Termozeta Pocket 5000 Скачать руководство пользователя страница 13

• FRANÇAIS

• DEUTSCH

PRESCRIPTION POUR LA SÉCURITÉ

Ce livret d’instructions est une partie intégrante de

l’appareil et il doit être lu attentivement avant l’utilisation car
il fournit des indications importantes concernant la sécurité
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Le conserver

soigneusement.

• Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est intègre. En cas

de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à un centre d’assistance autorisé
par TERMOZETA.

• Ne pas laisser un quelconque élément de l’emballage (sachets en

plastique, mousse de polystyrène, clous, etc…) à la portée des enfants
parce que sources potentielles de danger.

• La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si ce dernier est

raccordé correctement à une installation de mise à terre efficace comme
prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur. Termozeta ne
pourra pas être considérée responsable des éventuels dommages
provoqués par le défaut de mise à terre de l’installation électrique.

• Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension de fonctionnement

de ce dernier corresponde à celle du lieu où ledit appareil devra être
utilisé. En cas de doute s’adresser à un personnel professionnellement
qualifié.

• L’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est en

général fortement déconseillée. En cas de nécessité absolue, utiliser
exclusivement des dispositifs homologués et conformes aux normes de
sécurité en vigueur en s’assurant que ces derniers sont compatibles
avec la puissance de l’appareil. En cas de doute s’adresser à un
personnel professionnellement qualifié.

Toute installation non conforme à ce que spécifié ci-dessus peut
compromettre la sécurité de l’utilisateur et fait échoir la garantie.

• L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique, pour aspirer

la poussière.

• Pour des motifs de sécurité faire attention à :

- ne pas utiliser l’appareil lorsque les mains et/ou les pieds sont mouillés
ou humides
- ne pas utiliser l’appareil en dehors du milieu ambiant privé
- ne pas laisser l’appareil à l’exposition des agents atmosphériques
(soleil, pluie, etc...)
- ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants ou par des
personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou
encore en l’absence d’expérience, sauf en cas de surveillance ou
d’explications appropriées en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil.
- Ne jamais tirer sur le cordon électrique d’alimentation ou sur l’appareil
lui-même pour le débrancher du réseau électrique
- Ne pas laisser l’appareil branché au réseau d’alimentation électrique
sans surveillance
- Ne jamais tremper l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.

Le câble d’alimentation de cet appareil ne doit pas être substitué
par l’utilisateur.

En cas de nécessité, s’adresser à un Centre

d’Assistance autorisé par TERMOZETA ou bien à un personnel
professionnellement qualifié.

• En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil,

l’éteindre et ne plus y toucher. Pour l’éventuelle réparation, s’adresser à
un Centre d’Assistance Technique autorisé par TERMOZETA et exiger
l’utilisation de pièces de rechange originales.

• Dans le cas où l’appareil ne devrait plus être utilisé, il est recommandé

de le rendre inopérant en coupant le câble d’alimentation après avoir
débranché l’appareil du réseau électrique. Pour son élimination, se
conformer aux normes en vigueur dans le lieu d’utilisation de l’appareil.

• Termozeta ne pourra pas être considérée responsable des éventuels

dommages provoqués aux personnes, animaux ou choses suite à une
installation erronée ou dérivant d’une utilisation impropre, erronée ou
déraisonnable.

INSTRUCTIONS

vollständig trocken sind.

• Von Zeit zu Zeit und bei Notwendigkeit den Motorfilter (10) und den

Luftfilter (12) des Gerätes reinigen.

• Für den Kauf von Filterbeuteln und Filtern, wenden Sie sich

ausschließlich an einen autorisierten TERMOZETA Kundendienst und
fragen Sie nach Originalersatzteilen.

Termozeta S.p.A. behält sich das Recht vor, an den Produkten technische und/oder
ästhetische Änderungen zur Verbesserung der Leistungen vorzunehmen.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.

Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy 

TANK FILLING

• GERMANY

INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG
und 2003/1 08/EG über die Reduzierung der Verwendung
gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten,
sowie die Abfallentsorgung.

• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass

es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt
werden muss.

• Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner

Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte
Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder
es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im
Verhältnis eins zu eins übergeben.

• Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des

aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen
Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie
begünstigen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.

• Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der

geltenden Verwaltungssanktionen.

Manuale POCKET 5000  29-07-2008  16:05  Pagina 25

Содержание Pocket 5000

Страница 1: ...pocket 5000 Libretto Istruzioni Instruction Manual Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes 800 753688 Call free Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS POCKET 5000 Type 301005 220 240V 50 60Hz Nom 1000 W Max 1200 W Made in P R C pocket 5000 Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 3 ...

Страница 3: ...motore 11 Griglia posteriore per filtro 12 Filtro per l aria in uscita dall apparecchio 13 Ganci per avvolgere il cavo di alimentazione 14 Spazzola doppio uso pavimenti moquette 15 Tasto a pedale per estrarre o ritrarre le setole 16 Tubo flessibile 16a Boccaglio d innesto 17 Impugnatura del tubo flessibile 18 Tubi di prolunga rigidi 19 Bocchetta a lancia con pennello I 7 Fig A 8 9 Fig B 10 Fig C 1...

Страница 4: ...Filter Ausblasluft 13 Haken zum Aufrollen des Anschlusskabels 14 Doppelfunktionsbürste Boden Teppichboden 15 Fußtaste zum Aus und Einfahren der Bürsten 16 Flexibles Rohr 16a Verbindungs Rohrende 17 Schlauchhandgriff 18 Teleskoprohre 19 Düse mit Pinsel D DESCRIÇÃO DO APARELHO Fig A B C D E F G H L M 1 Corpo do aparelho 2 Cabo para transporte 3 Interruptor de acendimento 4 Indicador de saco cheiro 5...

Страница 5: ...liquidi Il cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate In caso di guasto e o di cattivo funzionamento dell apparecchio spegnetelo e non manomettetelo Per l eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e ri...

Страница 6: ... explosivo ou inflamável por ex cigarros acesos Não utilizar o aparelho em superfícies húmidas ou molhadas Não aspirar água ou outras substâncias líquidas Não obstruir a grelha de saída do ar 11 Não aspirar objectos pontiagudos Não fechar o cabo de alimentação no meio das portas e não deixá lo entrar em contacto com arestas cortantes Não usar o aparelho sem saco filtro para o pó O aparelho não se ...

Страница 7: ...lizia del corpo apparecchio 1 e degli accessori utilizzate esclusivamente un panno morbido e leggermente umido Non utilizzate mai soluzioni acide o sostanze abrasive Non immergete mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Prima di riutilizzare l apparecchio assicuratevi che tutte le parti siano completamente asciutte Fig F Fig S INSTRUÇÕES PARA O USO MONTAGEM DO TUBO FLEXÍVEL E SEU PUNHO Introduz...

Страница 8: ...otenciais de perigo A segurança elétrica deste aparelho é garantida somente quando o mesmo for ligado corretamente a um fio terra eficiente de acordo com quanto previsto pelas normas de segurança elétrica vigentes Termozeta não pode ser considerada responsável por eventuais danos decorrentes da falta de fio de terra na instalação elétrica Antes de ligar o plugue na tomada de força verificar que a ...

Страница 9: ... the user If necessary contact an authorised TERMOZETA service centre or qualified technician Switch off and do not tamper with the appliance should it breakdown and or not function properly Contact an authorised TERMOZETA service centre for any repairs and ask for original spare parts Make the appliance unserviceable at the end of its running life by unplugging it from the power outlet and cuttin...

Страница 10: ...a u otras sustancias líquidas No obstruir la rejilla de salida del aire 11 No aspirar objetos puntiagudos No cerrar el cable de alimentación en medio de la puerta y hacer que no entre en contacto con aristas agudas No usar el aparato sin la bolsa filtro para el polvo El aparato no está destinado a ser usado por personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con...

Страница 11: ...ely dry Periodically clean and when necessary replace the motor filter 10 and the outtake air filter of the vacuum cleaner 12 Fig S Fig F INSTRUCCIONES PARA EL USO MONTAJE DEL TUBO FLEXIBLE Y SU EMPUÑADURA Introducir la extremidad del tubo flexible en el interior de la empuñadura fig N Bloquear todo haciendo encajar los pernos del casquillo en el interior de los orificios presentes en la empuñadur...

Страница 12: ...tuales daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación eléctrica Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente verificar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponda a la de su vivienda En caso de duda dirigirse a personal profesionalmente cualificado Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación En caso de necesidad utilizar exclu...

Страница 13: ... appareil dans de l eau ou d autres liquides Le câble d alimentation de cet appareil ne doit pas être substitué par l utilisateur En cas de nécessité s adresser à un Centre d Assistance autorisé par TERMOZETA ou bien à un personnel professionnellement qualifié En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l éteindre et ne plus y toucher Pour l éventuelle réparation s adresser à un ...

Страница 14: ...sitionné comme sur la figure fig R FRANÇAIS DEUTSCH Fig N Fig Q Fig R Fig P ACHTUNG Keine explosiven oder entflammbaren Materiale z B brennende Zigaretten aufsaugen Das Gerät nicht auf feuchten oder nassen Flächen anwenden Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsaugen Das Ausblasgitter 11 nicht abdecken Keine spitzen Gegenstände aufsaugen Das Netzanschlusskabel nicht zwischen Türen einquetschen ...

Страница 15: ...ation de nettoyage et d entretien Pour le nettoyage du corps de l appareil 1 et des accessoires utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide Ne jamais utiliser de solutions acides ou de substances abrasives Ne jamais plonger l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides Fig F Fig S GEBRAUCHSHINWEISE MONTAGE DES FLEXIBLEN SCHLAUCHS UND DES HANDGRIFFS Das Endteil des flexiblen Schla...

Страница 16: ...nn gewährleistet wenn es über einen wirksamen Erdschluss gemäß den geltenden Vorschriften für elektrische Sicherheit verfügt Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gehalten werden die durch die fehlende Erdung der elektrischen Anlage verursacht wurden Bevor der Stecker an die Steckdose angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Betriebsspannung des Geräts mit der Spannung Ihrer W...

Отзывы: