TEUFELBERGER NODUS REEPSCHNUR Скачать руководство пользователя страница 8

8

en cas d‘influences extrêmes, ou même moins si 
l‘équipement a été endommagé avant même la 
première utilisation (p. ex. pendant le transport). 

Une usure mécanique, ou d‘autres influences, comme 
l‘action de la lumière solaire, par exemple, réduisent 
fortement la durée de vie. Une décoloration ou une 
abrasion des fibres ou des sangles, un changement 
de teinte et des raidissements sont des signes 
caractéristiques qui attestent qu‘il faut retirer le 
produit de la circulation.

Il n‘est pas possible d‘indiquer formellement la durée 
de vie du produit, puisque celle-ci dépend de divers 
facteurs, comme la lumière UV, le type et la fréquence 
d‘utilisation, l‘entretien, l‘exposition aux conditions 
climatiques (comme la neige) et aux conditions 
environnementales (comme le sel, le sable, l‘acide 
de batterie etc.) - liste non exhaustive ! 

En règle générale :

 Si, pour quelque raison que ce 

soit, même si elle semble sans importance au pre-
mier abord, l‘utilisateur n‘est pas sûr que le produit 
soit conforme, le retirer de la circulation et le faire 
contrôler par une personne qualifiée. Éliminez un 
produit portant des marques d‘usure !

Remplacer impérativement le produit après une 
chute !

4. NETTOYAGE & STOCKAGE

L‘équipement doit être stocké

–  au sec,
–  à température ambiante (15 – 25°C),
–  à l‘abri de la lumière (rayons UV, postes à souder,...),
–  au propre, à distance de produits chimiques 

(liquides, vapeurs, gaz,...) et d‘autres conditions 
agressives,

–  protégé contre les objets à arêtes vives.

Pour le 

nettoyage

, rincer la corde à l‘eau tiède et 

l‘essuyez avec un chiffon humide. La corde humide 
doit être séchée avant d‘être rangée. Laisser sécher 

la corde de façon naturelle, sans la mettre à proximité 
du feu ou d‘autres sources de chaleur. 

La corde doit toujours être 

transportée

 à l‘abri de 

la saleté et correctement emballée (sac à corde). 

Désinfecter

 uniquement avec des produits qui n‘ont 

aucune influence sur les matières synthétiques 
employées.

5. AVERTISSEMENT & CON-
SIGNES DE SÉCURITÉ

–  Remplacer immédiatement le produit en cas de 

doute concernant sa sécurité.

–  Ne pas utiliser un dispositif sollicité par une chute. 

Avant toute réutilisation, le renvoyer au fabricant ou 
à un atelier de réparation qualifié pour maintenance 
et contrôle.

–  La neige, la glace et l‘humidité peuvent influencer le 

maniement de la corde ainsi que sa résistance.

  Éviter impérativement les températures élevées, les 

arêtes vives, les produits chimiques (acides, par ex.). 
Descendre lentement pour éviter un développement 
trop élevé de chaleur. 

  L‘exposition aux UV et l‘usure ont une influence 

négative sur la corde et sa résistance.

–  Des nœuds dans la corde diminuent nettement la 

charge de rupture.

  NETTOYAGE & STOCKAGE / AVERTISSEMENT & CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Содержание NODUS REEPSCHNUR

Страница 1: ...Art Nr 6800532 Ausgabe 06 2016 NODUS REEPSCHNUR Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 564 2014...

Страница 2: ...evensduur 9 4 Reiniging Opslag 10 5 Waarschuwing Veiligheidsaanwijzingen 10 1 Utilizzo 11 2 Illustrazione etichettature 11 3 Durata di vita 11 4 Pulizia Immagazzinamento 12 5 Avvertenze Indicationi di...

Страница 3: ...f manufacture Diameter L Length in m Refer to the user instructions Edition 06 2016 Art no 6800532 3 SERVICE LIFE Only if the rope is rarely used one week a year and stored correctly see the section o...

Страница 4: ...urces of heat The rope should always be transported such that it is protected from dirt and suitably packed rope bag The rope should only be disinfected with substanc es that do not have any effect on...

Страница 5: ...s n liche Schutzausr stung Die Nummer bezeichnet das Pr finstitut 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Artikelnummer des Produktes Herstellungsjahr des Produktes Bruchkraft...

Страница 6: ...gkeiten D mpfe Gase und anderen aggressiven Bedingungen gesch tzt von scharfkantigen Gegenst nden zu lagern Zur Reinigung Seil mit lauwarmem Wasser absp len und mit feuchtem Tuch abwischen Das feuchte...

Страница 7: ...de la norme 89 686 CEE quipe ment de protection individuelle Le num ro d signe l institut de contr le 0408 correspond au service de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstra...

Страница 8: ...c temp rature ambiante 15 25 C l abri de la lumi re rayons UV postes souder au propre distance de produits chimiques liquides vapeurs gaz et d autres conditions agressives prot g contre les objets ar...

Страница 9: ...WG Persoonlijke Veiligheid suitrust ing voldaan wordt Het nummer geeft het controler ende instituut aan 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wenen Model van het product Bouwjaar...

Страница 10: ...n dampen gassen en anderen agressieve invloeden beschermd tegen voorwerpen met scherpe randen opgeslagen te worden Ter reiniging kan het touw met lauwwarm water afgespoeld en een vochtige doek afgewis...

Страница 11: ...iali della norma 89 686 CEE Dis positivi di protezione individuale Il numero identifica l Istituto di prova 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Vienna Modello del prodotto Anno...

Страница 12: ...dispositivi di saldatu ra pulito lontano da prodotti chimici liquidi vapori gas e altre condizioni aggressive protetto da spigoli taglienti Per la pulizia sciacquare la corda con acqua tiepida e puli...

Страница 13: ...aven enligt 89 686 EEG Personlig skyddsutrustning Numret betecknar kontrol lorganet 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Produktens artikelnummer Produktens tillverknings r...

Страница 14: ...gaser och andra aggressiva villkor skyddat mot f rem l med vassa kanter Reng ring Sk lj av linan med ljummet vatten och torka av den med en fuktig trasa Den fuktiga linan m ste torkas f re f rvaringen...

Страница 15: ...Mez pevnosti v kN v okam iku v roby Pr m r L d lka v m V nujte pozornost n vodu k pou it Vyd n 06 2016 v robn slo 6800532 3 IVOTNOST P i v razn n zk m pou it 1 t den za rok a p edep san m skladov n v...

Страница 16: ...tlem ultrafialov z en sv ec p stroje v istot odd len od chemik li kapalin par plyn a nevystavujte ji ostatn m agresivn m podm nk m chra te p ed p edm ty s ostr mi hranami Lano ist te vla nou vodou a...

Страница 17: ...Noudata k ytt ohjetta Julkaistu 06 2016 tuotenro 6800532 3 K YTTOIK K ytett ess tuotetta harvoin 1 viikko vuodessa ja s ilytett ess sit asianmukaisesti katso kohta Kuljetus varastointi ja puhdistus sa...

Страница 18: ...k ysi ennen varastointia Anna sen kuivua luonnollisesti l aseta sit tulen tai muiden l mp l hteiden l heisyyteen K ysi on aina kuljetettava lialta suojattuna ja sov eltuvasti pakattuna k ysis kki Desi...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Отзывы: