TEUFELBERGER NODUS REEPSCHNUR Скачать руководство пользователя страница 3

1. USE

Accessory cords are only to be used 

as auxiliary 

ropes for mountaineering and climbing. They 
are only designed to take force and not energy.

 

Other system components must meet the standards 
applicable to mountaineering equipment.

 

 

 NOTE

The rope should be the personal property of the 
user. The information supplied (user instructions) 
should be kept together with the equipment. The 
product should only be used by persons who have the 
appropriate training and/or are otherwise competent 
to use it, or the user must be directly supervised 
by such a person.

Ensure that the recommendations for 

the use with 

other components

 are complied with: All com-

ponents must satisfy the relevant standards for 
mountaineering equipment; for instance ropes must 
meet EN 892, and karabiners, EN 12275.

You put yourself at risk by combining equipment 
elements such that the safe operation of one com-
ponent or the equipment as a whole is impaired.

Check the rope visually before using it to ensure 
that it is in a condition suitable for use and that it 
works correctly. In the event of the slightest doubt, 
the product should be withdrawn from use or ex-
amined by a specialist.

The technical details only apply to the product when 
new at the time of manufacture!

2. KEY TO LABELLING

–  Product name: Nodus
–  EN 564:2014: Valid standard for accessory cord
–  CE 0408: CE confirms that the product meets the 

basic requirements of 89/686/EC (personal protec-
tion equipment). The number identifies the testing 
institution (0408 is TÜV Austria Services GmbH, 
Deutschstraße 12, A1230 Vienna).

–  Item number of the product
–  Year of manufacture of the product
–  Breaking load in [kN] at the time of manufacture

   

  Diameter

   L    Length in [m]
   

  Refer to the user instructions

Edition: 06/2016, Art. no.: 6800532

3. SERVICE LIFE

Only if the rope is rarely used (one week a year) 
and stored correctly (see the section on transport, 
storage and cleaning) can its useful life (for products 
made in 2006 and after) be up to 5 years from date 
of manufacture. Actual useful life depends solely on 
the condition of the product which is influenced by 
various factors (see below). The lifespan could be 
as short as first use under extreme conditions, or 
even less if damaged (e.g. in transit) prior to first use. 

Mechanical wear or other influences such as the ef-
fects of sunlight seriously reduce useful life. Bleached 
or rubbed fibres / belt straps, discolouring and 
hardening are a sure sign that the product should 
be withdrawn from use.

We expressly refrain from making any general state-
ments about the useful life of the product, since it 
depends on a variety of factors such as UV light, the 
type and frequency of use, treatment, the effects 
of weathering such as snow, the environment such 
as salt, sand, battery acid, and many more factors.

 

 

 

WARNING

The use of our products can be dangerous. Our products may only be used for their intended purpose. They must particularly not be used for lifting 
as specified in EU directive 2006/42/EC. The customer is responsible that the user has been trained in the safe use of the product and in accom-
panying safety precautions.Be aware of the fact that the product can cause damage if wrongly used, stored, cleaned or overloaded.Check national 
safety regulations, industry recommendations and standards for local requirements. TEUFELBERGER

®

 and 

拖飞宝

®

 are internationally registered 

trademarks of the TEUFELBERGER Group.

Diameter

mm

4.0

6.0

8.0

Breaking force

kN

4.5

9.4

14.4

Mass per  

unit length

g/m

12.4

26.5

50.0

3

USE / KEY TO LABELLING / SERVICE LIFE 

Содержание NODUS REEPSCHNUR

Страница 1: ...Art Nr 6800532 Ausgabe 06 2016 NODUS REEPSCHNUR Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 564 2014...

Страница 2: ...evensduur 9 4 Reiniging Opslag 10 5 Waarschuwing Veiligheidsaanwijzingen 10 1 Utilizzo 11 2 Illustrazione etichettature 11 3 Durata di vita 11 4 Pulizia Immagazzinamento 12 5 Avvertenze Indicationi di...

Страница 3: ...f manufacture Diameter L Length in m Refer to the user instructions Edition 06 2016 Art no 6800532 3 SERVICE LIFE Only if the rope is rarely used one week a year and stored correctly see the section o...

Страница 4: ...urces of heat The rope should always be transported such that it is protected from dirt and suitably packed rope bag The rope should only be disinfected with substanc es that do not have any effect on...

Страница 5: ...s n liche Schutzausr stung Die Nummer bezeichnet das Pr finstitut 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Artikelnummer des Produktes Herstellungsjahr des Produktes Bruchkraft...

Страница 6: ...gkeiten D mpfe Gase und anderen aggressiven Bedingungen gesch tzt von scharfkantigen Gegenst nden zu lagern Zur Reinigung Seil mit lauwarmem Wasser absp len und mit feuchtem Tuch abwischen Das feuchte...

Страница 7: ...de la norme 89 686 CEE quipe ment de protection individuelle Le num ro d signe l institut de contr le 0408 correspond au service de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstra...

Страница 8: ...c temp rature ambiante 15 25 C l abri de la lumi re rayons UV postes souder au propre distance de produits chimiques liquides vapeurs gaz et d autres conditions agressives prot g contre les objets ar...

Страница 9: ...WG Persoonlijke Veiligheid suitrust ing voldaan wordt Het nummer geeft het controler ende instituut aan 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wenen Model van het product Bouwjaar...

Страница 10: ...n dampen gassen en anderen agressieve invloeden beschermd tegen voorwerpen met scherpe randen opgeslagen te worden Ter reiniging kan het touw met lauwwarm water afgespoeld en een vochtige doek afgewis...

Страница 11: ...iali della norma 89 686 CEE Dis positivi di protezione individuale Il numero identifica l Istituto di prova 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Vienna Modello del prodotto Anno...

Страница 12: ...dispositivi di saldatu ra pulito lontano da prodotti chimici liquidi vapori gas e altre condizioni aggressive protetto da spigoli taglienti Per la pulizia sciacquare la corda con acqua tiepida e puli...

Страница 13: ...aven enligt 89 686 EEG Personlig skyddsutrustning Numret betecknar kontrol lorganet 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Produktens artikelnummer Produktens tillverknings r...

Страница 14: ...gaser och andra aggressiva villkor skyddat mot f rem l med vassa kanter Reng ring Sk lj av linan med ljummet vatten och torka av den med en fuktig trasa Den fuktiga linan m ste torkas f re f rvaringen...

Страница 15: ...Mez pevnosti v kN v okam iku v roby Pr m r L d lka v m V nujte pozornost n vodu k pou it Vyd n 06 2016 v robn slo 6800532 3 IVOTNOST P i v razn n zk m pou it 1 t den za rok a p edep san m skladov n v...

Страница 16: ...tlem ultrafialov z en sv ec p stroje v istot odd len od chemik li kapalin par plyn a nevystavujte ji ostatn m agresivn m podm nk m chra te p ed p edm ty s ostr mi hranami Lano ist te vla nou vodou a...

Страница 17: ...Noudata k ytt ohjetta Julkaistu 06 2016 tuotenro 6800532 3 K YTTOIK K ytett ess tuotetta harvoin 1 viikko vuodessa ja s ilytett ess sit asianmukaisesti katso kohta Kuljetus varastointi ja puhdistus sa...

Страница 18: ...k ysi ennen varastointia Anna sen kuivua luonnollisesti l aseta sit tulen tai muiden l mp l hteiden l heisyyteen K ysi on aina kuljetettava lialta suojattuna ja sov eltuvasti pakattuna k ysis kki Desi...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Отзывы: