2.3. CÓMO PUEDO ADAPTAR EL
tree
MOTION
EVO A MI CUERPO ...
Compruebe si están abiertas las hebillas de la cintura
y de las perneras (1, 9) (Illu. 1-4 / página 9)
a. Sujete el arnés por el soporte dorsal.
b. Introduzca las piernas en las perneras izquierda y
derecha (17) de forma que el cuerpo quede entre la
unión de cuerda (10) y el acolchado dorsal del arnés.
c. Cierre concienzudamente la hebilla del cinturón de
cadera (1).
d. Cierre concienzudamente las hebillas de las pern-
eras (9).
2.4. ... Y LOGRAR LA FORMA ÓPTIMA DE
AJUSTE
1. Ajuste el cinturón (1) y recoja la cinta restante en el
lazo de goma.
2. Ajuste las perneras (17) y recoja la cinta restante en
los lazos de goma.
3. Ajuste la unión de las perneras (5) y recoja la cinta
restante en los lazos de goma.
4. Ajuste la longitud de los puentes de enganche que
llevan el punto de anclaje del puente de enganche
asegurándose de que el nudo de tope está hecho
correctamente y apretado antes de ‘colgarse de
la cuerda’. La anilla suele fijarse simultáneamente
en ambos puentes de enganche. Los puentes de
enganche deberían tener la misma longitud. Están
ejecutados de forma redundante para que si, por
ejemplo, se corta un puente de enganche pueda
asumir el otro su función. También es posible
utilizar la anilla sólo en un puente de enganche con
lo que, en dicho caso, el otro puente no se usa.
Observación: ambos puentes de enganche tienen
que estar montados en el arnés incluso si sólo se
utiliza uno. De forma alternativa pede utilizarse una
anilla en cada uno de los puentes de enganche. Ello
posibilita cambiar con más facilidad de un punto
de anclaje a otro así como poder ajustar diferentes
longitudes para los dos puentes de enganche. Se
puede adquirir una segunda anilla en Teufelberger
(véase el capítulo sobre las piezas de repuesto)
(Illu 5-6 / página 9)
El usuario debe dotar al arnés de todo el equipo
que necesite para su trabajo y ponerse después
el arnés. Luego hay que volver a comprobar si el
ajuste del arnés es óptimo adaptándolo óptimamente
para el trabajo. Los acolchados de las perneras y
del dorso van sujetos al arnés con cierres velcro
que permiten quitarlos para su limpieza y volver a
colocarlos después.
2.5. AJUSTE DE LAS HEBILLAS
Illu. 7-8 / página 10
Las hebillas “Cobra FX25” de treeMOTION evo están
dotadas de una ligera tapa retráctil y elástica. Su
cometido es proteger a la hebilla contra suciedad.
Desplace la tapa hacia atrás lo suficiente para poder
constatar si la hebilla está cerrada con seguridad.
¡Preste atención a que se oigan dos chasquidos
“click”! Vuelva a desplazar la tapa a su sitio.
En el capítulo 7 se dan informaciones para limpiar
la hebilla.
3. TIPOS DE APLICACIONES
No debe ser posible caerse. Bajo caída en altura se
entiende una caída libre, bajo caída, por ejemplo,
si resbalan los pies.
La altura de conexión del arnés a un punto de anc-
laje tiene que elegirse de forma que se obtenga la
menor altura de caída posible que permita justo al
usuario realizar los trabajos necesarios.
Al establecer una conexión con un punto del arnés
que no sea visible para el usuario del arnés es nece-
sario hacer esa conexión o bien antes de ponerse
el arnés o pedir a otra persona que haga o controle
la conexión por motivos de seguridad.
Utilización como arnés de sujeción siguiendo el
ejemplo de la norma EN 358
Cargas transversales sobre el cinturón. Los pies
tienen una base sólida (por ejemplo: con pinchos
sobre un tronco de árbol). El elemento de amarre
tiene que quedar a la altura de la cintura si está
unido al cinturón con los anillos (4).
(Illu. 9 / página 10)
La anilla central dorsal (imagen 10) NO es un punto
de anclaje en el sentido de la norma ASTM F887-
16. Sirve solamente para el uso como sistema de
retención en plataformas de trabajo. (El usuario no
debe llegar a ningún punto en el que sea posible
una caída libre). Fije el elemento de amarre para
el posicionamiento en el puesto de trabajo en el
73
Uso