Termozeta Pocket 5000 Скачать руководство пользователя страница 14

NOTICE

ASSEMBLAGE DU TUBE FLEXIBLE ET DE SA POIGNÉE

• Insérer l’extrémité du tube flexible à l’intérieur de la poignée (fig.N).
• Bloquer le tout en encastrant les pivots de la bague à l’intérieur des

fentes présentes sur la poignée du tube flexible (fig.P).

ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR

Avant d’effectuer les opérations suivantes, éteindre l’appareil et
débrancher la fiche de la prise de courant.

• Raccorder le tube flexible (16) à l’aspirateur: pousser le raccord (16a)

du tube flexible dans la prise pour le
tube flexible (5) jusqu’à ce que l’on
entende un déclic (Fig. Q).

• Emboîter les deux tubes de rallonge

(18) et assembler une extrémité à la
poignée du tube flexible (17).

• Placer sur l’autre extrémité des

tubes de rallonge l’accessoire le plus
approprié à vos exigences (fig.G-M).

Brosse double emploi (14)

sols/tapis et moquette):

On peut l’utiliser avec les poils sortis pour aspirer sur des surfaces
lisses et dures (comme les sols), ou avec les poils rentrés pour aspirer
sur des tapis et moquettes. Pour faire sortir ou rentrer les brosses il
suffit d’appuyer sur la pédale (15) de la brosse.

Suceur avec brossette (19)

Il peut être assemblé directement à la poignée du tube flexible ou au
tube de rallonge (18). Il permet d’aspirer dans des espaces étroits
(angles, interstices, radiateurs…) aussi bien avec les poils que sans.

MESSA IN FUNZIONE

• Vérifier que le sac-filtre (8) est positionné correctement, dans le

logement prévu à cet effet.
Pour de plus amples informations, lire le paragraphe “Remplacement du
sac-filtre”.

• Dérouler complètement le cordon d’alimentation et brancher la fiche

dans la prise de courant.

• Appuyer sur le bouton (3) pour mettre

l’appareil en marche.

L’aspirateur est équipé d’un voyant (4)
indiquant la saturation du sac-filtre.

Lorsque le voyant (4) change de couleur,
remplacer le sac-filtre de la manière indiquée
dans le paragraphe “Remplacement du sac-
filtre”.

NOTE: si l’on utilise le crochet (13) pour
enrouler le cordon, sur les modèles où la
roulette est présente, le crochet doit être
positionné comme sur la figure fig. R.

• FRANÇAIS

• DEUTSCH

Fig. N

Fig. Q

Fig. R

Fig. P

ACHTUNG!
• Keine explosiven oder entflammbaren Materiale (z.B. brennende

Zigaretten) aufsaugen.

• Das Gerät nicht auf feuchten oder nassen Flächen anwenden.
• Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsaugen.
• Das Ausblasgitter (11) nicht abdecken.
• Keine spitzen Gegenstände aufsaugen.
• Das Netzanschlusskabel nicht zwischen Türen einquetschen oder

über scharfe Kanten ziehen.

• Niemals ohne Filterbeutel saugen.

Die Anwendung Seitens Kindern oder Personen mit
eingeschränkten physischen,

sensorischen oder mentalen

Eigenschaften, sowie mangelnder Erfahrung oder Kenntnis ist
nicht erlaubt, es sei denn es werden entsprechende   

Aufsicht sowie ausreichende Gebrauchshinweise Seitens einer, für

deren Sicherheit verantwortlichen Person, gewährleistet;.

NACH DER ARBEIT

• Die Taste (3)  zum Abschalten des Gerätes

drücken und Stecker aus der Steckdose
ziehen.

• Anschlusskabel auf eigens vorgesehene

Haken  (13) wie in Fig. F angezeigt, aufrollen.

FILTERWECHSEL

Dieser Vorgang muss bei ausgeschaltetem Gerät und gezogenem
Stecker vorgenommen werden.

Bei Farbwechsel der Anzeige (4) muss der Filterbeutel ausgetauscht
werden.

Filterwechsel regelmäßig vornehmen um zu verhindern, dass die
Saugkraft des Gerätes abnimmt und der zu volle Beutel platzt.

• Zum Öffnen des Deckels (6), Taste (7)

drücken.

• Filterbeutel (8) aus seinem Sitz (9)  durch

Greifen des Kartons an der Basis,
herausnehmen.

• Den neuen Filterbeutel in die Halterung

einschieben und darauf achten, dass als
erstes das Pfeilsymbol auf dem Karton Fig. S
eingeführt wird.

• Deckel (6) schließen.

ACHTUNG!

Sicherstellen, dass der Deckel (6) VOLLSTÄNDIG GESCHLOSSEN IST.
Anderenfalls den Vorgang bis zur korrekten Montage des Deckels
wiederholen.

REINIGUNG UND WARTUNG

Vor jeder Reinigung oder Wartung des Staubsaugers, muss dieser
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.

• Zur Reinigung des Staubsaugers (1) und der Zubehöre, ausschließlich

ein weiches, angefeuchtetes Tuch verwenden. Keine Säuren oder
Scheuermittel verwenden.

Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Vor Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellten, dass alle Teile

Fig. F

Fig. S

Manuale POCKET 5000  29-07-2008  16:05  Pagina 27

Содержание Pocket 5000

Страница 1: ...pocket 5000 Libretto Istruzioni Instruction Manual Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes 800 753688 Call free Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS POCKET 5000 Type 301005 220 240V 50 60Hz Nom 1000 W Max 1200 W Made in P R C pocket 5000 Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 3 ...

Страница 3: ...motore 11 Griglia posteriore per filtro 12 Filtro per l aria in uscita dall apparecchio 13 Ganci per avvolgere il cavo di alimentazione 14 Spazzola doppio uso pavimenti moquette 15 Tasto a pedale per estrarre o ritrarre le setole 16 Tubo flessibile 16a Boccaglio d innesto 17 Impugnatura del tubo flessibile 18 Tubi di prolunga rigidi 19 Bocchetta a lancia con pennello I 7 Fig A 8 9 Fig B 10 Fig C 1...

Страница 4: ...Filter Ausblasluft 13 Haken zum Aufrollen des Anschlusskabels 14 Doppelfunktionsbürste Boden Teppichboden 15 Fußtaste zum Aus und Einfahren der Bürsten 16 Flexibles Rohr 16a Verbindungs Rohrende 17 Schlauchhandgriff 18 Teleskoprohre 19 Düse mit Pinsel D DESCRIÇÃO DO APARELHO Fig A B C D E F G H L M 1 Corpo do aparelho 2 Cabo para transporte 3 Interruptor de acendimento 4 Indicador de saco cheiro 5...

Страница 5: ...liquidi Il cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate In caso di guasto e o di cattivo funzionamento dell apparecchio spegnetelo e non manomettetelo Per l eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e ri...

Страница 6: ... explosivo ou inflamável por ex cigarros acesos Não utilizar o aparelho em superfícies húmidas ou molhadas Não aspirar água ou outras substâncias líquidas Não obstruir a grelha de saída do ar 11 Não aspirar objectos pontiagudos Não fechar o cabo de alimentação no meio das portas e não deixá lo entrar em contacto com arestas cortantes Não usar o aparelho sem saco filtro para o pó O aparelho não se ...

Страница 7: ...lizia del corpo apparecchio 1 e degli accessori utilizzate esclusivamente un panno morbido e leggermente umido Non utilizzate mai soluzioni acide o sostanze abrasive Non immergete mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Prima di riutilizzare l apparecchio assicuratevi che tutte le parti siano completamente asciutte Fig F Fig S INSTRUÇÕES PARA O USO MONTAGEM DO TUBO FLEXÍVEL E SEU PUNHO Introduz...

Страница 8: ...otenciais de perigo A segurança elétrica deste aparelho é garantida somente quando o mesmo for ligado corretamente a um fio terra eficiente de acordo com quanto previsto pelas normas de segurança elétrica vigentes Termozeta não pode ser considerada responsável por eventuais danos decorrentes da falta de fio de terra na instalação elétrica Antes de ligar o plugue na tomada de força verificar que a ...

Страница 9: ... the user If necessary contact an authorised TERMOZETA service centre or qualified technician Switch off and do not tamper with the appliance should it breakdown and or not function properly Contact an authorised TERMOZETA service centre for any repairs and ask for original spare parts Make the appliance unserviceable at the end of its running life by unplugging it from the power outlet and cuttin...

Страница 10: ...a u otras sustancias líquidas No obstruir la rejilla de salida del aire 11 No aspirar objetos puntiagudos No cerrar el cable de alimentación en medio de la puerta y hacer que no entre en contacto con aristas agudas No usar el aparato sin la bolsa filtro para el polvo El aparato no está destinado a ser usado por personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con...

Страница 11: ...ely dry Periodically clean and when necessary replace the motor filter 10 and the outtake air filter of the vacuum cleaner 12 Fig S Fig F INSTRUCCIONES PARA EL USO MONTAJE DEL TUBO FLEXIBLE Y SU EMPUÑADURA Introducir la extremidad del tubo flexible en el interior de la empuñadura fig N Bloquear todo haciendo encajar los pernos del casquillo en el interior de los orificios presentes en la empuñadur...

Страница 12: ...tuales daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación eléctrica Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente verificar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponda a la de su vivienda En caso de duda dirigirse a personal profesionalmente cualificado Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación En caso de necesidad utilizar exclu...

Страница 13: ... appareil dans de l eau ou d autres liquides Le câble d alimentation de cet appareil ne doit pas être substitué par l utilisateur En cas de nécessité s adresser à un Centre d Assistance autorisé par TERMOZETA ou bien à un personnel professionnellement qualifié En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l éteindre et ne plus y toucher Pour l éventuelle réparation s adresser à un ...

Страница 14: ...sitionné comme sur la figure fig R FRANÇAIS DEUTSCH Fig N Fig Q Fig R Fig P ACHTUNG Keine explosiven oder entflammbaren Materiale z B brennende Zigaretten aufsaugen Das Gerät nicht auf feuchten oder nassen Flächen anwenden Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsaugen Das Ausblasgitter 11 nicht abdecken Keine spitzen Gegenstände aufsaugen Das Netzanschlusskabel nicht zwischen Türen einquetschen ...

Страница 15: ...ation de nettoyage et d entretien Pour le nettoyage du corps de l appareil 1 et des accessoires utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide Ne jamais utiliser de solutions acides ou de substances abrasives Ne jamais plonger l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides Fig F Fig S GEBRAUCHSHINWEISE MONTAGE DES FLEXIBLEN SCHLAUCHS UND DES HANDGRIFFS Das Endteil des flexiblen Schla...

Страница 16: ...nn gewährleistet wenn es über einen wirksamen Erdschluss gemäß den geltenden Vorschriften für elektrische Sicherheit verfügt Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gehalten werden die durch die fehlende Erdung der elektrischen Anlage verursacht wurden Bevor der Stecker an die Steckdose angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Betriebsspannung des Geräts mit der Spannung Ihrer W...

Отзывы: