Telwin Touring 11 Скачать руководство пользователя страница 5

- 5 -

4. INSTALLAZIONE

UBICAZIONE DEL CARICABATTERIE

-  Durante il funzionamento posizionare in modo stabile il caricabatterie 

e assicurarsi di non ostruire il passaggio d’aria attraverso le apposite 

aperture garantendo una sufficiente ventilazione. 

COLLEGAMENTO ALLA RETE

-  Il caricabatteria deve essere collegato esclusivamente ad un sistema di 

alimentazione con conduttore di neutro collegato a terra.

  Controllare che la tensione di rete sia equivalente alla tensione di 

funzionamento.

-  La linea di alimentazione dovrà essere dotata di sistemi di protezione, 

quali fusibili o interruttori automatici, sufficienti per sopportare 

l’assorbimento massimo dell’apparecchio.

-  Il collegamento alla rete è da effettuarsi con apposito cavo.

-  Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono avere una 

sezione adeguata e comunque mai inferiore a quella del cavo fornito.

5. FUNZIONAMENTO

PREPARAZIONE PER LA CARICA

NB: Prima di procedere alla carica, verificare che la capacità delle 

batterie (Ah) che si intendono sottoporre a carica non sia inferiore a 

quella indicata in targa (C min). 

Eseguire le istruzioni seguendo scrupolosamente l’ordine sotto 

riportato.

-  Rimuovere i coperchi della batteria se presenti, così che i gas che si 

producono durante la carica possano fuoriuscire.

-  Controllare che il livello dell’elettrolita ricopra le piastre delle batterie; 

se queste risultassero scoperte aggiungere acqua distillata fino a 

sommergerle di 5 -10 mm.

ATTENZIONE: PRESTARE LA MASSIMA CAUTELA DURANTE 

QUESTA OPERAZIONE IN QUANTO L’ELETTROLITA E’ UN 

ACIDO ALTAMENTE CORROSIVO.

- Si ricorda che l’esatto stato di carica delle batterie può essere 

determinato solo usando un densimetro, che consente di misurare la 

densità specifica dell’elettrolita; indicativamente valgono i seguenti 

valori di densità di soluto (Kg/l a 20°c):

  1.28 = batteria carica

  1.21 = batteria semicarica

  1.14 = batteria scarica

-  Controllare la tensione della batteria e assicurarsi che le impostazioni 

effettuate sul pannello del caricabatterie siano compatibili con le 

caratteristiche della batteria da caricare. 

-  Verificare la polarità dei morsetti della batteria: positivo il s e 

negativo il simbolo -.

 

NOTA:

 se i simboli non si distinguono si ricorda che il morsetto positivo 

è quello non collegato al telaio della macchina.

-  Collegare la pinza di carica di colore rosso al morsetto positivo della 

batteria (s).

-  Collegare la pinza di carica di colore nero al telaio della macchina, 

lontano dalla batteria e dal condotto del carburante.

 

NOTA: 

se la batteria non è installata in macchina, collegarsi 

direttamente al morsetto negativo della batteria (simbolo -).

CARICA

-  Alimentare il caricabatterie inserendo il cavo di alimentazione nella 

presa di rete.

FINE CARICA

-  Togliere alimentazione al caricabatterie scollegando il cavo stesso dalla 

presa di rete.

-  Scollegare la pinza di carica di colore nero dal telaio della macchina o 

dal morsetto negativo della batteria (simbolo -).

-  Scollegare la pinza di carica di colore rosso dal morsetto positivo della 

batteria (s).

-  Riporre il caricabatterie in luogo asciutto.

-  Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi (se presenti).

MANTENIMENTO (TRONIC)

-  Lasciare alimentato da rete il caricabatterie.

-  Non interrompere il processo di carica.

-  Lasciare collegate le pinze di carica alla batteria anche dopo che la 

carica è avvenuta.

Il caricabatteria provvederà automaticamente ad interrompere ed a 

riavviare la fase di carica mantenendo la tensione della batteria all’interno 

dei range di tensione prestabiliti per il prodotto. 

6. PROTEZIONI DEL CARICABATTERIE

Il caricabatterie si autoprotegge in caso di:

-  Sovraccarico (eccessiva erogazione di corrente verso la batteria).

-  Cortocircuito (pinze di carica messe a contatto fra di loro).

-  Inversione di polarità sui morsetti della batteria.

Negli apparecchi muniti di fusibili è obbligatorio in caso di sostituzione, 

usare ricambi analoghi aventi lo stesso valore di corrente nominale.

ATTENZIONE: Sostituire il fusibile con valori di corrente 

diversi da quelli indicati in targa potrebbe provocare danni 

a persone o cose. Per lo stesso motivo, evitare nel modo più 

assoluto la sostituzione del fusibile con ponti di rame o altro 

materiale.

L’operazione di sostituzione del fusibile va sempre eseguita con il 

cavo di alimentazione STACCATO dalla rete

.

7. CONSIGLI UTILI

-  Pulire i morsetti positivo e negativo da possibili incrostazioni di ossido 

in modo da assicurare un buon contatto delle pinze.

-  Evitare nel modo più assoluto di mettere in contatto le due pinze 

quando il caricabatterie è inserito in rete.

- Se la batteria con cui si intende usare questo caricabatterie è 

permanentemente inserita su un veicolo, consultare anche il manuale 

istruzioni e/o di manutenzione del veicolo alla voce ”IMPIANTO 

ELETTRICO” o ”MANUTENZIONE”.

  Preferibilmente scollegare, prima di procedere alla carica, il cavo 

positivo facente parte dell’impianto elettrico del veicolo.

- Controllare la tensione della batteria prima di collegarla al 

caricabatterie, si ricorda che 3 tappi distingue una batteria a 6Volt, 6 

tappi 12Volt. In alcuni casi ci possono essere due batterie da 12Volt, in 

questo caso si richiede una tensione di 24Volt per caricare ambedue 

gli accumulatori. Assicurarsi che abbiano le stesse caratteristiche per 

evitare squilibrio nella carica.

Содержание Touring 11

Страница 1: ...N FI R J HDYSVAARA CS NEBEZPE V BUCHU SK NEBEZPE ENSTVO V BUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS ET PLAHVATUSOHT LV SPR DZIENB STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO W...

Страница 2: ...ordning tillsammans med blandat fast hush llsavfall utan m ste v nda sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugere...

Страница 3: ...ONING THE BATTERY CHARGER During operation position the battery charger on a stable surface and make sure that there is no obstruction to air passage through the openings provided to ensure sufficient...

Страница 4: ...ambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Usare il caricabatter...

Страница 5: ...ina collegarsi direttamente al morsetto negativo della batteria simbolo CARICA Alimentare il caricabatterie inserendo il cavo di alimentazione nella presa di rete FINE CARICA Togliere alimentazione al...

Страница 6: ...24V 12 cellules Le courant de charge fournit par l appareil d cro t selon la courbe caract ristique W et est conforme la norme DIN 41774 3 DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIES Dispositifs de contr le...

Страница 7: ...r utilizado por ni os de m s de 8 a os y por personasconcapacidadesf sicas sensorialesomentalesreducidas sin experiencia o sin los conocimientos necesarios siempre que est n bajo vigilancia o que haya...

Страница 8: ...n el coche conectarse directamente al terminal negativo de la bater a s mbolo CARGA Alimentar el cargador de bater as introduciendo el cable de alimentaci n en la toma de red FIN DE CARGA Quitar la al...

Страница 9: ...R TES Steuerungs Einstellungs und Signalvorrichtungen Die LEDs leuchten eine nach der anderen auf und zeigen dadurch das allm hliche Aufladen der Batterie an Der Ladevorgang kann als abgeschlossen gel...

Страница 10: ...Sicherungen durch Kupferbr cken oder anderes Material Sicherungswechsel nur vornehmen wenn das Versorgungskabel vom Netz GETRENNT ist 7 N TZLICHE HINWEISE Saubern Sie die Plus und Minusklemmen von m...

Страница 11: ...11 W DIN 41774 3 MAX 4 5 Ah C min 5 10 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6 6 12 12 24...

Страница 12: ...cia indicam o aumento progressivo do estado de carga da bateria A carga pode ser considerada terminada quando acende o led MAX 4 INSTALA O POSICIONAMENTO DO CARREGADOR DE BATERIAS Durante o funcioname...

Страница 13: ...SELHOS TEIS Limpar os bornes positivo e negativo de poss veis incrusta es de xido a fim de garantir um bom contacto das pin as Evitar absolutamente de colocar em contacto as duas pin as quando o carre...

Страница 14: ...14 MAX 4 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt...

Страница 15: ...reenkomstig de norm DIN 41774 3 BESCHRIJVING VAN DE ACCULADER Controle regel en signaleringssystemen De leds die achtereenvolgend gaan branden geven de oplaadstatus van de accu aan De accu is helemaal...

Страница 16: ...elhelyezni A tapasztalatlan szem lyeket idej ben a k sz l k haszn latba v tele el tt be kell tan tani A k sz l ket 8 vesn l nagyobb gyermekek s cs kkent fizikai rz kszervi vagy szellemi k pess g ille...

Страница 17: ...MEGJEGYZ S ha az akkumul tor nincs beszerelve a j rm be akkor k zvetlen l csatlakoztassa az akkumul tor negat v kapcs hoz jel T LT S Helyezze ram al az akkumul tort lt t gy hogy illessze be a t pk bel...

Страница 18: ...TORULUI Dispozitive de control reglare i semnalizare Aprinderea ledurilor unul dup altul indic cre terea progresiv a nc rc rii bateriei nc rcarea poate fi considerat terminat atunci c nd se aprinde le...

Страница 19: ...man l sa spara och noggrannt f lja de anvisningar som tillhandah lls av fordonstillverkaren b de n r man anv nder batteriladdaren f r laddning och f r start Detsamma g ller f r anvisningarna fr n bat...

Страница 20: ...NVENDELSE AF DENNE BATTERILADER Under opladningen dannes der eksplosive gasser Elimin r risici for flamme og gnistdannelse RYG IKKE Plac r batterierne p et sted med god udluftning mens de oplades Uerf...

Страница 21: ...e klemme m rket med OPLADNING Tilslut batteriladeren netforsyningen ved at forbinde ledningen med stikkontakten AFSLUTTET OPLADNING Frakobl batteriladeren neforsyningen ved at frakoble ledningen stikk...

Страница 22: ...IL NETTET Batteriladeren m kun koples til et str mforsyningssystem med n ytral kabel koplet til jordeledning Kontroller at nettspenningen samsvarer med apparatets funksjonsspenning Nettlinjen m v re u...

Страница 23: ...piteet HUOMIO KUN TARKASTAT JA HUOLLAT AKKULATURIA TARKISTA AINA ETT VERKKOJOHTO EI OLE KYTKETTY VAARA 2 JOHDANTO JA YLEISKUVAUS T m akkulaturi on tarkoitettu moottoriajoneuvojen bensiini ja dieselk y...

Страница 24: ...n m t tku nab je ky akumul tor Abyste p i pou it nab je ky akumul tor k nab jen i ke startov n nepo kodili elektroniku vozidel pozorn si p e t te uschovejte a dodr ujte upozorn n dodan v robcem samotn...

Страница 25: ...M NAB JA KY AKUMUL TOROV SI POZORNE PRE TAJTE N VOD NA POU ITIE 1 Z KLADN BEZPE NOSTN POKYNY PRE POU ITIE TEJTO NAB JA KY AKUMUL TOROV Po as nab jania sa z akumul torov uvo uj v bu n plyny a preto za...

Страница 26: ...nie je nain talovan v aute vykonajte pripojenie priamo k z pornej svorke akumul tora symbol NAB JANIE Zaistite nab janie nab ja ky akumul torov pripojen m nap jacieho k bla do siete UKON ENIE NAB JANI...

Страница 27: ...za to namenjene re e nikjer oviran in da je zra enje zadostno PRIKLJU ITEV V OMRE JE Polnilnik akumulatorjev se lahko priklju i izklju no v napajalni sistem ki ima ozemljeno ni lo Preverite da je omr...

Страница 28: ...kom pokretanja isto vrijedi i za napomene koje navodi proizvo a baterija Ovaj punja baterija sadr i dijelove kao na primjer prekida e ili releje koji mogu izazvati strujne krugove ili iskre stoga ako...

Страница 29: ...oje Patyrimo neturintys asmenys prie naudodami prietais turi b ti tinkamai apmokyti Vaikams nuo 8 met am iaus ir asmenims su ribotais fiziniais jusliniais arba protiniais geb jimais arba asmenims netu...

Страница 30: ...oriaus neigiamo gnybto simbolis KROVIMAS junkite akumuliatoriaus kroviklio maitinim vesdami maitinimo laid tinklo lizd KROVIMO PABAIGA I junkite akumuliatoriaus kroviklio maitinim i vesdami maitinimo...

Страница 31: ...Akulaadija tohib hendada ainult sellisesse toites steemi mis on varustatud maandusega hendatud nulljuhiga Kontrollige et kasutatava vooluv rgu pinge vastaks seadme jaoks etten htud pingele Toiteliini...

Страница 32: ...puses remontu vai tehnisko apkopi dr kst veikt tikai pieredz ju ais person ls UZMAN BU PIRMS JEBKURAS AKUMULATORU L D T JA VIENK R AS TEHNISKAS APKOPES OPER CIJAS VEIK ANAS OBLIG TI IZSL DZIET BARO AN...

Страница 33: ...vest pie personu ievainojumiem un mantas boj juma T d j di ir kategoriski aizliegts dro in t ju viet uzst d t vara vai cita materi la tiltus Dro in t ju mai as laik baro anas vadam vienm r j b t ATVIE...

Страница 34: ...34 6V 3 12V 6 24V 12 W DIN 41774 3 MAX 4 5 Ah C min 5 10 mm Kg l 20 c 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 3 6Volt 6 12Volt 12Volt 24Volt...

Страница 35: ...do dyspozycji 6V 3 ogniwa 12V 6 ogniw 24V 12 ogniw Pr d adowania dostarczany przez urz dzenie maleje w zale no ci od krzywej charakterystycznej W i zgodnie z norm DIN 41774 3 OPIS PROSTOWNIKA DO ADOW...

Страница 36: ...owodowa wyrz dzenie szkody dla os b lub przedmiot w Z tej samej przyczyny nale y bezwzgl dnie unika wymieniania bezpiecznik w na mostki miedziane lub mostki z innego materia u Operacja wymiany bezpiec...

Страница 37: ...37 AR 1 8 2 6 12 24 12 DIN W 41774 3 LED LED MAX 4 5 C 10 5 20 1 28 1 21 1 14 TRONIC 6 7 12 6 24 12...

Страница 38: ...en Maschinen zur ckgesendet mu dies auch im Rahmen der Gew hrleistung FRACHTFREI geschehen Sie werden anschlie end per FRACHTNACHNACHNAME wieder zur ckgesendet Von den Regelungen ausgenommen sind Masc...

Страница 39: ...predpokladu e boli predan v lensk ch t toch E Z ru n list je platn len v pr pade ke je predlo en spolu s tenkou alebo dodac m listom Poruchy vypl vaj ce z nespr vneho pou itia neopr vnen ho z sahu ale...

Страница 40: ...nakupa HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signa...

Отзывы: