background image

1. GEBRUIK

Koorden dienen uitsluitend als 

hulptouwen 

bij wan-

delen en klimmen in de bergen. Ze zijn 

uitsluitend 

geschikt voor de opname van kracht en niet voor de 
opname van energie.

 Andere  systeemcomponenten 

moeten aan de geldige normen voor uitrusting voor 
bergbe-klimmers voldoen. 

 

 

 LET OP

Het touw dient het persoonlijke bezit van de klimmer 
te zijn. De meegeleverde informatie (handleiding) di-
ent samen met de uitrusting bewaard te worden. Het 
product mag uitsluitend door adequaat geschoolde 
en/of in andere zin competente personen gebruikt 
worden, of de gebruiker staat onder het directe 
toezicht van een dergelijke persoon. 

Er dient voor gezorgd te worden dat de aanbevelin-
gen 

voor het gebruik met andere componenten

 in 

acht genomen worden: Alle componenten moeten 
aan de relevante normen voor uitrusting voor berg-
beklimmers voldoen, bijv. moeten touwen aan EN 
892 voldoen, karabijnhaken aan EN 12275. 

Door combinaties van uitrustingscomponenten, die 
het veilige functioneren van uitrustingscomponenten 
of van de samengestelde uitrusting beïnvloeden, 
brengt U zichzelf in gevaar! 

Voor gebruik dient het touw visueel gecontroleerd 
te worden om te verzekeren dat het voor gebruik 
geschikt is en goed functioneert. In het geval van 
de geringste onzekerheid dient het product ter 
zijde gelegd resp. door een vakkundige persoon 
gecontroleerd te worden. 

De technische gegevens gelden voor het nieuwe 
product op het tijdstip van fabricage! 

2. VERKLARING VAN DE 
AANDUIDINGEN

–  Productnaam: Nodus
–  EN 564:2014: Geldig norm voor koorden
–  CE 0408: CE bevestigt dat aan de principiële eisen 

van 89/686/EWG (Persoonlijke Veiligheid-suitrust-
ing) voldaan wordt. Het nummer geeft het controler-
ende instituut aan (0408 voor TÜV Austria Services 
GmbH, Deutschstraße 12, A-1230 Wenen). 

–  Model van het product
–  Bouwjaar von het product
–  Breukbelasting in [kN] het tijdstip van fabricage

   

  Nominale doorsnee

   L    Lengtemaat in [m]
   

  Handleiding in acht nemen

Uitgave: 06/2016, Art. nr.: 6800532

3. LEVENSDUUR

Alleen in het geval van zeldzaam gebruik (1 week per 
jaar) en opslag volgens de voorschriften (zie punt 
Transport, Opslag en Reiniging) kan de gebruiksduur 
(vanaf het jaar van fabricage 2006) tot hoogstens 
5 jaren vanaf het datum van fabricage bedragen. 
De daadwerkelijke levensduur is uitsluitend van 
de toestand van het product afhankelijk, die van 
talrijke factoren (zie onder) beïnvloed wordt. Deze 
kan door extreme invloeden tot één enkel gebruik 
verkort worden of zelfs nog minder, wanneer  de 
uitrusting nog voor het eerste gebruik (bijv. bij het 

Nominale  

doorsnee

mm

4.0

6.0

8.0

Breukbelasting

kN

4.5

9.4

14.4

Gewicht per 

lengtemaat

g/m

12.4

26.5

50.0

 

 

 

WAARSCHUWING

Het gebruik van deze producten kan gevaarlijk zijn. Onze producten mogen uitsluitend voor die doeleinden gebruikt worden waarvoor ze 
bestemd zijn. Ze mogen in het bijzonder niet het hefdoeleinden in de zin van EU-RL 2006/42/EG gebruikt worden. De klant moet ervoor 
zorgen dat de gebruikers met het juiste gebruik en de noodzakelijke veiligheidsvoorzieningen vertrouwd zijn. Denk eraan dat elk product 
schade berokkenen kan wanneer het verkeerd gebruikt, opgeslagen, gereinigd of overbelast wordt. Controleer de nationale veiligheidsbes-
temmingen, industrienormen en -aanbevelingen met betrekking tot lokaal geldende eisen. TEUFELBERGER® en 

拖飞宝

® zijn internationaal 

gedeponeerde merken van de Teufelberger groep..

9

GEBRUIK / VERKLARING VAN DE AANDUIDINGEN / LEVENSDUUR 

Содержание NODUS REEPSCHNUR

Страница 1: ...Art Nr 6800532 Ausgabe 06 2016 NODUS REEPSCHNUR Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 564 2014...

Страница 2: ...evensduur 9 4 Reiniging Opslag 10 5 Waarschuwing Veiligheidsaanwijzingen 10 1 Utilizzo 11 2 Illustrazione etichettature 11 3 Durata di vita 11 4 Pulizia Immagazzinamento 12 5 Avvertenze Indicationi di...

Страница 3: ...f manufacture Diameter L Length in m Refer to the user instructions Edition 06 2016 Art no 6800532 3 SERVICE LIFE Only if the rope is rarely used one week a year and stored correctly see the section o...

Страница 4: ...urces of heat The rope should always be transported such that it is protected from dirt and suitably packed rope bag The rope should only be disinfected with substanc es that do not have any effect on...

Страница 5: ...s n liche Schutzausr stung Die Nummer bezeichnet das Pr finstitut 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Artikelnummer des Produktes Herstellungsjahr des Produktes Bruchkraft...

Страница 6: ...gkeiten D mpfe Gase und anderen aggressiven Bedingungen gesch tzt von scharfkantigen Gegenst nden zu lagern Zur Reinigung Seil mit lauwarmem Wasser absp len und mit feuchtem Tuch abwischen Das feuchte...

Страница 7: ...de la norme 89 686 CEE quipe ment de protection individuelle Le num ro d signe l institut de contr le 0408 correspond au service de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstra...

Страница 8: ...c temp rature ambiante 15 25 C l abri de la lumi re rayons UV postes souder au propre distance de produits chimiques liquides vapeurs gaz et d autres conditions agressives prot g contre les objets ar...

Страница 9: ...WG Persoonlijke Veiligheid suitrust ing voldaan wordt Het nummer geeft het controler ende instituut aan 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wenen Model van het product Bouwjaar...

Страница 10: ...n dampen gassen en anderen agressieve invloeden beschermd tegen voorwerpen met scherpe randen opgeslagen te worden Ter reiniging kan het touw met lauwwarm water afgespoeld en een vochtige doek afgewis...

Страница 11: ...iali della norma 89 686 CEE Dis positivi di protezione individuale Il numero identifica l Istituto di prova 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Vienna Modello del prodotto Anno...

Страница 12: ...dispositivi di saldatu ra pulito lontano da prodotti chimici liquidi vapori gas e altre condizioni aggressive protetto da spigoli taglienti Per la pulizia sciacquare la corda con acqua tiepida e puli...

Страница 13: ...aven enligt 89 686 EEG Personlig skyddsutrustning Numret betecknar kontrol lorganet 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Produktens artikelnummer Produktens tillverknings r...

Страница 14: ...gaser och andra aggressiva villkor skyddat mot f rem l med vassa kanter Reng ring Sk lj av linan med ljummet vatten och torka av den med en fuktig trasa Den fuktiga linan m ste torkas f re f rvaringen...

Страница 15: ...Mez pevnosti v kN v okam iku v roby Pr m r L d lka v m V nujte pozornost n vodu k pou it Vyd n 06 2016 v robn slo 6800532 3 IVOTNOST P i v razn n zk m pou it 1 t den za rok a p edep san m skladov n v...

Страница 16: ...tlem ultrafialov z en sv ec p stroje v istot odd len od chemik li kapalin par plyn a nevystavujte ji ostatn m agresivn m podm nk m chra te p ed p edm ty s ostr mi hranami Lano ist te vla nou vodou a...

Страница 17: ...Noudata k ytt ohjetta Julkaistu 06 2016 tuotenro 6800532 3 K YTTOIK K ytett ess tuotetta harvoin 1 viikko vuodessa ja s ilytett ess sit asianmukaisesti katso kohta Kuljetus varastointi ja puhdistus sa...

Страница 18: ...k ysi ennen varastointia Anna sen kuivua luonnollisesti l aseta sit tulen tai muiden l mp l hteiden l heisyyteen K ysi on aina kuljetettava lialta suojattuna ja sov eltuvasti pakattuna k ysis kki Desi...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Отзывы: