background image

91dB

96dB

95dB

90dB

86dB

1m

86dB

15°

45°

75°

105°

135°

165°

SensoIRIS WSOU IS-R

Address: 14A Srebarna Str, 

Teletek Electronics JSC

1407 Sofia, Bulgaria

EN 54-3:2001

EN 54-3:2001/A2:2006

EN 54-3:2001/A1:2002

EN 54-17:2005

Sounder Type: A

EN 54-17:2005/AC:2007 

Dimentions

 / 

Abmessungen / 

Размери

!

55

 

mm

116 mm

Intelligent analogue addressable 

fire alarm sounder

 

with built-in isolator module

Essential characteristics

Performance under fire 
conditions
Operational reliability

Performance

Pass

Pass

Temperature resistance

Humidity resistance

Corrosion resistance

Resistance to ingress

Electrical stability

Shock and vibration
resistance

Durability:

Pass

Pass

Pass

Pass

Pass

Pass

Nominal consumption (stand-by) . . . . . . . . . . . Auslegungsspannung (im Ruhemodus) . . . . . . Номинална консумация (в покой) . . . . . . . . . . . . . . . . <500

μ

А@27VDC

Number of tone types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonanzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Брой тонове . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Maximal consumption (main tone type 27): . . .

Maximaler Verbrauch (Haupttontyp 27): . . . . . .

Максимална консумация (основен тип на звука 27):

     - high volume* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      - hohe Stufe* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    - 

високо ниво

*

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

~ 92dB

 

(A) 

± 5

dB @ 1m

     - 

low volume level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     

niedrige Stufe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    - 

ниско ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <

5m

А

     - high volume level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      - hohe Stufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    - 

високо ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <10

m

А

2

Wire Gauge for terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . Leitungsquerschnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сечение на използвания проводник . . . . . . . . . . . . . . 2.5mm

 

Relative humidity resistance

. . . . . . . . . . . . . . . Temperaturbeständigkeit

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Устойчивост на относителна влажност . . . . . . . . . . . .

(93

 ± 3)%

 @

 40°

C

Operating Voltage Range . . . . . . . . . . . . . . . . . Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Захранващо напрежение

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 - 

3

2VDC

 (Nom. 27VDC)

     - high volume level* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      - hohe Stufe* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    - 

високо ниво

*

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <

16.5m

А

     - 

low volume level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     

niedrige Stufe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    - 

ниско ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <4

m

А

Power volume (other tone types)

: . . . . . . . . . . . Ausgangsleistung (anderer Tontyp):

. . . . . . . . .

Изходна мощност

 (

друг тип звук

)

:

     - 

low volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     

niedrige Stufe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    - 

ниско ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75-85dB 

± 

3dB @ 1m

     - high volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      - 

hohe Stufe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    - високо ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-95dB ± 3dB @ 1m

Supported communication protocol . . . . . . . . . Unterstütztes Kommunikationsprotokoll . . . . . . Поддържан протокол за комуникация . . . . . . . . . . . . . ТТЕ

Consumption with activated isolator . . . . . . . . . Verbrauch bei einem aktivierten Isolator. . . . . . Консумация при задействан изолатор. . . . . . . . . . . . . <15mA

Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Farbe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Цвят . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

red/rot/

червен

Power volume (main tone type 27):

. . . . . . . . . Ausgangsleistung (Haupttontyp 27):. . . . . . . . .

Изходна мощност (основен тип на звука 27):

Maximal consumption (other tone types): . . . . . Maximaler Verbrauch (anderer Tontyp): . . . . . . Максимална консумация (друг тип звук):

* Note: Approved to EN 54-3 only! / *

Hinweis: Zertifizierung nach EN54-3!

 / * Забележка: Одобрено според изискванията на EN 54-3!

     - low volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     

niedrige Stufe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    - 

ниско ниво. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

~ 80dB

 

(A) 

± 

6dB @ 1m

Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Материал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABS

1139e/01

DoP No: 005

1293

17

Tested by EVPU

Technical Specifications / Technische Daten  / 

Технически Характеристики

 

The sounder SensoIRIS 

OU IS-R is compatible with fire bases B124 for 

WS

ceiling or wall mounting and WSB IP65  for wall mounting (refer to manual 
18020861 for details).

Installation Instructions

1. Choose the proper place for installation of the device

.

3. Mount the fire base

 on the ceiling or on the wall of the protected 

premises using fixings

 

according the mounting surface.

6. Program the device parameters. 

Choose in consecutiveness from the 

control panel: 

Find the installed 

System - Programming - Devices - Loop. 

sounder, as enter address, loop and zone number - the panel automatically 
will recognize the type of the device. Choose the button 

  to enter in 

MORE

the additional settings menu. 

ATTENTION: Read carefully this installation Instructions before 
installing the device!

 This manual is subject to change without  notice

!

SensoIRIS WS

а

OU IS-R is  n addressable Wall Mount Sounder with built-in 

isolator module designed for installing in addressable fire alarm systems 
supporting TTE communication protocol. The device is powered on from the 
panel and can be controlled via the communication protocol.

Attention: Power off the loop circuit before installing the SensoIRIS 
WS

OU IS-R addressable sounder

!

2. Set the device address 

using

 SensoIRIS Programmer

 or directly from 

addressable fire panel

The address must be in the range from

 1 

to

 250.

 

4. Connect the base

 to the fire panel using the wiring diagram. 

5. Insert the device into the base 

and rotate clockwise until it drops into 

place - the short mark on the base fits with that on the sounder body. 
Continue to rotate the sounder until its mark coincides with the long mark on 
the base  -  a click is heard.

7. Test the sounder for proper operation.

Warranty

All

The date 

 devices carry on a warranty valid from the date of manufacture. 

of manufacture can be checked by the code 

 on the b

 of the 

marking

ack

de

. The date is printed numbers - YY MM  

vice

.  The first two numbers 

represent the year and the last two - the month.

 For example: The date code 

“20 07”, means the device is manufactured in July, 2020. 

To return goods for warranty service, please contact with your local 
distributer for details.

ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie mit der 
Installation beginnen! Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderungen ohne 
vorherige Ankündigung vor!

SensoIRIS WS

OU IS-R

 its ein adressierbare Sirene für Wandmontage mit eingebautem 

Isolator. Die Sirene ist auf Nutzung in adressierbaren Brandmeldesystemen, die ein 
TTE-Kommunikationsprotokoll unterstützen, ausgelegt. Das Device wird vom 
Bedienfeld gespeist und kann über das Kommunikationsprotokoll gesteuert werden. 
Die Sirene 

OU IS-R

 ist mit B124 Sockeln zur Deckenmontage und mit 

SensoIRIS WS

WSB IP65 zur Wandmontage anwendbar (siehe 18020861).

Garantie

1.

 

Wählen Sie einen passenden Montageort für das Device aus. 

Achtung: Vor Installation der Sirene SensoIRIS WSOU

 IS

-R die 

Spannungsversorgung des Kreises ausschließen!

6.

 

Programmieren Sie zusätzlich die Device-Parameter. 

Wählen Sie im Bedienfeld 

folgende Elemente in der angegebenen Reihenfolge: 

System 

– 

Programmieren 

– 

Devices 

– 

Loop

. Das installierte Device durch Eingabe der Adresse, der Kreisnummer 

und der Zone finden 

– 

der Typ des Devices wird vom Bedienfeld automatisch 

anerkannt. Die Taste ANDERE bedienen, um das Menü mit den zusätzlichen 
Einstellungen zu öffnen. 

Alle Devices verfügen über eine Garantie, die ab Herstellungsdatum gilt. 

Das 

Herstellungsdatum ist auf dem Aufkleber auf der Rückseite des Geräts vermerkt.

 Die 

beiden ersten Ziffern stehen für das Jahr und die letzten zwei Ziffern für den Monat. 

Beispiel: “20 07” bedeutet, dass das Device im Juli 2020 hergestellt worden ist.

Für Reparaturen oder Umtausch im Rahmen der Garantie wenden Sie sich bitte an 
Ihren lokalen Händler.

5.

 

Das Device in den Sockel einsetzen 

und im Uhrzeigersinn drehen, bis es in den 

Führungskanälen reinpasst 

– 

die kurze Markierung des Sockels deckt sich mit der 

Markierung des Gehäuses. Weiter drehen, bis sich die Markierung der Sirene mit der 
langen Markierung des Sockels deckt und Sie das Klicken beim Einrasten hören.

Installationsanleitung

4.

 

Die elektrische Installation erfolgt 

nach dem beigefügten Schaltplan. 

7.

 

Testen Sie die Funktionsfähigkeit der Sirene und der Blitzleuchte.

2.

 

Legen Sie die Adresse des Moduls 

über den SensoIRIS Programmierer oder im 

Bedienfeld fest. Die Adresse muss in der Reichweite von 1 bis 250 einschließlich sein.

3.

 

Sockel an der Raumdecke mithilfe von Schrauben

 und Dübeln in Abhängigkeit 

von der Montagefläche befestigen.

Isolator Module Technical Specifications / Technische Parameter des Isolators /

Технически характеристики на изолатора

 

* Note: Switches from closed to open / Schaltet vom geschlossenen zum offenen Zustand / 

Забележка Превключва от затворено към отворено състояние

II max

. . . . Max. leakage current with the switch open (isolated state) . . . . Strom bei Lekage beim geöffneten Schlüssel (unterbrochener Loop) . . . . . . . . . . . T

. . . . . . . . . . . . . . . 16mA

ок на утечка при отворен ключ (прекъснат кръг)

Vso max

. .

Max

.

 voltage at which the device isolates*  . . . . . . . . . . . . . . . .

Max. Spannung, bei der das Device den Loop unterbricht* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Макс. напрежение, при което устройството прекъсва кръга

* . . . . . .

7

.

5V

Is max

. . . Max. rated switching current (e.g. under short circuit). . . . . . . . Max. Strom der Wahlleitung (z.B. beim Kurzschluss).  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . 1.8A

Макс. комутируем ток (например при късо съединие)

Vsc max

. . Max. voltage at which the device reconnects**  . . . . . . . . . . . . Max. Spannung, bei der das Device den Loop wiederherstellt* . . . . . . . . . . . . . . . .

Макс. напрежение, при което устройството възстановява кръга

** . 6.7V

Vmax

. . . .

Max

.

 line voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Max. Spannung im Loop  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Максимално напрежение в кръга

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32V

Ic max

. . .

Max

.

 rated continuous current with the switch closed . . . . . . . .

Max. Dauerstrom bei geschlossenem Schlüssel (ununterbrochenem Loop) . . . . . .

Макс. продължителен ток при затворен ключ (непрекъснат кръг)

. .

0

.

7

A

Vsc min

. . Min. voltage at which the device reconnects**  . . . . . . . . . . . . . Min. Spannung, bei der das Device den Loop wiederherstellt*  . . . . . . . . . . . . . . . .

Мин. напрежение, при което устройството възстановява кръга

** . . 5V

Vmin

. . . . .

Min

.

 line voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Min. Spannung im Loop  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Минимално напрежение в кръга

16V

Vnom

. . . .

Nom

.

 line voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Auslegungsspannung im Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Номинално напрежение в кръга

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28V

** Note: Switches from open to closed 

/ Hinweis: Schaltet vom geschlossenen auf offenen Zustand / 

Забележка Превключва от отворено към затворено състояние

Vso min

. .

Min

.

 voltage at which the device isolates*  . . . . . . . . . . . . . . . .

Min. Spannung, bei der das Device den Loop unterbricht*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Мин. напрежение, при което устройството прекъсва кръга

*. . . . . . .

5

.

9V

Zc max

. . .

Max

.

 series impedance with the switch closed . . . . . . . . . . . . .

Max. Serienimpedanz bei geschlossenem Schlüssel (ununterbrochenem Loop). . .

Макс. сериен импеданс при затворен ключ (непрекъснат кръг)

. . .

0

.

12Ω

@

28VDC

; 0.15 @15VDC

Ω

Installation Instruction

EN

7. Тествайте сирената за правилна работа.

Всички устройства притежават гаранция валидна от датата на производство. Датата 
на производство е отбелязана с печат на гърба на устройството, с цифри - ГГ MM. 
Първите две цифри представляват годината, а последните две - месеца на 
производство. 

Пример

: “20 07”, 

означава дата на производство Юли 20

20

.

Внимание: Изключете напрежението на контура преди да инсталирате сирена 

SensoIRIS WSOU IS-R

!

SensoIRIS 

WSOU IS-R е адресируемa Сирена за стенен монтаж и вграден модул 

изолатор, предназначенa за използване в адресируеми пожароизвестителни 
алармени системи, поддържащи комуникационен протокол TTE. Устройството 
получава захранване от панела и може да бъде контролиранo чрез 
комуникационния протокол. 

1. Изберете подходящо място за монтаж

 на устройството. 

2. Установете адреса на устройството 

посредством SensoIRIS Programmer или 

чрез панела. Адресът трябва да бъде в интервал от 1 до 250 включително.

3. Монтирайте основата

 на тавана или стената на помещението, като подберете 

винтове и дюбели според монтажната повърхност.

5.

 

Поставете устройството в основата

 и го завъртете по посока на часовниковата 

стрелка до попадане в направляващите канали - късият маркер на основата 
съвпада с този на корпуса. Продължете да въртите докато маркерът на сирената 
съвпадне с дългия маркер на основата - чува се щракване.

6. Програмирайте параметрите на устройството. 

Изберете последователно от 

панела:

 Система - Програмиране - Устройства - Кръгови. 

Намерете 

инсталираното устройство, като зададете адрес, номер на кръг и зона - панелът 
разпознава автоматично типа на устройството. Изберете бутон 

Друго

, за да влезете 

в менюто за допълнителни настройки. 

Гаранция

ВНИМАНИЕ: Прочетете внимателно инструкцията преди да пристъпите към 
инсталиране на устройството! Производителят си запазва правото за 
промени без предизвестие!

Сирена 

OU IS-R

 е съвместим

a

 основи B124

 

за монтаж на таван

 

или 

SensoIRIS WS

стена и 

WSB IP65

 за монтаж на стена (за подробности се запознайте с описание 

18020861).

Инструкция за инсталиране

4. Извършете електрически монтаж

 съгласно приложената схема. 

За да върнете изделия за гаранционен сервиз се обръщайте към вашия регионален 
дистрибутор.

Installationsanleitung

DE

EN

Инструкция за инсталиране

BG

18020192; RevE; 01/2022

!

A-weighted sound level diagram/ A-bemessenes Diagramm der Lautstärke/
А-претеглена диаграма за сила на звука

!

Installation / Инсталиране

IP21C (ЕN 54-3)*

IP65 (EN 60529)**

 -10°C 

÷

 +5

0

°C

~183g

* When used with base B124/ Bei Anwendung eines Sockels B124/ 

При използване на основа 

B124

** When used with base WSB IP65 (Tested by EVPU)/

 

Bei Anwendung eines Sockels WSB IP65/ 

При използване на основа 

WSB IP65 

Indoor use

*

 /

 

Innenmontage

* /

Вътрешен монтаж

Outdoor use** /

Außenmontage

** /

Външен монтаж

**

Отзывы: