background image

 
 

 

 

DK Indholdsfortegnelse - "Original brugsanvisning"   

 
Illustrationer .......................................................................... 2

 

Advarselssymboler ............................................................... 7

 

Advarsler .............................................................................. 8

 

Fysiske farer ......................................................................... 8

 

Sikkerhedsinstruktioner ........................................................ 8

 

Særlige sikkerhedsregler ...................................................... 8

 

Elektriske forbindelser .......................................................... 9

 

Forlængerledninger .............................................................. 9

 

Klargøring ............................................................................. 9

 

Opstart og vedligeholdelse ................................................... 9

 

Brug af træholder ............................................................... 10

 

Fjernelse af fastklemt træ ................................................... 10

 

Anbefalet hydraulisk olie..................................................... 10

 

Betjening ............................................................................ 10

 

Transport ............................................................................ 10

 

Opbevaring ......................................................................... 10

 

Reklamationsretten og generelle betingelser ..................... 10

 

Specifikationer .................................................................... 20

 

Fejlfinding ........................................................................... 21

 

EU Overensstemmelseserklæring ...................................... 23

 

 
Tillykke med din nye Power split. Læs venligst denne 
brugsanvisning grundigt, især de sikkerhedsmæssige 
advarsler markeret med symbolet: 

 

 

 
 

Reservedele 

På vores hjemmeside www.texas.dk. Finder du selv 
varenumre, det giver en hurtigere ekspedition. 
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt 
Deres nærmeste forhandler. De finder forhandlerliste på 
www.texas.dk 
 
 

Advarsler 

 

Hydrauliske systemer

Brug aldrig maskinen, hvis der er utæthed i det hydrauliske 
system. Før du bruger brændekløveren, skal du tjekke efter 
for hydrauliske utætheder. Vær sikker på at din maskine, og 
området hvorpå du arbejder, er rent og frit for oliesplid. 
Hydraulisk væske kan være årsag til fare, du kan glide og 
falde, dine hænder kan glide, når du bruger maskinen eller 
der kan være brandfare. 
 

Elektrisk sikkerhed

Brug aldrig maskinen, hvis der er fejl ved det elektriske 
system. Brug aldrig en brændekløver under våde forhold. 
Brug aldrig maskinen med en forkert elektrisk ledning eller 
forkert forlængerledning. Brug aldrig maskinen uden det er 
tilsluttet en stikkontakt med jordforbindelse, som giver den 
strøm, der er indikeret på etiketten og er beskyttet af en 10-
13 Amp kredsløbsafbryder hvis du har en motor med 230 
Volt og

 

16 Amp, hvis du har en motor med 400 Volt. 

 

Fysiske farer 

 
At kløve brænde skaber særlige fysiske farer. Brug aldrig 
maskinen medmindre du bærer rigtige sikkerhedshandsker, 
sikkerhedssko og godkendt øjenbeskyttelse osv. Vær 
opmærksom på træsplinterne for at undgå skader eller 
blokering af værktøjet. Prøv aldrig på at kløve brændestykker 
som er for store eller for små til at passe ordentligt til 
maskinen. Prøv aldrig på at kløve brænde, som indeholder 
søm, eller andre metalstykker. Ryd op mens du arbejder. 
Kløvet træ og træsplinter, kan skabe et farligt arbejdsmiljø. 
Fortsæt aldrig med at arbejde i et rodet arbejdsområde, som 
kan få dig til at glide eller falde. Hold tilskuere væk fra 

maskinen og lad aldrig personer, som ikke har læst 
betjeningsvejledningen, bruge værktøjet. 
Bemærk: Man kan aldrig lave en fuldstændig liste over 
advarsler. Brugeren skal bruge sin sunde fornuft og bruge 
maskinen på en sikker måde 

 
Sikkerhedsinstruktioner 

 

Advarsel: 

 

Som med alt maskineri er der visse risici involveret i brugen 
af dette produkt. Udvisning af respekt og forsigtighed vil 
formindske risikoen for personlig skade. Hvis de normale 
forholdsregler ikke imødekommes, kan det resultere i 
personlig skade eller beskadigelse af ejendom. 

 

 

Læs og bliv fortrolig med hele betjeningsvejledningen. 
Lær maskinens anvendelse og grænser at kende, såvel 
som specifikke potentielle risici. 

 

Kontroller for beskadigede dele. Før videre brug af 
maskinen, skal du tjekke skærmen eller andre dele, som 
kan være beskadigede for at sikre, at produktet vil 
fungere ordentligt og yde dens tilsigtede funktion. Tjek, at 
de bevægelige dele kører lige og ikke er beskadigede. 
Tjek montering eller andre forhold, som kan påvirke 
brugen af brændekløveren. En skærm eller andre dele, 
som kan være beskadiget, skal repareres og udskiftes. 

 

Sørg for at beskyttelsesskærmen og glideskinner altid er 
på plads. 

 

Bær altid ørebeskyttelse, øjenbeskyttelse/briller, 
ansigtsmaske og arbejdshandsker.

 

 

Fjern justereringsnøgler/skruenøgler osv. Gør det til vane 

at tjekke om nøgler, skruenøgler osv. er fjernet fra 
maskinen før, at du tænder den. 

 

Brug aldrig maskinen, når du er under påvirkning af 

narkotika, alkohol eller medicin. 

 

Stå aldrig på maskinen. Du kan komme til skade, hvis du 

falder.  

 

Lad aldrig maskinen køre uden opsyn. Sluk for 

strømmen. Gå aldrig fra maskinen før den er stoppet helt 
med at køre. 

 

Fjern altid stikket fra stikkontakten, når du justerer, skifter 

dele eller reparerer på maskinen. 

 

Sørg for at det elektriske kabel er fuldt beskyttet, og at 

der ikke er nogen fare for skade af udstyr eller materiale. 
Undersøg altid kablet nøje før brug og udskift hvis det er 
beskadiget. 

 

Sørg for at dine hænder er holdt væk fra brændeknuden 

og kilerne hele tiden. Rør aldrig ved maskinens 
bevægelige dele, når maskinen er tændt. 

 

Bær ikke smykker eller løst tøj som kan hænge fast i 

brændekløveren. 

 

Trykket må ikke justeres 

– derved bortfalder garanti. 

 

 

Særlige sikkerhedsregler 

 

Advarsel

:  

 

Brugen af denne kraftfulde maskine kan skabe særlige farer. 
Vær ekstra opmærksom for din egen og andres sikkerhed. 
Grundlæggende sikkerheds forholdsregler skal altid følges 
for at mindske risikoen for skade eller farer. Læs denne 
betjeningsvejledning inden du bruger brændekløveren. 
Brændekløveren er redskab, som hvis det bruges forkert, 
kan medføre alvorlige personulykker. Det er derfor vigtigt at 
du læser og forstår hele betjeningsvejledningen før brug 

– 

især tekstafsnit markeret med en advarselstrekant: 
 

 

Maskinen må kun betjenes af en person. 

 

Brændekløveren er udelukkende beregnet til at kløve 
træstykker, hvis må svarer til de anbefalede angiver: 
Længde 25-50 cm. Diameter 8-35 cm. 

 

Prøv aldrig på at kløve brændeknuder, som er større end 
den anbefalede brændestørrelse.  Der må ikke være søm 
eller andet metal i brændet, da disse kan beskadige 

Содержание Power Split 720 V

Страница 1: ...r Split 820 V Power Split 830 V Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 22 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel de l utilisateur ...

Страница 2: ...Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Ilustracje Ilustracije Illustrazioni 1 2 ...

Страница 3: ...3 3 4 ...

Страница 4: ...4 5 6 7 ...

Страница 5: ...5 8 9 ...

Страница 6: ...6 10 11 12 ...

Страница 7: ...ører service eller vedligeholdelse skal du tage stikket ud af stikkontakten Brug arbejdshandsker GB WARNING Read the Operating instructions Wear eye protective goggles Wear ear protectors Caution Unplug the machine before any servicing or repair Safety gloves to be used DE WARNUNG Bedienungsanleitung lesen Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Achtung Vor Wartungs und Reparaturarbeiten Netzstecke...

Страница 8: ...truktioner Advarsel Som med alt maskineri er der visse risici involveret i brugen af dette produkt Udvisning af respekt og forsigtighed vil formindske risikoen for personlig skade Hvis de normale forholdsregler ikke imødekommes kan det resultere i personlig skade eller beskadigelse af ejendom Læs og bliv fortrolig med hele betjeningsvejledningen Lær maskinens anvendelse og grænser at kende såvel s...

Страница 9: ... Sørg for at maskinen og kablet aldrig er i kontakt med vand Strømkablet skal behandles forsigtigt træk ikke i maskinens kabel når du skal trække det ud af stikkontakten Hold kablet væk fra høj varme olie og skarpe genstande Elektriske forbindelser Forbind hovedledningen til en standard elektrisk stikkontakt som imødekommer de specifikationer som står på typeskiltet ADVARSEL DENNE BRÆNDEKLØVER SKA...

Страница 10: ...nen Ved kløvning skal begge betjeningsgreb Anvendes Variabel kløvelængde 25 50 cm Højde justeres ved at begge betjenings greb trykkes ned lodret til ønsket længde af træstykke her slippes det ene betjeningsgreb Fingerskrue løsnes vist og højdestang trækkes op og fingerskrue strammes igen vist Se figur 12 Transport Transport af maskinen foretages bedst når brændekløveren er placeret i en lodret pos...

Страница 11: ...s away from the tool and never allow unauthorized persons to operate this tool NOTICE No list of warning can include everything The operator must use common sense and operate the log splitter in a safe manner Safety instructions Warning As with all machinery there are certain hazards involved with the operation and use Exercising respect and caution will lessen the risk of personal injury consider...

Страница 12: ...duct use the supplied elastic band to fasten the arms Picture 8 Unfold the arms to the sides to be able to place a log on the splitting plate Picture 9 Power on the product using the power inlet on the side and push the green button The product is now ready to use When the safety button is pressed down the machine stops Picture 10 Turning the phase Only 400V If the engine powers on but the piston ...

Страница 13: ... fasten the handles during transport Storage The log splitter is to be stored in a vertical position PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY ALL REPAIRS AND REPLACEMENTS MUST BE CARRIED OUT BY AN AUTHORIZED DEALER AND NOT BY THE PURCHASER THE PURCHASER ASSUMES ALL RISKS AND LIABLILITIES ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT OF PARTS THERETO OR INSTALLATION OF THESE D...

Страница 14: ...geraten kann Stecken Sie lange Haare hoch damit sich diese nicht im Werkzeug verfangen Schalten Sie die Maschine aus bevor Sie diese verlassen Lassen Sie die Maschine nicht unbeobachtet Halten Sie Personen und besonders Kinder von der Maschine fern wenn gearbeitet wird Ein Sicherheitsradius von 5m muss eingehalten werden um nicht von plötzlich reißendem Holz getroffen zu werden Prüfen Sie das Holz...

Страница 15: ... werden kann bedeutet es dass die Härte vom Holz die Kapazität der Maschine übersteigt Verwenden Sie nur Hölzer die SICHER fixiert werden können und den Holzspalter nicht überfordern Empfohlener Brennholz Durchmesser sind 8 35 cm Bei der Arbeit müssen beide Hebel benutzt werden Stellen Sie den Holzblock auf den Arbeitstisch Klemmen Sie das Holz mit den Hebeln ein um es sicher zwischen den Klauen Z...

Страница 16: ...währleistung erstreckt sich NICHT über Schäden Mängel hervorgerufen durch Mangelnde Wartung und Instandhaltung Strukturelle Veränderungen Ungewöhnliche äußere Bedingungen Unsachgemäße Verwendung oder Überladung Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen Andere Bedingungen für die Texas nicht verantwortlich gemacht werden kann Inwieweit es sich bei einem Schaden um einen Garantiefall handelt oder...

Страница 17: ...de l outil et interdisez aux personnes non autorisées d utiliser cet outil NOTE Aucune liste d avertissement ne saurait être exhaustive L opérateur doit faire preuve de bon sens et utiliser le fendeur de bûche de manière sûre Consignes de sécurité Attention comme avec toutes les machines il existe certains risques lies à l utilisation Faire preuve de respect et d attention diminuera considérableme...

Страница 18: ... les avec les goupilles de verrouillage Image 4 IMPORTANT Retirez le bouchon d huile utilisé pendant le transport et remplacez le par le bouchon d huile fourni avec la jauge Image 5 Fixez les bacs latéraux des deux côtés Image 6 Placez la plaque de fendage dans le support et fixez la à l aide du boulon et de l écrou de blocage Image 7 Lors du transport du produit utilisez les bandes élastiques fou...

Страница 19: ...a sangle peut attacher les poignées pendant le transport Entreposage Le fendeur de bûche doit être entreposé à la verticale VEUILLEZ LIRE CECI ATTENTIVEMENT TOUTES LES RÉPARATIONS ET REMPLACEMENTS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN REVENDEUR AUTORISÉ ET NON PAR L ACHETEUR L ACHETEUR ASSUMERA TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE SES RÉPARATIONS DU PRODUIT D ORIGINE OU REMPLACEMENT DE PIÈCES ...

Страница 20: ...5 50 cm 25 50 cm 25 50 cm Working direction Vertical Vertical Vertical Weight 108 kg 108 kg 105 kg Spezifikationen Power Split 720 V Power Split 820 V Power Split 830 V Wirknung 3500 Watt 230 Volt 3500 Watt 230 Volt 3000 Watt 400 Volt Hydraulik oil Texaco Texamatic 7045E Texaco Texamatic 7045E Texaco Texamatic 7045E Kapazität 7 ton 8 ton 8 ton Arbeitslänge 25 50 cm 25 50 cm 25 50 cm Arbeitsrichtun...

Страница 21: ...Den krævede startstrøm er for stor Udskift ledning med en på minimum 1 5 mm2 Dette kan afhjælpes ved at holde det ene håndtag på brændekløveren i bund når den startes Hvis dette ikke hjælper kontakt da en forhandler Trouble shooting If problems arise while using your log splitter we recommend that you read the trouble shooting part If the process is carried out by an unauthorized person the warran...

Страница 22: ...s nous vous recommandons de lire la section de diagnostic des pannes Si la procédure est menée par une personne non autorisée la garantie n est pas applicable et le fabricant ne saura être tenu pour responsable des dommages subis par des personnes animaux ou biens PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La bûche ne se fend pas La bûche a été mal placée La bûche dépasse les dimensions approuvées ou la bûc...

Страница 23: ...ne directive and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Est fabriqué en conformité avec les directives suivantes 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Conformément aux normes suivantes EN 609 1 2017 EN 60204 1 2006 A1 2009...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: