctionnement Votre instrument ne peut pas tre lav au lave vaisselle Ne pas plier la sonde Nous vous remercions d avoir...

Страница 10: ...1 Temp rature actuelle A 2 HOLD A 3 Symbole de pile 6 2 Touches Fig 1 B 1 Touche ON HOLD B 2 Touche C F 6 3 Bo tier Fig 1 C 1 Compartiment pile C 2 Prise C 3 Aimant 6 4 Sonde Fig 2 D 1 Poign e D 2 Se...

Страница 11: ...ticle sur notre site Internet www tfa dostmann de 09 21 Er2 Grandes variations de temp rature dans un court laps de temps Er3 Retirez la pile l appareil doit tre teint Temps d attente recommand au moi...

Страница 12: ...zionamento Non adatto per lavastoviglie Non piegare il sensore 6 Componenti 6 1 Display Fig 1 A 1 Temperatura attuale A 2 HOLD A 3 Simbolo della batteria Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio d...

Страница 13: ...rotettivo dal display Inserire il connettore per il cavo del sensore nella presa Accertarsi di aver rispettato la corretta polarit Tagliate una fettuccia di schiuma di circa 2 cm Incollatela alla bust...

Страница 14: ...l ambiente Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ri...

Страница 15: ...andvat niet in het water anders kan er vocht binnendringen en dit tot functiestoringen leiden Niet geschikt voor de vaatwasser De meetvoeler niet knikken Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA...

Страница 16: ...zing Fig 1 C 1 Batterijvak C 2 Aansluiting C 3 Magneet 6 4 Voeler Fig 2 D 1 Handvat D 2 Meetvoeler D 3 Kabel D 4 Aansluitingsstekker 7 Inbedrijfstelling en gebruik De beschermfolie van het display aft...

Страница 17: ...ontroleren of de sonde goed zit Batterij vervangen Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw appa raat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt 10 Afvoeren Dit pro...

Страница 18: ...1 Temperatura actual A 2 HOLD A 3 S mbolo de la pila Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso Si sigue l...

Страница 19: ...Conector macho 7 Puesta en marcha y uso Despegue la pel cula protectora de la pantalla Inserte el enchufe de conector para el cable de la sonda en la conexi n Ase g rese de que la polaridad sea la co...

Страница 20: ...una forma respetuosa con el medio ambiente a trav s de los sistemas de recogida establecidos Eliminaci n de los dispositivos el ctricos Retire las pilas y bater as recargables que no est n instaladas...

Отзывы: