Termozeta Pocket 5000 Скачать руководство пользователя страница 15

• DEUTSCH

• FRANÇAIS

ATTENTION!
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des objets explosifs ou

incandescents (ex. cigarettes allumées).

• Ne pas utiliser l’aspirateur sur des surfaces humides ou mouillées.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer de l’eau ou d’autres

liquides.

• Ne pas boucher la grille de sortie de l’air (11).
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des objets pointus.
• Ne pas coincer le cordon d’alimentation dans les portes et ne pas

le faire entrer en contact avec des angles coupants.

• Ne pas utiliser l’aspirateur sans sac-filtre à poussière.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants y
compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou sans expérience ou connaissance; à moins de l’utiliser
sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son
mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.

APRÈS AVOIR UTILISÉ L’ASPIRATEUR

• Appuyer sur le bouton (3) pour éteindre

l’aspirateur et débrancher la fiche de la prise
de courant.

• Enrouler le cordon d’alimentation sur les

crochets prévus à cet effet (13) comme cela
est indiqué sur la fig.F.

REMPLACEMENT DU SAC-FILTRE

Cette opération doit être effectuée lorsque l’appareil est éteint et hors
tension.

Lorsque le voyant (4) change de couleur, cela signifie que le sac-filtre est
plein.

Remplacer régulièrement le filtre pour éviter que la puissance
d’aspiration de l’appareil ne diminue et que le sac à poussière lui-
même ne se brise car saturé.

• Appuyer sur le bouton d’ouverture (7) et

soulever le couvercle (6).

• Sortir le sac-filtre (8) de son logement (9) en

tirant sur le carton situé à la base.

• Insérer le nouveau sac-filtre dans le

logement en veillant à faire entrer en premier
le symbole de la flèche situé sur le carton
fig.S.

• Refermer le couvercle (6).

ATTENTION!

S’assurer que le couvercle (6) EST
PARFAITEMENT FERMÉ. Le cas échéant, répéter l’opération jusqu’à ce
que le couvercle soit en position correcte.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débrancher la fiche de la prise avant d’effectuer toute opération de
nettoyage et d’entretien.

• Pour le nettoyage du corps de l’appareil (1) et des accessoires utiliser

exclusivement un chiffon doux légèrement humide. Ne jamais utiliser de
solutions acides ou de substances abrasives.

Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres
liquides.

Fig. F

Fig. S

GEBRAUCHSHINWEISE

MONTAGE DES FLEXIBLEN SCHLAUCHS UND DES HANDGRIFFS

• Das Endteil des flexiblen Schlauchs ins Innere des Handgriffs einführen

(Fig.N).

• Durch verklemmen der Bolzen des Gewinderings im Inneren der Ösen

am Handgriff des flexiblen Schlauchs, blockieren (Fig.P).

MONTAGE DES STAUBSAUGERS

Folgende Eingriffe bei ausgeschaltetem und vom Netzstecker
gezogenem Gerät vornehmen.

• Den flexiblen Schlauch (16) an den

Staubsauger anschließen: das
Verbindungs-Rohrende (16a) des
flexiblen Schlauchs in den Klemmsitz
(5) des Gerätes bis zum Anschlag
(Fig. Q) drücken.

• Die beiden Teleskoprohre (18)

verbinden und ein Ende an den
Handgriff des flexiblen Schlauchs
(17) anschließen.

• Am anderen Ende der Teleskoprohre, das für ihren Gebrauch

geeignetste Zubehör anbringen (Fig.G-M).

Doppelfunktionsbürste (14)

(Boden/Teppichboden):

Kann mit ausgefahrenen Bürsten zum Saugen glatter und harter
Flächen (z.B. Böden), oder mit eingefahrenen Bürsten für Teppiche
oder Teppichböden verwendet werden. Zum Aus – und Einfahren der
Bürsten die Fußtaste (15) der Bürste betätigen.

Düse mit Pinsel (19)

kann direkt an den Handgriff des flexiblen Schlauches oder an das
Teleskoprohr (18) angeschlossen werden. Ermöglicht das Saugen  von
Fugen, Ecken, Heizkörpern … mit oder ohne Bürste.

INBETRIEBNAHME

• Sicherstellen, dass der Filterbeutel (8) korrekt in seinem Sitz angebracht

ist Für weitere Details, Paragraf “ Austausch des Filterbeutels” lesen.

• Das Anschlusskabel komplett ausrollen und Stecker anschließen.
• Taste (3) zum Anschalten des Gerätes

drücken.

Der Staubsauger ist mit einer Anzeige (4)
zum Anzeigen des vollen Filterbeutels
ausgestattet.

Sobald die Anzeige (4) Farbe wechselt, den
Filterbeutel, wie in Paragraf “ Austausch des
Filterbeutels” ersetzen.

BEMERKUNG: während der Anwendung
muss der Haken (13) zum Aufrollen des
Anschlusskabels am Punkt des Rädchens,
wie in Fig. R angezeigt, positioniert sein.

Fig. N

Fig. Q

Fig. R

Fig. P

Manuale POCKET 5000  29-07-2008  16:05  Pagina 29

Содержание Pocket 5000

Страница 1: ...pocket 5000 Libretto Istruzioni Instruction Manual Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes 800 753688 Call free Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS POCKET 5000 Type 301005 220 240V 50 60Hz Nom 1000 W Max 1200 W Made in P R C pocket 5000 Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 3 ...

Страница 3: ...motore 11 Griglia posteriore per filtro 12 Filtro per l aria in uscita dall apparecchio 13 Ganci per avvolgere il cavo di alimentazione 14 Spazzola doppio uso pavimenti moquette 15 Tasto a pedale per estrarre o ritrarre le setole 16 Tubo flessibile 16a Boccaglio d innesto 17 Impugnatura del tubo flessibile 18 Tubi di prolunga rigidi 19 Bocchetta a lancia con pennello I 7 Fig A 8 9 Fig B 10 Fig C 1...

Страница 4: ...Filter Ausblasluft 13 Haken zum Aufrollen des Anschlusskabels 14 Doppelfunktionsbürste Boden Teppichboden 15 Fußtaste zum Aus und Einfahren der Bürsten 16 Flexibles Rohr 16a Verbindungs Rohrende 17 Schlauchhandgriff 18 Teleskoprohre 19 Düse mit Pinsel D DESCRIÇÃO DO APARELHO Fig A B C D E F G H L M 1 Corpo do aparelho 2 Cabo para transporte 3 Interruptor de acendimento 4 Indicador de saco cheiro 5...

Страница 5: ...liquidi Il cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate In caso di guasto e o di cattivo funzionamento dell apparecchio spegnetelo e non manomettetelo Per l eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e ri...

Страница 6: ... explosivo ou inflamável por ex cigarros acesos Não utilizar o aparelho em superfícies húmidas ou molhadas Não aspirar água ou outras substâncias líquidas Não obstruir a grelha de saída do ar 11 Não aspirar objectos pontiagudos Não fechar o cabo de alimentação no meio das portas e não deixá lo entrar em contacto com arestas cortantes Não usar o aparelho sem saco filtro para o pó O aparelho não se ...

Страница 7: ...lizia del corpo apparecchio 1 e degli accessori utilizzate esclusivamente un panno morbido e leggermente umido Non utilizzate mai soluzioni acide o sostanze abrasive Non immergete mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Prima di riutilizzare l apparecchio assicuratevi che tutte le parti siano completamente asciutte Fig F Fig S INSTRUÇÕES PARA O USO MONTAGEM DO TUBO FLEXÍVEL E SEU PUNHO Introduz...

Страница 8: ...otenciais de perigo A segurança elétrica deste aparelho é garantida somente quando o mesmo for ligado corretamente a um fio terra eficiente de acordo com quanto previsto pelas normas de segurança elétrica vigentes Termozeta não pode ser considerada responsável por eventuais danos decorrentes da falta de fio de terra na instalação elétrica Antes de ligar o plugue na tomada de força verificar que a ...

Страница 9: ... the user If necessary contact an authorised TERMOZETA service centre or qualified technician Switch off and do not tamper with the appliance should it breakdown and or not function properly Contact an authorised TERMOZETA service centre for any repairs and ask for original spare parts Make the appliance unserviceable at the end of its running life by unplugging it from the power outlet and cuttin...

Страница 10: ...a u otras sustancias líquidas No obstruir la rejilla de salida del aire 11 No aspirar objetos puntiagudos No cerrar el cable de alimentación en medio de la puerta y hacer que no entre en contacto con aristas agudas No usar el aparato sin la bolsa filtro para el polvo El aparato no está destinado a ser usado por personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con...

Страница 11: ...ely dry Periodically clean and when necessary replace the motor filter 10 and the outtake air filter of the vacuum cleaner 12 Fig S Fig F INSTRUCCIONES PARA EL USO MONTAJE DEL TUBO FLEXIBLE Y SU EMPUÑADURA Introducir la extremidad del tubo flexible en el interior de la empuñadura fig N Bloquear todo haciendo encajar los pernos del casquillo en el interior de los orificios presentes en la empuñadur...

Страница 12: ...tuales daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación eléctrica Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente verificar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponda a la de su vivienda En caso de duda dirigirse a personal profesionalmente cualificado Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación En caso de necesidad utilizar exclu...

Страница 13: ... appareil dans de l eau ou d autres liquides Le câble d alimentation de cet appareil ne doit pas être substitué par l utilisateur En cas de nécessité s adresser à un Centre d Assistance autorisé par TERMOZETA ou bien à un personnel professionnellement qualifié En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l éteindre et ne plus y toucher Pour l éventuelle réparation s adresser à un ...

Страница 14: ...sitionné comme sur la figure fig R FRANÇAIS DEUTSCH Fig N Fig Q Fig R Fig P ACHTUNG Keine explosiven oder entflammbaren Materiale z B brennende Zigaretten aufsaugen Das Gerät nicht auf feuchten oder nassen Flächen anwenden Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsaugen Das Ausblasgitter 11 nicht abdecken Keine spitzen Gegenstände aufsaugen Das Netzanschlusskabel nicht zwischen Türen einquetschen ...

Страница 15: ...ation de nettoyage et d entretien Pour le nettoyage du corps de l appareil 1 et des accessoires utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide Ne jamais utiliser de solutions acides ou de substances abrasives Ne jamais plonger l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides Fig F Fig S GEBRAUCHSHINWEISE MONTAGE DES FLEXIBLEN SCHLAUCHS UND DES HANDGRIFFS Das Endteil des flexiblen Schla...

Страница 16: ...nn gewährleistet wenn es über einen wirksamen Erdschluss gemäß den geltenden Vorschriften für elektrische Sicherheit verfügt Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gehalten werden die durch die fehlende Erdung der elektrischen Anlage verursacht wurden Bevor der Stecker an die Steckdose angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Betriebsspannung des Geräts mit der Spannung Ihrer W...

Отзывы: