Termozeta Pocket 5000 Скачать руководство пользователя страница 9

• ENGLISH

• ESPANÕL

SAFETY REQUIREMENT

This booklet is an integral part of the appliance and must

be carefully read before use since it provides important
information on the installation,

safety,

use and

maintenance of the appliance. Keep in a safe place.

• After removing the packaging make sure the appliance is undamaged

and that no parts are missing. If in doubt, do not use and contact an
authorised TERMOZETA service centre.

• Do not leave parts of packaging (plastic bags, foam polystyrene, nails,

etc) within reach of children or unqualified persons since they are
potential sources of danger.

• If the appliance comes with an earth plug, the electrical safety is

ensured only when this plug is correctly connected to an effective
earthing system in compliance with the existing electrical safety
standards. TERMOZETA shall not be held responsible for any
damages caused by the lack of a correct earthing system.

• Before connecting the plug to the power outlet make sure the

operating voltage of the appliance corresponds to the voltage of your
mains supply. If in doubt, contact a qualified technician.

• Do not use adaptors, multiple plugs and extension leads. If necessary,

only use devices that conform to the current safety standards making
sure they are compatible with the power of the appliance. If in doubt,
contact a qualified technician.

Any installation not conforming to the above instructions may
compromise the safety of the appliance and cancel the
guarantee.

• The vacuum cleaner is intended only for suctioning household dust.
• For safety reasons:

- do not use the appliance with bare feet and wet hands or feet 
- do not use the appliance outside the home
- do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (sun,
rain…)
- this iron should not be used by children or people with physical or
conditions or lack of experience, unless they are supervised or have
been instructed on how to use the iron.
- never pull on the power cord or on the appliance itself to disconnect
the plug from the power outlet
- do not leave the appliance unattended when it is plugged into the
mains power 
- never immerse the appliance in water or other liquids.

The power cord of the appliance must not be replaced by the
user.

If necessary, contact an authorised TERMOZETA service centre

or qualified technician.

• Switch off and do not tamper with the appliance should it breakdown

and/or not function properly. Contact an authorised TERMOZETA
service centre for any repairs and ask for original spare parts.

• Make the appliance unserviceable at the end of its running life by

unplugging it from the power outlet and cutting the power cord. Abide
by the existing standards in your country for instructions on its
disposal.

• Termozeta shall not be held responsible for any damages to persons,

animals or objects caused by incorrect installation or due to improper,
incorrect and negligent use.

• Limpiar periódicamente y cuando sea necesario sustituir el filtro motor

(10) y el filtro para el aire que sale del aparato (12).

• Para comprar las bolsas-filtro y los filtros, dirigirse exclusivamente a un

centro asistencia autorizado por TERMOZETA y pedir solo recambios
originales

Termozeta S.p.A. se riserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y/o estéticas a
los propios productos al fin de mejorar las prestaciones.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.

Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy 

• SPAIN

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS
Según las Directrices Europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y
2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias
peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además
del desecho de los residuos.

• El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica

que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar
separado de los demás residuos.

• Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse,

a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y
electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra
de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.

• La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo

reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y
favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.

• El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación

de las sanciones previstas por la ley.

Manuale POCKET 5000  29-07-2008  16:05  Pagina 17

Содержание Pocket 5000

Страница 1: ...pocket 5000 Libretto Istruzioni Instruction Manual Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes 800 753688 Call free Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS POCKET 5000 Type 301005 220 240V 50 60Hz Nom 1000 W Max 1200 W Made in P R C pocket 5000 Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 3 ...

Страница 3: ...motore 11 Griglia posteriore per filtro 12 Filtro per l aria in uscita dall apparecchio 13 Ganci per avvolgere il cavo di alimentazione 14 Spazzola doppio uso pavimenti moquette 15 Tasto a pedale per estrarre o ritrarre le setole 16 Tubo flessibile 16a Boccaglio d innesto 17 Impugnatura del tubo flessibile 18 Tubi di prolunga rigidi 19 Bocchetta a lancia con pennello I 7 Fig A 8 9 Fig B 10 Fig C 1...

Страница 4: ...Filter Ausblasluft 13 Haken zum Aufrollen des Anschlusskabels 14 Doppelfunktionsbürste Boden Teppichboden 15 Fußtaste zum Aus und Einfahren der Bürsten 16 Flexibles Rohr 16a Verbindungs Rohrende 17 Schlauchhandgriff 18 Teleskoprohre 19 Düse mit Pinsel D DESCRIÇÃO DO APARELHO Fig A B C D E F G H L M 1 Corpo do aparelho 2 Cabo para transporte 3 Interruptor de acendimento 4 Indicador de saco cheiro 5...

Страница 5: ...liquidi Il cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate In caso di guasto e o di cattivo funzionamento dell apparecchio spegnetelo e non manomettetelo Per l eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e ri...

Страница 6: ... explosivo ou inflamável por ex cigarros acesos Não utilizar o aparelho em superfícies húmidas ou molhadas Não aspirar água ou outras substâncias líquidas Não obstruir a grelha de saída do ar 11 Não aspirar objectos pontiagudos Não fechar o cabo de alimentação no meio das portas e não deixá lo entrar em contacto com arestas cortantes Não usar o aparelho sem saco filtro para o pó O aparelho não se ...

Страница 7: ...lizia del corpo apparecchio 1 e degli accessori utilizzate esclusivamente un panno morbido e leggermente umido Non utilizzate mai soluzioni acide o sostanze abrasive Non immergete mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Prima di riutilizzare l apparecchio assicuratevi che tutte le parti siano completamente asciutte Fig F Fig S INSTRUÇÕES PARA O USO MONTAGEM DO TUBO FLEXÍVEL E SEU PUNHO Introduz...

Страница 8: ...otenciais de perigo A segurança elétrica deste aparelho é garantida somente quando o mesmo for ligado corretamente a um fio terra eficiente de acordo com quanto previsto pelas normas de segurança elétrica vigentes Termozeta não pode ser considerada responsável por eventuais danos decorrentes da falta de fio de terra na instalação elétrica Antes de ligar o plugue na tomada de força verificar que a ...

Страница 9: ... the user If necessary contact an authorised TERMOZETA service centre or qualified technician Switch off and do not tamper with the appliance should it breakdown and or not function properly Contact an authorised TERMOZETA service centre for any repairs and ask for original spare parts Make the appliance unserviceable at the end of its running life by unplugging it from the power outlet and cuttin...

Страница 10: ...a u otras sustancias líquidas No obstruir la rejilla de salida del aire 11 No aspirar objetos puntiagudos No cerrar el cable de alimentación en medio de la puerta y hacer que no entre en contacto con aristas agudas No usar el aparato sin la bolsa filtro para el polvo El aparato no está destinado a ser usado por personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con...

Страница 11: ...ely dry Periodically clean and when necessary replace the motor filter 10 and the outtake air filter of the vacuum cleaner 12 Fig S Fig F INSTRUCCIONES PARA EL USO MONTAJE DEL TUBO FLEXIBLE Y SU EMPUÑADURA Introducir la extremidad del tubo flexible en el interior de la empuñadura fig N Bloquear todo haciendo encajar los pernos del casquillo en el interior de los orificios presentes en la empuñadur...

Страница 12: ...tuales daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación eléctrica Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente verificar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponda a la de su vivienda En caso de duda dirigirse a personal profesionalmente cualificado Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación En caso de necesidad utilizar exclu...

Страница 13: ... appareil dans de l eau ou d autres liquides Le câble d alimentation de cet appareil ne doit pas être substitué par l utilisateur En cas de nécessité s adresser à un Centre d Assistance autorisé par TERMOZETA ou bien à un personnel professionnellement qualifié En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l éteindre et ne plus y toucher Pour l éventuelle réparation s adresser à un ...

Страница 14: ...sitionné comme sur la figure fig R FRANÇAIS DEUTSCH Fig N Fig Q Fig R Fig P ACHTUNG Keine explosiven oder entflammbaren Materiale z B brennende Zigaretten aufsaugen Das Gerät nicht auf feuchten oder nassen Flächen anwenden Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsaugen Das Ausblasgitter 11 nicht abdecken Keine spitzen Gegenstände aufsaugen Das Netzanschlusskabel nicht zwischen Türen einquetschen ...

Страница 15: ...ation de nettoyage et d entretien Pour le nettoyage du corps de l appareil 1 et des accessoires utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide Ne jamais utiliser de solutions acides ou de substances abrasives Ne jamais plonger l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides Fig F Fig S GEBRAUCHSHINWEISE MONTAGE DES FLEXIBLEN SCHLAUCHS UND DES HANDGRIFFS Das Endteil des flexiblen Schla...

Страница 16: ...nn gewährleistet wenn es über einen wirksamen Erdschluss gemäß den geltenden Vorschriften für elektrische Sicherheit verfügt Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gehalten werden die durch die fehlende Erdung der elektrischen Anlage verursacht wurden Bevor der Stecker an die Steckdose angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Betriebsspannung des Geräts mit der Spannung Ihrer W...

Отзывы: