TFA 14.1552 Скачать руководство пользователя страница 10

19

18

Thermomètre SOUS-VIDE digital

Thermomètre SOUS-VIDE digital

• L'appareil s'arrête automatiquement après 4 minutes.
• Avec l'aimant intégré sur le dos de l'appareil, vous pouvez fixer l'appareil sur

une surface métallique.

8. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utili-

sez pas de solvants ou d'agents abrasifs ! 

• Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolon-

gée.

• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
• Si de l’eau ou de la vapeur pénètre dans la prise, cela peut empêcher un bon

contact avec la sonde. Essuyez la prise avec un chiffon avant de la brancher
dans votre appareil.

8.1 Remplacement de la pile

• Le symbole de la pile est affiché en permanence sur l’écran.

Pile en règle

Des mesures sont possibles.

Pile faible

Changez la pile. Les mesures restent possibles.

Pile vide

Les mesures ne sont plus possibles.

• Veillez à ce que l'appareil soit éteint pendant le changement de la pile. 
• Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle vers la gauche (aidez-

vous d’une pièce de monnaie) et insérez une nouvelle pile CR 2032 (polarité +
vers le haut).

• Refermez le compartiment à pile en tournant le couvercle vers la droite.

9. Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage

Mettez l’appareil avec la touche 

ON/HOLD 

en marche

Contrôlez la bonne polarité de la pile 
(polarité + vers le haut)

Changez la pile

Er1

Température de service est inférieure de 
0°C ou supérieure de 50°C

6. Composants

6.1 Affichage (Fig. 1)

A 1 :

Température actuelle

A 2 :

HOLD

A 3 :

Symbole de pile

6.2 Touches (Fig. 1)

B 1 :

Touche 

ON/HOLD 

B 2 :

Touche 

°C/°F

6.3 Boîtier (Fig. 1)

C 1 :

Compartiment à pile 

C 2 :

Prise

C 3 :

Aimant

6.4 Sonde (Fig. 2)

D 1 :

Poignée

D 2 :

Senseur

D 3 :

Câble

D 4 :

Connecteur

7. Mise en service et utilisation

• Retirez le film de protection de l'affichage.
• Insérez le connecteur de branchement du câble de la sonde dans la prise. Veil-

lez à la bonne polarité.

• Coupez une bande d’env. 2 cm dans la bande de mousse. 
• Collez la bande sur le sac de cuisson sous vide.
• Pour mesurer la température à cœur, insérez la sonde à un angle de 90° au

travers de la bande en mousse à au moins 2 cm de profondeur dans l'aliment. 

• Pour les steaks, plantez la pointe horizontalement depuis le côté.
• Lorsque vous préparez de la viande : Insérez la sonde dans la partie la plus

épaisse de la viande, pour les volailles entre la carcasse et la cuisse ; la pointe
ne doit pas être en contact avec les os ou avec le cartilage. Elle ne doit pas
dépasser du morceau de viande.

Attention : la pointe de la sonde doit rester plantée pendant tout le proces-
sus de cuisson pour éviter que de l’air ou de l’eau ne pénètre dans le sac et
ne détruise le vide.

• Appuyez sur la touche 

ON/HOLD

.

• La température à cœur actuelle est affichée sur l'écran.
• Appuyez sur la touche 

ON/HOLD 

pour activer la fonction HOLD. 

• HOLD apparaît sur l'écran. La température mesurée actuelle reste en arrêt sur

l’écran.

• Avec la touche 

°C/°F

vous pouvez régler la température en °C (Celsius) ou en

°F (Fahrenheit) en mode HOLD.

• En mode HOLD, l'appareil s'arrête automatiquement après 15 minutes.
• Appuyez une nouvelle fois sur la touche 

ON/HOLD 

pour désactiver la fonction

HOLD.

TFA_No. 14.1552_Anleit_09_21  24.09.2021  9:35 Uhr  Seite 10

Содержание 14.1552

Страница 1: ...anual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Kat Nr 14 1552 TFA_No 14 1552_Anleit_0...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 D 4 D 3 A 3 B 1 B 2 D 1 D 2 C 1 C 3 A 2 C 2 TFA_No 14 1552_Anleit_09_21 24 09 2021 9 35 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...6 Bestandteile 6 1 Display Fig 1 A 1 Aktuelle Temperatur A 2 HOLD A 3 Batteriesymbol Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten...

Страница 4: ...hler D 3 Kabel D 4 Anschlussstecker 7 Inbetriebnahme und Anwendung Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display Stecken Sie den Verbindungsstecker f r das F hlerkabel in den Anschluss Achten Sie hierbei auf...

Страница 5: ...r Ger t trotz dieser Ma nahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 10 Entsorgung Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendun...

Страница 6: ...u for choosing this product from TFA 1 Before you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam...

Страница 7: ...ct Cut approximately 2 cm long strip of the foam tape Glue the foam strip to the vacuum bag Insert the probe through the foam strip into the food at a 90 angle and at least 2 cm to measure its core te...

Страница 8: ...the device and dispose of them separately This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE Please do not dispose of this product in ordinary...

Страница 9: ...c ble et la poign e dans l eau car l humidit pourrait p n trer et causer un dysfonctionnement Votre instrument ne peut pas tre lav au lave vaisselle Ne pas plier la sonde Nous vous remercions d avoir...

Страница 10: ...1 Temp rature actuelle A 2 HOLD A 3 Symbole de pile 6 2 Touches Fig 1 B 1 Touche ON HOLD B 2 Touche C F 6 3 Bo tier Fig 1 C 1 Compartiment pile C 2 Prise C 3 Aimant 6 4 Sonde Fig 2 D 1 Poign e D 2 Se...

Страница 11: ...ticle sur notre site Internet www tfa dostmann de 09 21 Er2 Grandes variations de temp rature dans un court laps de temps Er3 Retirez la pile l appareil doit tre teint Temps d attente recommand au moi...

Страница 12: ...zionamento Non adatto per lavastoviglie Non piegare il sensore 6 Componenti 6 1 Display Fig 1 A 1 Temperatura attuale A 2 HOLD A 3 Simbolo della batteria Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio d...

Страница 13: ...rotettivo dal display Inserire il connettore per il cavo del sensore nella presa Accertarsi di aver rispettato la corretta polarit Tagliate una fettuccia di schiuma di circa 2 cm Incollatela alla bust...

Страница 14: ...l ambiente Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batterie ri...

Страница 15: ...andvat niet in het water anders kan er vocht binnendringen en dit tot functiestoringen leiden Niet geschikt voor de vaatwasser De meetvoeler niet knikken Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA...

Страница 16: ...zing Fig 1 C 1 Batterijvak C 2 Aansluiting C 3 Magneet 6 4 Voeler Fig 2 D 1 Handvat D 2 Meetvoeler D 3 Kabel D 4 Aansluitingsstekker 7 Inbedrijfstelling en gebruik De beschermfolie van het display aft...

Страница 17: ...ontroleren of de sonde goed zit Batterij vervangen Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw appa raat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt 10 Afvoeren Dit pro...

Страница 18: ...1 Temperatura actual A 2 HOLD A 3 S mbolo de la pila Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Lea detenidamente las instrucciones de uso Si sigue l...

Страница 19: ...Conector macho 7 Puesta en marcha y uso Despegue la pel cula protectora de la pantalla Inserte el enchufe de conector para el cable de la sonda en la conexi n Ase g rese de que la polaridad sea la co...

Страница 20: ...una forma respetuosa con el medio ambiente a trav s de los sistemas de recogida establecidos Eliminaci n de los dispositivos el ctricos Retire las pilas y bater as recargables que no est n instaladas...

Отзывы: