background image

- 12 -

verificando che il filo non slitti nella cava e che all’atto dell’arresto 

del traino non si allentino le spire di filo per eccessiva inerzia della 

bobina.

-  Troncare l’estremità del filo fuoriuscente dall’ugello a 10-15mm.

-  Chiudere lo sportello del vano aspo.

6. SALDATURA: DESCRIZIONE DEL PROCEDIMENTO

SHORT ARC (ARCO CORTO)

La fusione del filo e distacco della goccia avviene per corto-circuiti 

successivi della punta del filo nel bagno di fusione (fino a 200 volte 

al secondo). La lunghezza libera del filo (stick-out) è normalmente 

compresa tra 5 e 12mm.

Acciai al carbonio e basso-legati

-  Diametro fili utilizzabili: 

0.6 - 0.8mm

-  Gas utilizzabile: 

CO

2

 o miscele Ar/CO

2

Acciai inossidabili

-  Diametro fili utilizzabili: 

0.8mm

-  Gas utilizzabile: 

miscele Ar/O

2

 o Ar/CO

2

 (1-2%)

Alluminio e CuSi

-  Diametro fili utilizzabili: 

0.8 - 1.0mm (0.8mm per CuSi

-  Gas utilizzabile: 

Ar

Filo animato

-  Diametro fili utilizzabili: 

0.8 - 1.2mm (versione da 140A)

   

0.8 - 0.9mm (versione da 115A)

-  Gas utilizzabile: 

Nessuno

GAS DI PROTEZIONE

La portata del gas di protezione deve essere di 8-14 l/min

REGOLAZIONE DELLA POTENZA DI SALDATURA (FIG. C-3)

La regolazione della potenza di saldatura in base allo spessore della 

lamiera  influisce  contemporaneamente  sulla  velocità  del  traino  e 

sulla quantità di corrente trasferita al filo di apporto.

Sono  disponibili  due  diverse  scale 

(FIG. C-5)

 che danno 

un’indicazione  di  massima  dello  spessore  saldabile  in  base  al  filo 

utilizzato.

Avendo il regolatore della lunghezza dell’arco in posizione intermedia 

 

si ha un buon punto di partenza per saldare in diverse condizioni 

di lavoro.

REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DELL’ARCO (FIG. C-4)

La regolazione della lunghezza dell’arco stabilisce il maggior o minor 

apporto di temperatura alla saldatura. Nella maggior parte dei casi 

con il regolatore in posizione intermedia 

 

si ha una impostazione 

di base ottimale. 

Se  la  saldatura  è  troppo  convessa  l’arco  è  troppo  corto  o  freddo. 

Bisogna perciò impiegare un arco più lungo o caldo ruotando in 

senso orario il comando.

Se  la  saldatura  è  troppo  concava  l’arco  è  troppo  lungo  o  caldo. 

Per evitare di perforare le lamiere bisogna perciò ruotare in senso 

antiorario il comando. Se necessario è possibile anche diminuire la 

potenza di saldatura.

NOTA:

 È disponibile nel vano aspo un’etichetta con varie scale di 

spessore in funzione del materiale e del gas che si intende utilizzare 

(Fig. F)

.

7. MANUTENZIONE

ATTENZIONE!  PRIMA  DI  ESEGUIRE  LE  OPERAZIONI 

DI MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA 

SPENTA E SCOLLEGATA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE.

MANUTENZIONE ORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO 

ESSERE ESEGUITE DALL’OPERATORE.

Torcia

-  Evitare  di  appoggiare  la  torcia  e  il  suo  cavo  su  pezzi  caldi; 

ciò causerebbe la fusione dei materiali isolanti mettendola 

rapidamente fuori servizio;

-  Verificare periodicamente la tenuta della tubazione e raccordi gas;

-  Ad ogni sostituzione della bobina filo soffiare con aria compressa 

secca (max 5 bar) nella guaina guidafilo, verificarne l’integrità;

-  Controllare, prima di ogni utilizzo, lo stato di usura e la correttezza 

di montaggio delle parti terminali della torcia: ugello, tubetto di 

contatto, diffusore gas.

Alimentatore di filo

-  Verificare  frequentemente  lo  stato  di  usura  dei  rulli  trainafilo, 

asportare  periodicamente  la  polvere  metallica  depositatasi  nella 

zona di traino (rulli e guidafilo di entrata ed uscita).

MANUTENZIONE STRAORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO 

ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE 

ESPERTO O QUALIFICATO IN AMBITO ELETTRICO-MECCANICO 

E NEL RISPETTO DELLA NORMA TECNICA IEC/EN 60974-4.

ATTENZIONE!  PRIMA  DI  RIMUOVERE  I  PANNELLI 

DELLA SALDATRICE ED ACCEDERE AL SUO INTERNO 

ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA SPENTA E 

SCOLLEGATA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE.

Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all’interno della 

saldatrice possono causare shock elettrico grave originato 

da contatto diretto con parti in tensione e/o lesioni dovute al 

contatto diretto con organi in movimento.

-  Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell’utilizzo 

e  della  polverosità  dell’ambiente,  ispezionare  l’interno  della 

saldatrice  e  rimuovere  la  polvere  depositatasi  su  trasformatore, 

reattanza  e  raddrizzatore  mediante  un  getto  d’aria  compressa 

secca (max 10 bar).

-  Evitare  di  dirigere  il  getto  d’aria  compressa  sulle  schede 

elettroniche;  provvedere  alla  loro  eventuale  pulizia  con  una 

spazzola molto morbida od appropriati solventi.

-  Con l’occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben 

serrate ed i cablaggi non presentino danni all’isolamento.

-  Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della saldatrice 

serrando a fondo le viti di fissaggio.

-  Evitare  assolutamente  di  eseguire  operazioni  di  saldatura  a 

saldatrice aperta.

-  Dopo aver eseguito la manutenzione o la riparazione ripristinare 

le  connessioni  ed  i  cablaggi  com’erano  in  origine  avendo  cura 

che questi non vadano a contatto con parti in movimento o parti 

che  possano  raggiungere  temperature  elevate.  Fascettare  tutti  i 

conduttori com’erano in origine avendo cura di tenere ben separati 

tra  di  loro  i  collegamenti  del  primario  in  alta  tensione  da  quelli 

secondari in bassa tensione. 

  Utilizzare tutte le rondelle e le viti originali per la richiusura della 

carpenteria.

8. RICERCA GUASTI

NELL’EVENTUALITA’ DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE, 

E PRIMA DI ESEGUIRE VERIFICHE PIU’ SISTEMATICHE O 

RIVOLGERVI AL VOSTRO CENTRO ASSISTENZA CONTROLLARE 

CHE:

-  Con interruttore generale in ”ON” la lampada relativa sia accesa; 

in caso contrario il difetto normalmente risiede nella linea di 

alimentazione (cavi, presa e/o spina, fusibili, etc.).

-  Non sia acceso il led giallo segnalante l’intervento della sicurezza 

termica di sovra o sottotensione o di corto circuito.

-  Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza nominale; 

in  caso  di  intervento  della  protezione  termostatica  attendere  il 

raffreddamento naturale della saldatrice, verificare la funzionalità 

del ventilatore.

-  Controllare la tensione di linea: se il valore è troppo alto o troppo 

basso la saldatrice rimane in blocco.

-  Controllare che non vi sia un cortocircuito all’uscita della saldatrice: 

in tal caso procedere all’eliminazione dell’inconveniente.

-   I collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati correttamente, 

particolarmente che la pinza del cavo di massa sia effettivamente 

collegata al pezzo e senza interposizione di materiali isolanti (es. 

Vernici).

-  Il gas di protezione usato sia corretto e nella giusta quantità.

Содержание TECHNOMIG 150 DUAL SYNERGIC

Страница 1: ...AC CH D M SK NEBEZPE ENSTVO V PAROV ZO ZV RANIA SI NEVARNOST VARILNEGA DIMA HR SCG OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA LT SUVIRINIMO D M PAVOJUS EE KEEVITAMISEL SUITSU OHT LV METIN ANAS IZTVAIKOJUMU B S...

Страница 2: ...NE NIEBEZPIECZE STWO GB WARNING MOVING PARTS I ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO F ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT E ATENCI N RGANOS EN MOVIMIENTO D VORSICHT BEWEGUNGSELEMENTE RU P CUIDADO RG OS EM MOVIME...

Страница 3: ...R AIZLIEGTS IZMANTOT MA NU BG PL ZABRONIONE JEST U YWANIE URZ DZENIA OSOBOM STOSUJ CYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZ DZENIA WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE GB PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWE...

Страница 4: ...kgy jt s t jelzi A felhaszn l k teles ezt a felszerel st nem a v rosi t rmel khullad kkal egy ttesen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic dep...

Страница 5: ...the welding circuit Electromagnetic fields can interfere with certain medical equipment e g Pace makers respiratory equipment metallic prostheses etc Adequate protective measures must be adopted for p...

Страница 6: ...h heightened risk of electric shock e g very close to large metallic volumes 5 Symbol for power supply line 1 single phase alternating voltage 3 3 phase alternating voltage 6 Protection rating of the...

Страница 7: ...ot supplied with the product Connecting the welding current return cable Must be connected to the workpiece or to the metal bench on which it is positioned keeping it as close as possible to the joint...

Страница 8: ...of the wire feeder rollers regularly remove the metal dust deposited in the feeder area rollers and wire guide infeed and outfeed EXTRAORDINARY MAINTENANCE EXTRAORDINARY MAINTENANCE MUST ONLY BE CARRI...

Страница 9: ...io della corrente di saldatura provoca l insorgere di campi elettromagnetici EMF localizzati nei dintorni del circuito di saldatura I campi elettromagnetici possono interferire con alcune apparecchiat...

Страница 10: ...to di saldatura previsto 4 Simbolo S indica che possono essere eseguite operazioni di saldatura in un ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico p es in stretta vicinanza di grandi masse meta...

Страница 11: ...e la valvola della bombola Accessorio da acquistare separatamente se non fornito con il prodotto Collegamento cavo di ritorno della corrente di saldatura Va collegato al pezzo da saldare o al banco me...

Страница 12: ...ffusore gas Alimentatore di filo Verificare frequentemente lo stato di usura dei rulli trainafilo asportare periodicamente la polvere metallica depositatasi nella zona di traino rulli e guidafilo di e...

Страница 13: ...13 RU MIG MAG 1 EN 60974 9 9 EMF 50 d 20 G 7 10 A 8 A 10 EN 60974 9 9...

Страница 14: ...14 7 9 EN 60974 9 9 2 MAG CO2 CO2 MIG 1 2 CuSi Burn back Flux 3 1 2 3 4 S 5 6 7 U1 10 I1 I1 ff 8 Uo I2 U2 10 60 6 4 A V A V 9 10 11 1 1 1 2 2 1 1...

Страница 15: ...15 4 B 1 2 3 4 ON OFF 5 6 7 8 FLUX 1 2 3 mm 4 5 D 250 A EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 15 IEC EN 61000 3 12 1 1 I 1 1 2 30 CO2 B MIG MAG FLUX...

Страница 16: ...16 E 1a 2a 2b 50 100 2c 3 4a 10 15 4b 10 15 6 SHORT ARC 200 stick out 5 12 0 6 0 8 CO2 Ar CO2 0 8 Ar O2 Ar CO2 1 2 CuSi 0 8 1 0 0 8 CuSi Ar 0 8 1 2 140 A 0 8 0 9 115 A 8 14 C 3 C 5 C 4 F 7 5...

Страница 17: ...17 IEC EN 60974 4 10 8...

Страница 18: ...V A A A V V V 1 X I2 U2 V U0 U1 V I1 eff I1 max A A 50 60Hz IP EN 60974 1 FUSE T A 1 f1 f2 1 2 2 3 4 5 6 9 8 7 11 10 MIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORD...

Страница 19: ...19 FIG B 1 2 3 8 7 8 7 6 4 5...

Страница 20: ...20 FIG C FIG D mm 1 2 3 5 4...

Страница 21: ...21 DOUBLE FACE FIG E FIG F FIG G d b a...

Страница 22: ...za el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en los 12...

Страница 23: ...ter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele der m tte fremvise defekter p grund af ringe materialekvalitet eller fabrikationsfejl i l bet af de f rste 12 m neder efter maskinens idrifts ttelsesdato...

Страница 24: ...bet kokius tiesioginius ar netiesioginius nuostolius EE GARANTII Tootjafirma vastutab masinate hea funktsioneerimise eest ja kohustub asendama tasuta osad mis riknevad halva kvaliteediga materjali ja...

Страница 25: ...j Leima ja Allekirjoitus CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig in podpis HR SCG Tvrtka prodavatelj Pe at i potpis LT Pardav jas Antspaudas ir Para as EE Ed...

Отзывы: