background image

- 49 -

ο  κίνδυνος  σύνθλιψης  των  άνω  άκρων:  λάβετε  τα  κατάλληλα  μέτρα  για  την 

περίπτωση αυτή (βλέπε κεφάλαιο ασφάλεια).
6.2.2  Αυτόματος  προσδιορισμός  των  παραμέτρων  πονταρίσματος  (Ρεύμα, 

Χρόνος)

(Παράγραφος 4.2.1 και Εικ. C)

Οι  παράμετροι  πονταρίσματος  προσδιορίζονται  αυτόματα  επιλέγοντας  πάχος  και 

υλικό (*) των ελασμάτων προς συγκόλληση ανάμεσα στις ακόλουθες εφαρμογές:

-  EASY (δυο ίδια ελάσματα).

-  PRO (δυο ίδια ή διαφορετικά ελάσματα).

-  MULTI (τρία ίδια ή διαφορετικά ελάσματα).

Θεωρείται σωστή η εκτέλεση του σημείου όταν υποβάλλοντας ένα δείγμα σε δοκιμή 

εφελκυσμού, προκαλείται η εξαγωγή του πυρήνα του σημείου συγκόλλησης από ένα 

από τα δυο ελάσματα.

(*) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα στάνταρντ διαθέσιμα υλικά είναι:

-  “Σίδηρος”  (συντόμευση  “Fe”):  ελάσματα  από  σίδηρο  χαμηλής 

περιεκτικότητας άνθρακος,

-  “Fe  Zn”  (συντ.  “Fz”):  γαλβανισμένα  ελάσματα  από  σίδηρο  χαμηλής 

περιεκτικότητας άνθρακος,

-  “Hss” (συντ. “Hs”): ελάσματα από χάλυβα με υψηλό όρο θραύσης (700 MPa 

max),

-  “Βόριο” (συντ. “Br”): ελάσματα από χάλυβα βορίου.
6.2.3  Προσδιορισμός  με  χειροκίνητο  τρόπο  των  παραμέτρων  πονταρίσματος 

και δημιουργία προγράμματος προσαρμοσμένου στις ανάγκες σας

Είναι δυνατόν να προσδιοριστούν με χειροκίνητο τρόπο οι παράμετροι πονταρίσματος 

για να εκτελέσετε μια δοκιμή συγκόλλησης ή για να δημιουργήσετε ένα πρόγραμμα 

προσαρμοσμένο στις ανάγκες σας. 

Ξεκινώντας  από  τον  τρόπο  “Easy,  Pro,  Multi”  πιέστε  το  πλήκτρο  1  της  Εικ.  C  για 

τρία δευτερόλεπτα περίπου ώστε να μπείτε στην εφαρμογή “MANUAL/PROGR” και 

επιλέξτε με το ίδιο πλήκτρο την παράμετρο προς μεταβολή: πιέστε και περιστρέψτε το 

ενκόντερ για να μεταβάλετε την  τιμή, πιέστε ξανά το ενκόντερ για να επιβεβαιώσετε. 

Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε ήδη να χρησιμοποιήσετε στο ποντάρισμα τις επιλεγμένες 

παραμέτρους, αλλά δεν θα αποθηκευτούν. 

Για να επιστρέψετε στην αρχική εφαρμογή πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο 1 της 

Εικ. C, εμφανίζεται “

program store

?”, επιλέξτε “NO” για να ΜΗΝ αποθηκεύσετε, “YES” 

για να αποθηκεύσετε με όνομα. 

Το εξατομικευμένο πρόγραμμα με όνομα μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί οποιαδήποτε 

στιγμή μέσα στην εφαρμογή “CUST”. 

6.3 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΟΝΤΑΡΙΣΜΑΤΟΣ

Ενέργειες  που  ισχύουν  για  όλα  τα  εργαλεία,  ξεκινώντας  από  τις  εφαρμογές  “Easy, 

Pro, Multi”:

-  Επιλέξτε τα ελάσματα προς συγκόλληση (υλικά και πάχη) με το ενκόντερ.

-  Εμφανίστε  τις  παραμέτρους  πονταρίσματος  που  προηγουμένως  προσδιορίσατε 

(Εικ.C-1).

-  Ενδεχομένως, προσαρμόστε στις ανάγκες σας το πρόγραμμα πονταρίσματος (βλ. 

προηγούμενη παράγραφο).

6.3.1 ΑΕΡΟΛΑΒΙΔΑ 

-  Επιλέξτε τον τρόπο πονταρίσματος, συνεχή ή παλμικό (Εικ. C-2). 

-  Ακουμπήστε  το  ηλεκτρόδιο  του  σταθερού  βραχίονα  στην  επιφάνεια  ενός  των 

ελασμάτων προς ποντάρισμα.

-  Πιέστε το πλήκτρο στη λαβή της λαβίδας επιτυγχάνοντας:

  a)  Κλείσιμο ελασμάτων ανάμεσα στα ηλεκτρόδια.

  b)  Έναρξη κύκλου πονταρίσματος με διάβαση ρεύματος επισημασμένη από λεντ 

 στον πίνακα ελέγχου.

-  Αφήστε το πλήκτρο μετά από μερικά δευτερόλεπτα από το σβήσιμο του λεντ 

-  Στο  τέλος  του  πονταρίσματος  εμφανίζεται  το  μέσο  Ρεύμα  πονταρίσματος 

(εξαιρουμένων αρχικών και τελικών κλιμάκων) και η Δύναμη στα ηλεκτρόδια. 

  Στις εμφανιζόμενες τιμές μπορεί να προστεθεί μια “προειδοποίηση”, επισημασμένη 

από  το  κόκκινο  αναβοσβηνόμενο  λεντ  στη  λαβίδα  (βλ.  ΠΙΝ.  2),  βάσει  του 

αποτελέσματος που επιτεύχθηκε με το ποντάρισμα.

-  Στο τέλος της εργασίας τοποθετήστε ξανά τη λαβίδα στο ειδικό υποστήριγμα που 

υπάρχει στο καρότσι.

ΠΡΟΣΟΧΗ:  παρουσίας  επικίνδυνης  τάσης!  Επαληθεύετε  πάντα  την 

ακεραιότητα του καλωδίου τροφοδοσία της λαβίδας, ο προστατευτικός 

αυλακωτός σωλήνας δεν πρέπει να είναι κομμένος, σπασμένος ή πατημένος! 

Πριν και κατά τη χρήση της λαβίδας βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι μακρυά 

από μέρη σε κίνηση, πηγές θερμότητας, κοφτερές επιφάνειες, υγρά κλπ.

ΠΡΟΣΟΧΗ:  η  λαβίδα  περιέχει  το  σύνολο  μετασχηματισμού,  μόνωσης 

και  ανόρθωσης  αναγκαία  για  το  ποντάρισμα,  σε  περίπτωση  που 

υπάρχουν  αμφιβολίες  για  την  ακεραιότητα  της  λαβίδας  (λόγω  πτώσεων, 

δυνατών  κρούσεων  κλπ.)  αποσυνδέστε  την  πόντα  και  συμβουλευτείτε  ένα 

εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις.
6.3.2 ΠΙΣΤΟΛΙ STUDDER  

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

-  Για  να  στερεώσετε  ή  αποσυναρμολογήσετε  τα  εξαρτήματα  από  το  μανδρέν  του 

πιστολιού χρησιμοποιήστε δυο σταθερά εξαγωνικά κλειδιά ώστε να εμποδίζεται η 

περιστροφή του ίδιου του μανδρέν.

-  Σε περίπτωση που εκτελείτε έργο σε πόρτες ή καλύμματα κινητήρα αυτοκινήτων, 

συνδέστε υποχρεωτικά με αυτά την μπάρα γείωσης ώστε να εμποδίζεται η διάβαση 

ρεύματος από τους μεντεσέδες και, πάντως, κοντά στην περιοχή προς ποντάρισμα 

(μακρές διαδρομές ρεύματος ελαττώνουν την αποδοτικότητα του σημείου).

 

Σύνδεση του καλωδίου σώματος:

a)    Απογυμνώστε το έλασμα όσο το δυνατόν πιο κοντά στο σημείο όπου πρέπει να 

εργαστείτε, σε επιφάνεια που να αντιστοιχεί με την επιφάνεια επαφής της μπάρας 

γείωσης.

b1)  Στερεώστε την μπάρα από χαλκό στην επιφάνεια του ελάσματος χρησιμοποιώντας 

μια ΔΙΑΡΘΡΩΜΕΝΗ ΛΑΒΙΔΑ (μοντέλο για συγκολλήσεις).

    Εναλλακτικά  στον  τρόπο  “b1”  (δυσκολία  πρακτικής  εκτέλεσης)  υιοθετήστε  τη 

λύση:

b2)  Ποντάρετε μια ροδέλα στην επιφάνεια του ελάσματος που έχετε προηγουμένως 

ετοιμάσει,  περάστε  τη  ροδέλα  μέσω  της  σχισμής  της  μπάρας  από  χαλκό  και 

μπλοκάρετέ την με τον ειδικό προμηθευόμενο σφιγκτήρα.

 

Ποντάρισμα ροδέλας για στερέωση τερματικού γείωσης

  

Εγκαταστήστε στο μανδρέν του πιστολιού το ειδικό ηλεκτρόδιο (ΘΕΣΗ 9, Εικ. I) και 

τοποθετήστε μέσα τη ροδέλα (ΘΕΣΗ.13, Εικ. I).

Ακουμπήστε τη ροδέλα στην επιλεγμένη περιοχή. Φέρτε σε επαφή, στην ίδια περιοχή, 

το τερματικό γείωσης, πιέστε το πλήκτρο του πιστολιού εκτελώντας τη συγκόλληση 

της ροδέλας στην οποία θα εκτελέσετε τη στερέωση όπως περιγράφεται πιο πάνω.

 

Ποντάρισμα σε βίδες, τροχίσκους, καρφιά, ήλους 

Εφοδιάστε το πιστόλι με το κατάλληλο ηλεκτρόδιο, τοποθετήστε το αντικείμενο προς 

ποντάρισμα και ακουμπήστε το στο έλασμα στην επιθυμητή θέση, πιέστε το πλήκτρο 

πιστολιού:  απελευθερώστε  το  πλήκτρο  μόνο  αφού  περάσει  ο  προσδιορισμένος 

χρόνος (σβήσιμο λεντ 

 ).

 

Ποντάρισμα ελασμάτων από μια μόνο πλευρά

 

Εγκαταστήστε στο μανδρέν πιστολιού το προβλεπόμενο ηλεκτρόδιο (ΘΕΣΗ 6, Εικ. I) 

πιέζοντας  πάνω  στην  επιφάνεια  προς  ποντάρισμα.  Ενεργήστε  στο  πλήκτρο  του 

πιστολιού,  αφήστε  το  πλήκτρο  μόνο  αφού  περάσει  ο  προσδιορισμένος  χρόνος 

(σβήσιμο λεντ 

).

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Μέγιστο  πάχος  ελάσματος  προς  ποντάρισμα,  από  μια  μόνο  πλευρά:  1+1  mm. Δεν 

είναι αποδεκτό αυτό το ποντάρισμα σε φέρουσες εγκαταστάσεις αμαξώματος.

Για  να  επιτυγχάνονται  σωστά  αποτελέσματα  στο  ποντάρισμα  ελασμάτων  είναι 

αναγκαία η υιοθέτηση ορισμένων βασικών μέτρων:

1  -  Τέλεια σύνδεση σώματος (γείωση).

2  -  Τα  δυο  μέρη  προς  ποντάρισμα  πρέπει  να  απογυμνωθούν  από  ενδεχόμενα 

βερνίκια, γκράσα, έλαια.

3  -  Τα δυο μέρη προς ποντάρισμα πρέπει να είναι σε επαφή το ένα με το άλλο, χωρίς 

διάκενο, στην ανάγκη πρεσάρετε με ένα εργαλείο, όχι με το πιστόλι. Μια πίεση 

υπερβολικά δυνατή οδηγεί σε άσχημα αποτελέσματα.

4  -  Το πάχος του ανώτερου τεμαχίου δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 mm.

5  -  Η αιχμή του ηλεκτροδίου πρέπει να έχει διάμετρο 2,5 mm.

6  -  Σφίξτε  καλά  το  παξιμάδι  που  μπλοκάρει  το  ηλεκτρόδιο,  επαληθεύστε  ότι  οι 

σύνδεσμοι των καλωδίων συγκόλλησης είναι μπλοκαρισμένοι.

7  -  Όταν ποντάρετε, ακουμπήστε το ηλεκτρόδιο ασκώντας μια ελαφρά πίεση (3÷4 

kg). Πιέστε το πλήκτρο και αφήστε να περάσει ο χρόνος πονταρίσματος, μόνο 

τότε απομακρυνθείτε με το πιστόλι.

8  -  Μην απομακρύνεστε ποτέ περισσότερο από 30 cm από το σημείο στερέωσης 

σώματος (γείωσης).

 

Ποντάρισμα και έλξη ταυτόχρονα ειδικών ροδελών 

 

Αυτή  η  εφαρμογή  εκτελείται  εγκαθιστώντας  και  σφαλίζοντας  εντελώς  το  μανδρέν 

(ΘΕΣΗ 4, Εικ. I) στο σώμα του εξαγωγέα (ΘΕΣΗ 1, Εικ. I), γατζώστε και σφαλίστε 

εντελώς το άλλο τερματικό του εξαγωγέα στο πιστόλι (Εικ. I). Τοποθετήστε την ειδική 

ροδέλα (ΘΕΣΗ 14, Εικ. I) στο μανδρέν (ΘΕΣΗ 4, Εικ. I), ακινητοποιώντας την με την 

ειδική βίδα (Εικ. I). Ποντάρετέ την στην ενδιαφερόμενη περιοχή ρυθμίζοντας την πόντα 

όπως για το  ποντάρισμα των ροδελών και ξεκινήστε την έλξη.

Στο τέλος, περιστρέψτε τον εξαγωγέα κατά 90° για να αποκολλήστε τη ροδέλα, ποθ 

μπορεί να πονταριστεί ξανά σε νέα θέση.

 

Θέρμανση και διέλαση ελασμάτων

  

Σε  αυτόν  τον  τρόπο  λειτουργίας  το  TIMER  (ΤΑΙΜΕΡ)  είναι  απενεργοποιημένο  για 

default: επιλέγοντας το χρόνο συγκόλλησης η οθόνη εμφανίζει “ 

inf

 ” = Χρόνο άπειρος.

Η διάρκεια των ενεργειών είναι λοιπόν χειροκίνητη εφόσον καθορίζεται από το χρόνο 

που διατηρείται πιεσμένο το πλήκτρο του πιστολιού.

Η  ένταση  του  ρεύματος  ρυθμίζεται  αυτόματα  ανάλογα  με  το  επιλεγμένο  πάχος 

ελάσματος.

 

Θέρμανση ελασμάτων 

 

Εγκαταστήστε το ηλεκτρόδιο άνθρακος (ΘΕΣΗ 12, Εικ. I) στο μανδρέν του πιστολιού 

μπλοκάροντάς το με το δακτύλιο. Αγγίξτε με την αιχμή του άνθρακα την περιοχή που 

προηγούμενως  απογυμνώσατε  και  σπρώξτε  το  πλήκτρο  του  πιστολιού.  Ενεργήστε 

από  έξω  προς  τα  μέσα  με  κυκλική  κίνηση  ώστε  να  θερμάνετε  το  έλασμα  που, 

σκληρύνοντας, θα επιστρέψει στην αρχική θέση. 

Για να αποφύγετε την υπερβολική επαναφορά του ελάσματος, επεξεργαστείτε μικρές 

περιοχές και αμέσως μετά περάστε ένα υγρό πανί, ώστε να κρυώσει η επεργασμένη 

περιοχή.

 Διέλαση ελασμάτων 

Σε  αυτή  τη  θέση  δουλεύοντας  με  το  ειδικό  ηλεκτρόδιο  μπορούν  να  επιπεδωθούν 

ελάσματα που έχουν παραμορφωθεί σε ορισμένα σημεία.

 

Ποντάρισμα με διαλείπουσα λειτουργία (Μπάλωμα)

  

Αυτή η εφαρμογή είναι κατάλληλη για το ποντάρισμα μικρών ορθογωνίων κομματιών 

ελάσματος ώστε να καλύπτονται τρύπες από σκουριά ή από άλλες αιτίες.

Βάλτε  το  ειδικό  ηλεκτρόδιο  (ΘΕΣΗ  5,  Εικ.  I)  στο  μανδρέν,  σφίξτε  προσεκτικά  το 

δακτύλιο στερέωσης. Απογυμνώστε την ενδιαφερόμενη περιοχή και βεβαιωθείτε ότι το 

κομμάτι ελάσματος που θέλετε να ποντάρετε είναι καθαρό και χωρίς γκράσο ή βερνίκι.

Τοποθετήστε  το  κομμάτι  και  ακουμπήστε  πάνω  του  το  ηλεκτρόδιο,  σπρώξτε  το 

πλήκτρο του πιστολιού κρατώντας πάντα πιεσμένο το πλήκτρο, προχωρείτε ρυθμικά 

ακολουθώντας τα διαλείμματα έργο/ανάπαυση που δίνονται από την πόντα. 

Ιδιαίτερη προσοχή:

 Κατά την εργασία ασκήστε μια ελαφρά πίεση (3÷4 kg), ενεργήστε 

ακολουθώντας μια ιδανική γραμμή σε 2÷3 mm από το περιθώριο του νέου κομματιού 

προς συγκόλληση. 

Για να έχετε καλά αποτελέσματα:

1  -  Μην  απομακρύνεστε  περισσότερο  από  30  cm  από  το  σημείο  στερέωσης 

σώματος (γείωση).

2  -  Χρησιμοποιείτε ελάσματα κάλυψης πάχους το πολύ 0,8 mm καλύτερα αν από 

ανοιξείδωτο χάλυβα.

3  -  Στην  κίνηση  προχωρήματος  ακολουθήστε  το  ρυθμό  που  σας  δίνει  η  πόντα. 

Προχωράτε τη στιγμή της παύσης, σταματάτε τη στιγμή του πονταρίσματος.

Χρήση του προμηθευόμενου εξαγωγέα (ΘΕΣΗ 1, Εικ. I)

Γάτζωμα και έλξη ροδελών

Αυτή  η  εφαρμογή  εκτελείται  εγκαθιστώντας  και  σφαλίζοντας  το  μανδρέν  (ΘΕΣΗ  3, 

Εικ. I) στο σώμα του ηλεκτροδίου (ΘΕΣΗ 1, Εικ. I). Γατζώστε τη ροδέλα (ΘΕΣΗ 13, 

Εικ. I), πονταρισμένη όπως περιγράφεται πιο πάνω, και αρχίστε την έλξη. Στο τέλος 

περιστρέψτε τον εξαγωγέα  κατά 90° για να αποκολλήσετε τη ροδέλα.

Γάτζωμα και έλξη πείρών

Αυτή η εφαρμογή εκτελείται εγκαθιστώντας και σφαλίζοντας το μανδρέν (ΘΕΣΗ 2, Εικ. 

I) στο σώμα του ηλεκτροδίου (ΘΕΣΗ 1, Εικ. I). Χώστε τον πέιρο (ΘΕΣΗ.15-16, Εικ. I), 

πονταρισμένο όπως περιγράφεται πιο πάνω στο μανδρέν (ΘΕΣΗ 1, Εικ. I) κρατώντας 

τραβηγμένο το τερματικό προς τον εξαγωγέα (ΘΕΣΗ 2, Εικ. I). Στο τέλος της εισαγωγής 

αφήστε το μανδρέν και αρχίστε την έλξη. Στο τέλος τραβήξτε το μανδρέν προς το σφυρί 

για να αφαιρέσετε τον πείρο.

7. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ!  ΠΡΙΝ  ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ  ΤΙΣ  ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ  ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, 

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΠΟΝΤΑ ΕΙΝΑΙ ΣΒΗΣΤΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ 

ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.

Содержание INVERSPOTTER SMART AQUA 14000

Страница 1: ...I PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SCG PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL EE KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI GB Spot welders I Puntatrici F Postes de soudage par point...

Страница 2: ...ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA GB DANGER OF FIRE I PERICOLO INCENDIO F RISQUE D INCENDI...

Страница 3: ...M GNESES K RTY K MAGUKN L TART SA RO ESTE INTERZIS PURTAREA OBIECTELOR METALICE A CEASURILOR I A CARTELELOR MAGNETICE S F RBJUDET ATT B RA METALLF REM L KLOCKOR OCH MAGNETKORT DK FORBUD MOD AT B RE M...

Страница 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 57 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST H INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 63...

Страница 5: ...Do not spot weld while close to sitting on or leaning against the spot welder keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the spot welding circuit...

Страница 6: ...mable Pulse number regulator automatic and programmable Electrode force regulator automatic or manual NOTE the overall dimensions do not contemplate the cables and support post NOTE the weight of the...

Страница 7: ...chine see also Par 5 6 Cooling system settings e Output short circuit safeguard pneumatic clamp only Before starting a welding cycle the machine checks that the poles positive and negative of the seco...

Страница 8: ...air present in the hydraulic circuit in order to start the water circulation The procedure is as follows Switch off the machine Open the exhaust valve FIG B 12 Restart the machine and enable the GRA C...

Страница 9: ...trode POS 5 Fig I on the gun tighten place with the ring nut Strip the work area and check that the piece of sheet metal to be spot welded is clean with no traces of grease or varnish Arrange the piec...

Страница 10: ...30cm Fig O d 20cm Fig P Studder Apparecchiatura di classe A Questa puntatrice soddisfa i requisiti dello standard tecnico di prodotto per l uso esclusivo in ambiente industriale e a scopo professiona...

Страница 11: ...e il palo di sostegno NOTA il peso del generatore non comprende la pinza e il palo di sostegno 3 2 2 Gruppo di raffreddamento GRA Caratteristiche generali Pressione massima pmax 3 bar Potenza di raff...

Страница 12: ...ido di raffreddamento quindi spegnere ed accendere la macchina vedi anche Par 5 6 predisposizione del gruppo di raffreddamento e Sicurezza cortocircuito in uscita solo pinza pneumatica Prima di esegui...

Страница 13: ...are il corretto fissaggio del braccio vedere paragrafi precedenti Gruppo di raffreddamento Verificare il funzionamento del gruppo di raffreddamento e il corretto inserimento dei raccordi rapidi dei tu...

Страница 14: ...a ruggine o ad altre cause Mettere l apposito elettrodo POS 5 Fig I sul mandrino stringere accuratamente la ghiera di fissaggio Portare a nudo la zona interessata ed assicurarsi che il pezzo di lamier...

Страница 15: ...pas souder sur des r cipients sous pression Ne laisser aucun mat riau inflammable proximit du lieu de travail par exemple bois papier chiffons etc Pr voir un renouvellement d air ad quat des locaux o...

Страница 16: ...n rale pour le soudage par points Note L exemple de plaquette report est indicatif pour la signification des symboles et des chiffres les valeurs exactes des donn es techniques du poste de soudage pa...

Страница 17: ...soudage par points caus e par le manque ou l insuffisance d eau de refroidissement ou encore par un cycle de travail sup rieur la limite admise L intervention est signal e par l allumage du DEL jaune...

Страница 18: ...erm Branchements au r seau lectrique et pneumatique Contr ler que le branchement lectrique est ex cut correctement selon les instructions pr c dentes V rifier le branchement d air comprim ex cuter le...

Страница 19: ...de adapt e y ins rer l l ment pointer et le poser contre la t le au point d sir appuyer sur le poussoir du pistolet rel cher le poussoir seulement apr s l arc de temps programm extinction voyant Point...

Страница 20: ...AVANT D EX CUTER DES V RIFICATIONS PLUS SYST MATIQUES OU DE S ADRESSER AU CENTRE D ASSISTANCE CONTR LER QUE Avec l interrupteur g n ral du poste de soudage par points ferm pos I l cran est allum en c...

Страница 21: ...ancias inflamables por ejemplo madera papel trapos etc Asegurarse de que hay un recambio de aire adecuado o de que existen medios aptos para eliminar los humos de soldadura en la cercan a de los elect...

Страница 22: ...a por puntos pose do por Ustedes deben encontrarse directamente en la placa de la misma soldadora por puntos 3 2 OTROS DATOS T CNICOS 3 2 1 Soldadora por puntos Caracter sticas generales Tensi n y fre...

Страница 23: ...esi n y man metro figura B 9 Permite regular la presi n ejercida en los electrodos de la pinza neum tica interviniendo en la empu adura de regulaci n solamente para pinzas neum ticas en modalidad Manu...

Страница 24: ...cci n se realiza como para el brazo de soldadura por puntos Figura H4 Conectar el empalme agua correspondiente entre las tomas r pidas azul y roja de la pinza Figura H5 Introducir el conector jack del...

Страница 25: ...r puntos largos recorridos de corriente reducen la eficiencia del punto Conexi n del cable de masa a Poner en desnudo la chapa lo m s cerca posible del punto en que se desea operar para una superficie...

Страница 26: ...en funci n del uso y de las condiciones ambientales inspeccionar el interior de la soldadora por puntos y de la pinza para remover el polvo y las part culas met licas que se han depositado en el trans...

Страница 27: ...ase enthalten oder enthalten haben Vermeiden Sie es auf Werkstoffen zu arbeiten die mit chlorierten L sungsmitteln gereinigt wurden Auch in der N he dieser Stoffe darf nicht gearbeitet werden Nicht au...

Страница 28: ...k der Druckluftquelle 11 F r die maximale Elektrodenkraft notwendiger Druckwert der Druckluftquelle 12 K hlwasserdurchsatz 13 Nenndruckabfall der K hlfl ssigkeit 14 Gewicht der Punktschwei einrichtung...

Страница 29: ...amte Dauer des Punktschwei zyklus auf Rote LED REC Aufzeichnung Sie leuchtet auf wenn die Maschine so eingerichtet ist dass die Parameter der ausgef hrten Schwei punkte aufgezeichnet werden ANMERKUNG...

Страница 30: ...ge der nachstehenden Anleitung Maschine vom Versorgungsnetz getrennt Die f r die Maschine vorgesehene Standardpneumatikzange anschlie en und den feststehenden Arm entfernen Abb H1 Die Zange auf einer...

Страница 31: ...abelschl ssel mit dem sie die Drehung des Futters verhindern BeiArbeitenanFahrzeugt renoder haubenistesvorgeschrieben dieMasseschiene an diesen Teilen anzuklemmen um den Strom bergang an Scharnieren z...

Страница 32: ...takt mit Bewegungselementen In regelm igen zeitlichen Abst nden deren L nge vom Gebrauch und den Umgebungsbedingungen abh ngt ist das Innere der Punktschwei maschine und der Zange zu inspizieren um St...

Страница 33: ...5 1 36 5 2 36 5 3 36 5 4 36 5 4 1 36 5 4 2 36 5 5 36 5 6 GRA 36 5 7 36 5 8 36 5 9 STUDDER 36 6 36 6 1 36 6 1 1 O 36 6 1 1 1 36 6 1 1 2 X 36 6 1 2 I 36 6 2 37 6 2 1 37 6 2 2 37 6 2 3 37 6 3 37 6 3 1 3...

Страница 34: ...9 10 11 12 13 14 15 1 3 2 3 2 1 400 380 415 3 50 60 I H IP 21 LxWxH x x 820 x 610 x 1150 77 Scc 75 Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4 4 x 6 U2 d 13 I2 12 5 3 3 3 3 550 95 3 2 2 GRA pmax 3 P 1 1 8 4...

Страница 35: ...ODE EASY studder PRO MULTI CUST Custom MAINTENANCE b MODE 3 3 LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 REC USB 4 2 2 9 4 3 4 3 1 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O 1 O L...

Страница 36: ...4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 5 6 GRA B 12 10 8 5 7 f 5 8 G1 G2 G3 G4 A G4 B G5 5 9 STUDDER H1 2 studder H3 studder H4 5 6 6 6 1 6 1 1 O O 8 116 6 1 1 1 5 8 Q R S 1 S 2 45 S 1 S 2 T 1 T...

Страница 37: ...N 1 SQUEEZING MAINTENANCE 6 2 2 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 Br 6 2 3 Easy Pro Multi 1 C MANUAL PROGR 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi 1 6 3 1 2 a b 2 6 3 2 STUDDER a...

Страница 38: ...38 TIMER inf 12 I 5 I 3 4 2 3 1 30 2 0 8 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 5 I 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3...

Страница 39: ...entes ou tubagens que contenham ou que tinham contido produtos inflam veis l quidos ou gasosos Evitar de operar sobre materiais limpos com solventes que contenham cloreto ou nas proximidades destas su...

Страница 40: ...o 13 Queda de press o nominal do l quido para o resfriamento 14 Massa do dispositivo de soldar por ponto 15 S mbolos referidos seguran a cujo significado est indicado no cap tulo 1 Seguran a geral par...

Страница 41: ...s pontos que ser o executados NOTA O registo realizado exclusivamente na mem ria USB 4 2 2 Conjunto regulador de press o e man metro fig B 9 Permite de regular a press o exercida nos el ctrodos da pin...

Страница 42: ...fechado Antes de executar qualquer opera o de soldadura por ponto necess rio efectuar uma s rie de controlos e regula es a executar com interruptor geral na posi o O e cadeado fechado Liga es rede el...

Страница 43: ...a por ponto de parafusos roscas pregos rebites Colocar na pistola o el ctrodo apropriado introduzir o elemento a soldar por ponto e apoiar o mesmo na chapa no ponto desejado carregar o bot o da p stol...

Страница 44: ...R CONTROLOS MAIS SISTEM TICOS OU CONTACTAR O PR PRIO CENTRO DE ASSIST NCIA CONTROLAR QUE Com interruptor geral do aparelho de soldar por ponto fechado pos I o ecr esteja aceso caso contr rio o defeito...

Страница 45: ...5 4 47 5 4 1 48 5 4 2 48 5 5 48 5 6 GRA 48 5 7 48 5 8 C 48 5 9 STUDDER 48 6 48 6 1 48 6 1 1 O 48 6 1 1 1 C 48 6 1 1 2 X 48 6 1 2 I 48 6 2 48 6 2 1 48 6 2 2 49 6 2 3 49 6 3 49 6 3 1 49 6 3 2 STUDDER 4...

Страница 46: ...820 x 610 x 1150mm 77kg Input Scc 75kVA Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm Output U2 d 13V I2 max 12 5kA max 3 3 3 mm 3 550 daN C 95 mm 3 2 2 GRA pmax 3 bar P 1l min 1 kW 8 l 4 4 1 B 1 2...

Страница 47: ...INTENANCE b MODE 3 3 LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 REC USB 4 2 2 B 9 4 3 4 3 1 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O 1 O L1 L2 L3 I STAND BY START I O c p 3bar A...

Страница 48: ...G5 5 9 STUDDER H1 H2 studder H3 studder H4 H5 jack H6 6 6 1 6 1 1 O O 8 bar 116 psi 6 1 1 1 C 5 8 Q R S 1 S 2 45 S 1 T S 2 T 1 T 1 C 6 1 1 2 X 5 6 mm 6 1 2 I I ON 6 2 1 GRA GRA AL 7 B 12 GRA 6 2 6 2...

Страница 49: ...AL PROGR 3 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi C 1 6 3 1 C 2 a b 2 6 3 2 STUDDER a b1 b1 b2 9 I 13 I 6 I 1 1 mm 1 2 3 4 1 mm 5 2 5 mm 6 7 3 4 kg 8 30 cm 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER defa...

Страница 50: ...50 O 7 1 7 2 max 5 bar I 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3V...

Страница 51: ...lambare substanties vb hout papier vodden enz uit de buurt van de werkzone houden Een adequate luchtverversing voorzien ofwel geschikte middelen om de lasrook in de nabijheid van de elektroden af te z...

Страница 52: ...tandslassen Nota Het voorbeeld van de aangeduide plaat is een aanwijzing van de betekenis van de symbolen en de cijfers de juiste waarden van de technische gegevens van de puntlasmachine in uw bezit m...

Страница 53: ...en voor pneumatische grijpers in de Manuele werkwijze 4 3 FUNCTIES VAN VEILIGHEID EN BLOKKERING 4 3 1 Beschermingen en alarmen TAB 2 a Thermische bescherming Grijpt in bij een overtemperatuur van de p...

Страница 54: ...napmofkoppelingen van de grijper Fig H5 De jack connector van de bedieningskabel invoeren in het speciaal daartoe bestemde contact van de grijper Fig H6 6 LASSEN Puntlassen 6 1 PRELIMINAIRE OPERATIES...

Страница 55: ...oor de modaliteit b1 moeilijkheid van practische activering de volgende oplossing gebruiken b2 Een sluitring puntlassen op het oppervlak van de plaat die eerder werd voorbereid de sluitring door de in...

Страница 56: ...zorgen voor hun eventuele schoonmaak met een heel zachte borstel of met geschikte oplosmiddelen Bij gelegenheid Verifi ren of de bekabelingen geen schade vertonen aan de isolatie of loszittende geoxid...

Страница 57: ...munkater letr l minden gy l kony anyagot pl fa pap r rongy stb Biztos tani kell a megfelel szell z st vagy a hegeszt si m veletek k vetkezt ben k pz d tt f st k elt vol t s ra alkalmas eszk z ket az e...

Страница 58: ...snia 3 2 EGY B M SZAKI ADATOK 3 2 1 Ponthegeszt ltal nos karakterisztik k T pfesz lts g s frekvencia 400V 380V 415V 3ph 50 60 Hz Elektromos v delmi oszt ly I Szigetel si oszt ly H Burkolat v delmi fok...

Страница 59: ...jelz n AL 1 g p termikus v szjelz s AL 2 fog termikus v szjelz s AL 5 biztons gi termoszt t v szjelz s AL 8 studder termikus v szjelz s HAT S mozgat s blokkol sa elektr d k nyit sa henger r t se ram b...

Страница 60: ...6 1 1 1 A C fog kar nak szab lyoz sa s r gz t se Ezt a m veletet csak abban az esetben kell elv gezni amikor a hegeszt karnak az 5 8 bekezd sben elmagyar zottak szerint t rt n r gz t se ut n annak m...

Страница 61: ...sa FIGYELEM A ponthegeszt lemez maxim lis vastags ga csak az egyik oldalon 1 1 mm Nem enged lyezett ez a ponthegeszt s a karossz ria v zszerkezet n A lemezek ponthegeszt s ben helyes eredm nyek el r...

Страница 62: ...aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s stb A kijelz nem jelen t meg v szjelz seket l sd 2 T BL a v szjelz s megsz n se ut n nyomja be a START t a ponthegeszt jraaktiv l s hoz ellen rizze a h...

Страница 63: ...ai aproape posibil de mbinarea ce se execut S nu puncteze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur n puncte distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de p...

Страница 64: ...apacitate de punctare max 3 3 3 mm Raport de intermiten 3 For maxim la electrozi 550 daN Lungimea bra ului C 95 mm standard Reglarea curentului de punctare automat i programabil Reglarea timpului de p...

Страница 65: ...ru la evacuare blocarea curentului sudura oprit RESTABILIRE manual ac ionarea butonului START dup revenirea la limitele de presiune admise indica ie manometru 3bari d Siguran grup de r cire Intervine...

Страница 66: ...re pot fi rotite sau deplasate n ambele sensuri de a lungul axei lor la sf r itul regl rii str nge i bine uruburile sau tifturile de blocare 6 1 2 ntrerup torul general n pozi ia I nainte de efectuare...

Страница 67: ...spre interior cu o mi care circular nc lzind astfel tabla care va reveni la pozi ia ini ial ca urmare a tensiunilor induse n tabl Pentru a preveni nc lzirea prea puternic a tablei se recomand s se lu...

Страница 68: ...dur n puncte folosind informa iile corespunz toare indicate n paragraful 6 Punctarea 7 2 2 nlocuirea bateriei interne n cazul n care data i ora nu r m n n memorie trebuie nlocuit bateria CR2032 3V afl...

Страница 69: ...ystematiskt s tt bed ma gr nserna f r exponeringen f r r k fr n svetsningen i enlighet med deras sammans ttning koncentration och exponeringens l ngd Skydda alltid gonen med f r detta avsedda skyddsgl...

Страница 70: ...ch programmerbar Justering av underh llstiden automatisk och programmerbar Justering av kall tid automatisk och programmerbar Justering av antalet impulser automatisk och programmerbar Justering av kr...

Страница 71: ...ppen START efter att man ter hamnar inom till tna tryckgr nser indikation p manometern 3 bar d S kerhet f r avkylningsgruppen Ingriper vid uteblivet tryck eller tryckfall i avkylningsvattnet tg rden v...

Страница 72: ...g av armen se de f reg ende styckena Avkylningsgrupp Kontrollera avkylningsgruppens funktion och korrekt is ttning av vattenledningarnas snabbkopplingar tv kopplingar i generatorn och tv i kl mman g r...

Страница 73: ...roden f r att platta till pl tarna som har utsatts f r lokala deformeringar Intermittent punktsvetsning lappning Den h r funktionen l mpar sig f r punktsvetsningen av sm pl trektanglar f r att t cka h...

Страница 74: ...74 bort kontakterna och byta ut batteriet VARNING F rs kra dig om att du har anslutit alla kontakter innan du montera panelen p maskinen...

Страница 75: ...kelig udluftning eller indrette anordninger til udledning af r gen fra svejseprocessen i n rheden af elektroderne det er n dvendigt at foretage systematiske vurderinger af gr nserne for uds ttelse for...

Страница 76: ...ed automatisk og programm rbar Indstilling af tiln rmelsens varighed automatisk og programm rbar Indstilling af rampens varighed automatisk og programm rbar Indstilling af opretholdelsens varighed aut...

Страница 77: ...er udl st VIRKNING Sp rring af bev gelse bning af elektroder cylinder ved afl sning sp rring af str m svejsning hindret GENOPRETNING manuel der trykkes p START knappen n r trykket igen befinder sig in...

Страница 78: ...dafbryder p I F lgende kontroller skal foretages f r hvilket som helst punktsvejsearbejde mens hovedafbryderen st r p I ON Indstilling af tangens elektroder Plac r et afstandsstykke med samme tykkelse...

Страница 79: ...rund bev gelse s metalpladen opvarmes n r den h rdes kommer den tilbage til udgangsstillingen For at undg at metalpladen udvider sig for meget skal man kun arbejde p sm omr der af gangen og straks eft...

Страница 80: ...i hukommelsen b r man udskifte batteriet CR2032 3V p bagsiden af styrepanelet Mens maskinen er frakoblet netforsyningen fjernes styrepanelets skruer forbindelsesstykkerne fjernes og batteriet udskifte...

Страница 81: ...deg hansker og vernekl r som er lempelig til bearbeidelsen som skal utf res med sveising med motstand St y hvis sveiseprosedyren er meget intensiv og operat ren er utsatt for et h yt personlig utsett...

Страница 82: ...atisk eller manuell BEMERK m lingene inkluderer ikke kabel og st ttestang BEMERK generatorens vekt inkluderer ikke klemmen og st ttestangen 3 2 2 Avkj legruppe GRA Karakteristikker Maksimalt trykk pma...

Страница 83: ...blokkering av str mmen sveiseprosedyren er blokkert TILBAKESTILLING fyll p med kj lev ske og sl siden fra og til maskinen se ogs stykke 5 6 frrberedelse av avkj lingsgruppen e Sikkerhet for kortslutn...

Страница 84: ...t mmingsventilen Fig B 12 Start opp maskinen og aktiver avkj lingsgruppen GRA Lukk t mmingsventilen da luften er fjernet og bare vann kommer ut 6 2 REGULERING AV PARAMETRARNA FOR PUNKTSVEISING Paramet...

Страница 85: ...e er rent og fritt fra fett og farge Plasser stykket og still elektroden p det Trykk deretter p pistoltasten og hold den nedtrykt G fremover p en rytmisk m te ved f lge intervallen med arbeid hvile sl...

Страница 86: ...s erityisen raskaissa hitsaust iss henkil kohtainen melulle altistumisen p ivitt isannos LEPd on yht suuri tai suurempi kuin 85 db A on asianmukaisten henkil kohtaisten suojavarusteiden k ytt pakollis...

Страница 87: ...toja eik tukipylv st HUOMIO generaattorin paino ei sis ll pihti ja tukipylv st 3 2 2 J hdytysj rjestelm GRA Yleisominaisuudet Maksimipaine pmax 3 bar J hdytyksen teho P 1l min 1 kW S ili n vetoisuus 8...

Страница 88: ...rkastaa ett pistehitsauksen toisiopiirin navoissa positiivinen ja negatiivinen ole sattumanvaraisia kosketuskohtia Keskeytys n kyy n yt ll merkill AL 9 oikosulun h lytys ulostulossa VAIKUTUS liikkeen...

Страница 89: ...stamiseksi Automaattinen s t Valitsemalla AUTO on mahdollista asettaa haluttu voiman arvo painamalla pihdin painiketta elektrodit l hestyv t asetetulla voimalla tuottamatta virtaa Tavassa AUTO pistehi...

Страница 90: ...O 1 Kuva I Aluslevyjen kiinnitys ja veto T m toiminto tehd n kokoamalla ja kirist m ll istukka ASENTO 3 Kuva I elektrodin runkoon ASENTO 1 Kuva I Kiinnit aluslevy ASENTO 13 Kuva I joka on pistehitsatt...

Страница 91: ...ce sva ovac m d m m v z vislosti na jejich slo en koncentraci a d lce samotn expozice vy aduj systematick p stup p i jejich vyhodnocov n Poka d si chra te o i p slu n mi ochrann mi br lemi Pou vejte o...

Страница 92: ...teln Regulace doby bodov n automatick a programovateln Regulace doby p suvu automatick a programovateln Regulace doby rampy automatick a programovateln Regulace doby udr ov n automatick a programovate...

Страница 93: ...en ho vzduchu Zasahuje v p pad chyb j c ho tlaku v p vodu stla en ho vzduchu nebo p i jeho prudk m poklesu p 3bar Z sah je signalizov n na displeji prost ednictv m AL 6 alarm chyb j c ho vzduchu INEK...

Страница 94: ...dy desti ku s tlou kou odpov daj c tlou ce plech zkontrolujte zda budou ramena po sv m manu ln m p ibl en vz jemn rovnob n a zda se elektrody budou nach zet v jedn ose s odpov daj c mi hroty Je t eba...

Страница 95: ...o ek a zahajte tah Na z v r pooto te o 90 kv li odpojen podlo ky kter m e b t p ibodov na do nov polohy Oh ev a p chov n plech V tomto provozn m re imu je p ednastaveno zru en innosti TIMER ASOVA E P...

Страница 96: ...z hadic V p pad nik vody prove te v m nu po kozen sou sti Odstra te zbytky vody kter p padn unikla b hem dr by a zav ete bo n panel Pot prove te obnoven innosti bodova ky s pou it m vhodn ch informac...

Страница 97: ...ebo prostriedky na odstra ovanie zv rac ch dymov z bl zkosti elektr d medzn hodnoty vystavenia sa zv rac m dymom v z vislosti na ich zlo en koncentr cii a d ke samotnej expoz cie vy aduj systematick p...

Страница 98: ...a a ovate 3 Maxim lna sila p sobiaca na elektr dy 550daN D ka ramena C tandardne 95mm Regul cia bodovacieho pr du automatick a programovate n Regul cia doby bodovania automatick a programovate n Regul...

Страница 99: ...stenie vzduchu z pneumatora znemo nenie automatick ho op tovn ho uvedenia do innosti c Bezpe nostn z sah kontroly stla en ho vzduchu Aktivuje sa v pr pade ch baj ceho tlaku v pr vode stla en ho vzduch...

Страница 100: ...edaj cou hr bke plechov skontrolujte i s ramen po ich manu lnom pribl en vz jomne paraleln a elektr dy v jednej osi s odpovedaj cimi hrotmi Je treba ma neust le na pam ti e je potrebn dr ha o 5 6mm dl...

Страница 101: ...e innosti TIMER ASOVA A Pri vo be doby zv rania sa na displeji zobraz inf Nekone n doba Doba trvania konov vzh adom k tomu e je ur en dobou stla enia tla idla pi tole je manu lna Intenzita pr du je re...

Страница 102: ...ktor pr padne unikla po as dr by a zatvorte bo n panel Potom uve te bodova ku znovu do innosti na z klade inform ci uveden ch v odseku 6 Bodovanie 7 2 2 V mena vn tornej bat rie V pr pade ak sa d tum...

Страница 103: ...i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za obdelave med uporovnim varjenjem Glasnost e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da pri...

Страница 104: ...ega asa samodejno in programirljivo Uravnavanje asa za ohlajanje samodejno in programirljivo Uravnavanje tevila impulzov samodejno in programirljivo Uravnavanje mo i do elektrod samodejno ali ro no OP...

Страница 105: ...eno POVRNITEV V PRVOTNO STANJE dolijte hladilno teko ino ter nato izklju ite in spet vklju ite napravo glejte tudi poglavje 5 6 predpriprava sklopa za hlajenje e Za ita pred kratkim stikom na izhodu s...

Страница 106: ...tokokroga da bi zagnali kro enje vode Postopek je naslednji Ugasnite motor Odprite izpustni ventil Slika B 12 Znova za enite motor in vklju ite GRA Zaprite izpustni ventil im je izpu en ves zrak in za...

Страница 107: ...pritrditveni okov Obmo je na katerem elite variti ogolite in o istite tako da na njem ne bo masti ali barve Obdelovanec postavite na njegovo mesto in nanj naslonite elektrodo nato pa pritisnite gumb n...

Страница 108: ...u izmjenu zraka ili ure aje za usisavanje pare koja se proizvodi tijekom varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu...

Страница 109: ...550 daN Grlo ru ke C 95 mm standardni Regulacija struje za to kasto varenje automatski i mo e se programirati Regulacija trajanja to kastog varenja automatski i mo e se programirati Regulacija trajan...

Страница 110: ...sobljeno automatsko ponovno paljenje c Sigurnosni ure aj komprimiranog zraka Uklju uje se u slu aju nedostatka ili pada pritiska p 3bar sustava napajanja komprimiranim zrakom Uklju ivanje se o itava n...

Страница 111: ...ktrode pribli ene pomo u funkcije pribli avanje vidi poglavlje 6 2 1 u istoj ravnini Ako je potrebno provjeriti ispravno fiksiranje ru ke vidi prethodna poglavlja Rashladna jedinica Provjeriti ispravn...

Страница 112: ...ovom polo aju djeluju i prikladnom elektrodom mogu se poravnati limovi sa lokaliziranim deformacijama Isprekidani to kasto varenje krpanje Ova je funkcija prikladna za to kasto varenje manjih pravokut...

Страница 113: ...vietos visas lengvai u sidegan ias med iagas pavyzd iui medien popieri skudurus ir t t U tikrinti tinkam v dinim arba priemones reikalingas suvirinimo d m i traukimui elektrod prieigose yra b tinas si...

Страница 114: ...s 25A C IEC60947 2 Elektros kabelis L 4m 4 x 6 mm I jimas Antrin tu ios eigos tampa U2 d 13V Maks ta kinio suvirinimo srov I2 maks 12 5kA Ta kinio suvirinimo paj gumas max 3 3 3 mm Darbo ciklo trukm s...

Страница 115: ...slopinamas automatinis pakartotinis paleidimas c Suspausto oro saugiklis sijungia kai suma ja suspausto oro tiekimas p 3bar arba jis i viso pranyksta is sijungimas ekrane parodomas kaip AL 6 sp jimas...

Страница 116: ...nimo pad timi tokiu b du bus galima apdirbam gamin paveikti numatyta j ga Esant reikalui atlikti reguliavim atsukant svir i u blokavimo var tus svirtys gali b ti sukamos arba perkeliamos abi puses i i...

Страница 117: ...rov s intensyvumas yra reguliuojamas automati kai pagal pasirinkto lak to stor Lak t pakaitinimas pistoleto tvar montuoti anglin elektrod 12 PAD I pav j u fiksuojant iedu Angliniu antgaliu paliesti pr...

Страница 118: ...ontuoti onin skyd Atnaujinti ta kinio suvirinimo aparato darb naudojantis informacija pateikta 6 paragrafe Ta kinis suvirinimas 7 2 2 Vidin s baterijos pakeitimas Tokiu atveju jei data ir laikas n ra...

Страница 119: ...on v i kasutage keevitamisel elektroodidest tekkiva suitsu rajuhtimiseks sobilikke vahendeid limalt t htis on kontrollida kavakindlalt keevitamisel eralduva suitsu koostist kontsentratsiooni ja suitsu...

Страница 120: ...ja seadistamine automaatne ja programmeeritav Kokkusurumisaja seadistamine automaatne ja programmeeritav Pausi seadistamine automaatne ja programmeeritav Impulsside arvu seadistamine automaatne ja pro...

Страница 121: ...likku ning l litage seade v lja ja uuesti sisse vt ka par 5 6 jahutuss steemi t ks valmis seadmine e V ljundi l hisekaitse ainult pneumoajamiga k pa korral Enne keevitusts kli alustamist kontrollib se...

Страница 122: ...use k ivitamiseks tuleb s steemist hku v lja lasta Seda tehakse j rgnevalt L litage seade v lja Avage v ljalaskeventiil JOON B 12 K ivitage seade uuesti ja pange GRA t le Sulgege v ljalaskeventiil koh...

Страница 123: ...nuppu ning liikuge htlases r tmis edasi j rgides punktkeevitusmasina t puhkuse takte N B Vajutage t tades kergelt p stolile 3 4 kg ja liikuge m da m ttelist joont 2 3 mm pealekeevitatava plekit ki ser...

Страница 124: ...uvum Nemetiniet zem spiediena eso os traukus Nov ciet no darba vietas visus uzliesmojo us materi lus piem ram koka izstr d jumus pap ru lupatas utt P rliecinieties ka telpa ir labi vedin ma vai ka ir...

Страница 125: ...re m U2 d 13V Maksim l punktmetin anas str va I2 max 12 5kA Punktmetin anas sp ja maks 3 3 3 mm P rtraukumainas darb bas attiec ba 3 Elektrodu maksim lais sp ks 550 daN C veida sviras garums 95 mm st...

Страница 126: ...ART pal dz bu p c spiediena atgrie an s pie aujamaj s robe s manometra r d jums 3 bar d Dzes anas mezgla dro bas ier ce Iesl dzas dzes anas dens spiediena tr kuma vai kritiena gad jum Uz iesl g anos n...

Страница 127: ...s ka ar saspie anas funkciju sk paragr fu 6 2 1 manu li pietuvin ti elektrodi ir izl dzin ti Nepiecie am bas gad jum p rbaudiet vai sviras ir pareizi nostiprin tas sk iepriek jus paragr fus Dzes anas...

Страница 128: ...pu piemetin ana funkcija ir piem rota nelielu etrst ra lok u punktmetin anai lai p rkl tu caurums kas radu ies korozijas vai citu iemeslu d Uzst diet uzmav atbilsto u elektrodu POZ 5 Z M I un r p gi p...

Страница 129: ...5 3 132 5 4 132 5 4 1 132 5 4 2 132 5 5 132 5 6 GRA 132 5 7 132 5 8 C 132 5 9 STUDDER 132 6 132 6 1 132 6 1 1 O 132 6 1 1 1 C 132 6 1 1 2 X 132 6 1 2 I 132 6 2 133 6 2 1 133 6 2 2 133 6 2 3 133 6 3 13...

Страница 130: ...380V 415V 3ph 50 60 Hz I H IP 21 LxWxH 820 x 610 x 1150mm 77kg max Scc 75kVA Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm U2 d 13V max I2 max 12 5kA max 3 3 3 mm 3 550 daN C 95 mm standard 3 2 2 G...

Страница 131: ...EASY studder PRO MULTI CUST Custom MAINTENANCE b MODE 3 3s LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 co REC USB 4 2 2 B 9 4 3 4 3 1 TA 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O...

Страница 132: ...1000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 bar 5 6 GRA B 12 B 10 8 l 5 7 F 5 8 C G1 G2 G3 G4 A G4 B G5 5 9 STUDDER H1 H2 studder H3 studder H4 H5 jack H6 6 6 1 6 1 1 O O 8 bar 116 psi 6 1 1 1 C 5 8 Q R S 1 S 2 45 S...

Страница 133: ...1 SQUEEZING MAINTENANCE 6 2 2 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 MPa max Br 6 2 3 Easy Pro Multi 1 C MANUAL PROGR 3 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi C 1 6 3 1 C 2 a b TA 2 6...

Страница 134: ...134 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER inf 12 I 5 I N B 3 4 kg 2 3 mm 1 30 cm 2 0 8 mm 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 max 5bar I TA 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3V...

Страница 135: ...si pod ci nieniem Usun z obszaru pracy wszelkie substancje atwopalne np drewno papier szmaty itp Upewni si czy w pobli u elektrod znajduje si odpowiednia wentylacja powietrza lub odpowiednie rodki s...

Страница 136: ...dane jest przyk adowe znaczenie symboli i cyfr dok adne warto ci danych technicznych spawarki punktowej znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3...

Страница 137: ...anometr rys B 9 Umo liwia regulacj nacisku wywieranego na elektrody przez kleszcze pneumatyczne poprzez wyregulowanie pokr t a tylko dla kleszczy pneumatycznych w trybie R czny 4 3 FUNKCJE ZABEZPIECZA...

Страница 138: ...kleszczy Rys H5 W wtyczk typu jack kabla steruj cego do odpowiedniego gniazda kleszczy Rys H6 6 SPAWANIE Punktowe 6 1 OPERACJE WST PNE 6 1 1 Wy cznik g wny w pozycji O zamkni ty na k dk Przed wykonan...

Страница 139: ...PRZEGUBOWYCH model przeznaczony do spawania Lub alternatywnie dla trybu b1 trudno ci z praktycznym uruchomieniem zastosuj nast puj ce rozwi zanie b2 Po podk adk na uprzednio przygotowanej p aszczy nie...

Страница 140: ...5 bar Unikaj kierowania strumienia spr onego powietrza na karty elektroniczne mo na je ewentualnie oczy ci bardzo mi kk szczoteczk lub odpowiednimi rozpuszczalnikami Przy okazji nale y Sprawdzi czy na...

Страница 141: ...141 FIG A FIG B 1 2 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12...

Страница 142: ...142 FIG C FIG D 1 9 8 2 4 5 3 6 7...

Страница 143: ...143 FIG E FIG F...

Страница 144: ...144 FIG G1 FIG H1 FIG H2 FIG G2 FIG G4 FIG G3 FIG G5 61 66 V DETTAGLIO A SCALA 4 5 61 66 A B A B VEDI DETTAGLIO A A C D A B B...

Страница 145: ...145 61 66 FIG H3 FIG L FIG H4 FIG H6 FIG H5 FIG I A C 61 66 VEDI DETTAGLIO A DETTAGLIO A SCALA 4 5 A B B 61 66 V DETTAGLIO A SCALA 4 5 61 66...

Страница 146: ...146 FIG M FIG N FIG O FIG P...

Страница 147: ...147 FIG Q FIG R FIG S FIG T 61 66 1 2 1...

Страница 148: ...ovra alimentata Machine overvoltage AL 4 Allarme macchina sotto alimentata Machine undervoltage AL 6 Allarme mancanza aria compressa o pressione dell aria troppo bassa Compressed air failure or too lo...

Страница 149: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Страница 150: ...UE Certificatul de garan ie este valabil numai dac este nso it de bonul fiscal sau de fi a de livrare Nefunc ionarea cauzat de o utilizare improprie manipulare inadecvat sau neglijen este exclus din d...

Страница 151: ...e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg tega proizvajalec zavra a odgovornost za vse nepos...

Страница 152: ...upen SK D tum zak penia SI Datum nakupa HR SCG Datum kupnje LT Pirkimo data EE Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbro e Firma...

Отзывы: