background image

- 107 -

kabel odmaknjen od gibljivih delov, virov toplote, ostrih površin, tekočin itd.

POZOR: v kleščah je transformatorski, izolacijski in pretvorniški sklop, 

potreben  za  točkanje;  če  dvomite  v  integriteto  klešč  (zaradi  padcev, 

grobih udarcev itd.) odklopite točkalnik in pokličite pooblaščen center za pomoč.
6.3.2

 

ELEKTRODNO DRŽALO STUDDER 

 

POZOR! 

-  Da bi pritrdili ali razstavili dodatno opremo z glavnega vretena elektrodnega držala, 

uporabite dva fiksna šestkotna ključa, da ne bi povzročali vrtenja vretena.

-  Če  so  obdelovanci  vrata  ali  pokrovi  vozil  (prtljažnikov,  motorjev),  masno  prečko 

obvezno  povežite  s  temi  obdelovanci,  da  bi  preprečili  prehod  toka  skozi  tečaje; 

masno prečko priključite blizu mesta varjenja (dolga pot toka zmanjša učinkovitost 

zvara).

 

Povezava masnega kabla:

a)    Pločevino čimbolj približajte točki, na kateri želite delati, za velikost površine, ki 

ustreza kontaktni površini masne prečke.

b1)  Bakreno  prečko  pritrdite  na  površino  pločevine  s  ČLENASTIMI  KLEŠČAMI 

(model za varjenje).

    Namesto načina »b1« (težko izvedljiv v praksi) lahko uporabite naslednjo rešitev:

b2)  Na vnaprej pripravljeno površino pločevine privarite podložko; podložko povlecite 

skozi lino bakrene prečke in jo blokirajte z ustreznim priloženim priključkom.

Varjenje podložke za pritrditev masnega priključka

  

V  vreteno  pištole  namestite  ustrezno  elektrodo  (POZ.  9,  Slika  I)  in  vanjo  vstavite 

podložko (POZ. 13, Slika I).

Naslonite podložko na izbrano območje. Na tem istem območju ustvarite kontakt z 

masnim priključkom; pritisnite gumb elektrodnega držala in izvedite varjenje podložke, 

na katerem izvedite prej opisano pritrditev.

Točkovno varjenje vijakov, rozet, žebljev in zakovic

 

Opremite  elektrodno  držalo  z  ustrezno  elektrodo,  vstavite  element,  ki  ga  želite 

točkovno  zavariti  in  jo  naslonite  na  pločevino  na  želenem  mestu;  pritisnite  gumb 

elektrodnega držala: gumb elektrodnega držala spustite, ko preteče vnaprej nastavljeni 

čas (ugasne svetleča dioda 

 ).

Točkovno varjenje pločevine na eni sami strani 

V vreteno pištole namestite predvideno elektrodo (POZ. 6, Slika I) in jo pritisnite na 

površino,  ki  jo  želite  točkovno  zvariti.  Sprožite  gumb  elektrodnega  držala,  spustite 

gumb, šele ko preteče nastavljeni čas (svetleča dioda 

 ugasne).

POZOR!

Največja debelina pločevine, ki jo je mogoče točkati z ene same strani: 1+1 mm . Tako 

točkovno varjenje ni dovoljeno na nosilnih strukturah karoserije.

Da bi dobili pravilne rezultate pri točkovnem varjenju pločevine, je treba upoštevati 

nekaj osnovnih varnostnih ukrepov:

1  -  Brezhibno masno povezavo.

2  -  Dela, ki ju želite zvariti, morata biti gola in očiščena morebitne barve, masti, olja.

3  -  Deli, ki jih nameravate točkovno variti, se morajo stikati brez vmesnih želez; če je 

treba, pritisnite z orodjem, ne z elektrodnim držalom. Premočen pritisk povzroči 

slab rezultat varjenja.

4  -  Debelina zgornjega obdelovanca ne sme preseči 1 mm.

5  -  Konica elektrode mora imeti premer 2,5 mm.

6  -  Dobro zategnite matico, ki blokira elektrodo, in preverite, da so priključki varilnih 

kablov blokirani.

7  -  Ko izvajate točkovno varjenje, naslonite elektrodo z lahnim pritiskom (3÷4 kg). 

Pritisnite gumb in počakajte, da se izteče čas, nastavljen za varjenje, nato pa 

pištolo odmaknite.

8  -  Od mesta, na katerem je pritrjena masa, se nikoli ne oddaljite za več kakor 30 

cm.

Sočasno točkovno varjenje in vleka posebnih podložk  

Ta  funkcija  se  izvede  z  nameščanjem  in  dokončnim  zatiskanjem  vretena  (POZ.  4, 

Slika I) na ohišju izvlačevalnika (POZ. 1, Slika I), nato pripnite in do konca zategnite 

drugi priključek izvlačevalnika na pištoli (Slika I). Vstavite posebno podložko (POZ. 

14, Slika I) v vreteno (POZ. 4, Slika I), in jo zablokirajte z ustreznim vijakom (Slika I). 

Usmerite na želeno območje in nastavite točkalnik tako kakor za točkovno varjenje 

podložk in začetek vleke.

Na koncu zavrtite izvlačevalnik za 90°, da bi odmaknili podložko, ki jo lahko točkovno 

zavarite na drugo mesto.

Segrevanje in ravnanje pločevine  

V  tem  delovnem  načinu  je  TIMER  (časovnik)  privzeto  neaktiviran:  ko  izberete  čas 

varjenja, se na zaslonu prikaže napis »

inf

« = neskončen čas.

Trajanje postopkov je torej ročno, saj ga določa čas, v katerem je pritisnjen gumb na 

pištoli.

Jakost toka se uravnava samodejno glede na izbrano debelino pločevine.

Ogrevanje pločevine  

Namestite  ogljikovo  elektrodo  (POZ.  12,  Slika  I)  v  vreteno  pištole  in  jo  zatisnite  z 

okovom. Z ogljikovo konico se dotaknite prej očiščene površine i pritisnite gumb na 

pištoli. Delajte od zunaj proti središču kroga v krožnem gibu, tako da boste segreli 

pločevino, ki se bo med ohlajanjem povrnila v prvotni položaj. 

Da  bi  preprečili,  da  bi  se  pločevina  preveč  vzdignila,  je  treba  delati  na  majhnih 

območjih in takoj po koncu postopka pločevino obrisati z mokro krpo, da se obdelovani 

del ohladi.

Ravnanje pločevine 

Na tej poziciji lahko z ustrezno elektrodo zravnate pločevino, na kateri je prišlo do 

lokalizirane deformacije.

Točkanje s prekinitvami (krpanje)

  

Ta funkcija je primerna za točkovno varjenje majhnih kvadratkov pločevine, s katerimi 

prekrijete luknje od rje ali luknje, nastale iz drugih razlogov.

Ustrezno elektrodo (POZ. 5, Slika I) vstavite v vreteno in pazljivo zatisnite pritrditveni 

okov. Območje, na katerem želite variti, ogolite in očistite, tako da na njem ne bo masti 

ali barve.

Obdelovanec postavite na njegovo mesto in nanj naslonite elektrodo, nato pa pritisnite 

gumb na pištoli in ga držite, medtem ko se s točkalnikom ritmično v intervalih dela/

počitka pomikate po delovni površini. 

OPOMBA:

  Med delom rahlo pritiskajte (3÷4 kg), in se pomikajte po idealni liniji n 2÷3 

mm od roba kosa, ki ga nameravate privariti.

Da bi dosegli dobre rezultate:

1  -  Od mesta s pritrjeno maso se ne oddaljujte za več kakor 30 cm.

2  -  Uporabljajte  pokrivne  pločevine  z  debelino  največ  0,8  mm;  najbolje  je,  da 

uporabite nerjavno kovino.

3  -  Premikanje  naprej  v  intervalih,  ki  jih  narekuje  točkalnik,  naj  bo  ritmično. 

Napredujte v trenutku počitka, zaustavite se v trenutku dela.

Uporaba priloženega izvlačevalnika (POZ. 1, Slika I)

Pripenjanje in vlečenje podložk

Ta funkcija se izvaja z nameščanjem in privijanjem vretena (POZ. 3, Slika I) na ohišju 

elektrode  (POZ.  1,  Slika  I).  Pripnite  podložko  (POZ.  13,  Slika  I),  točkovno  zvarjen, 

kot je bilo prej opisano, in začnite vleči. Na koncu zavrtite izvlačevalnik za 90°, da bi 

odtrgali podložko.

Pripenjanje in vlečenje bodic

Ta funkcija se izvaja z nameščanjem in privijanjem vretena (POZ. 2, Slika I) na ohišju 

elektrode (POZ. 1, Slika I). Vstavite bodico (POZ. 15-16, Slika I), točkovno zvarjeno 

kot opisano prej pri vretenu (POZ. 1, Slika I), tako da držite priključek v napetosti glede 

na izvlačevalnik (POZ. 2, Slika I). Ko jo vstavite do konca, spustite vreteno in začnite 

vlečenje. Na koncu povlecite vreteno proti kladivu, da bi sneli bodico.

7. VZDRŽEVANJE

POZOR! PREDEN IZVAJATE VZDRŽEVALNA DELA, SE PREPRIČAJTE, 

DA  JE  TOČKALNIK  IZKLJUČEN  IN  IZKLOPLJEN  IZ  NAPAJALNEGA 

OMREŽJA.

Stikalo je treba blokirati v položaju »O« s priloženo ključavnico.
7.1 OBIČAJNO VZDRŽEVANJE

OBIČAJNA VZDRŽEVALNA DELA LAHKO IZVAJA OPERATER.

-  prilagajanje/povrnitev v prvotno stanje premera in profila konice elektrode;

-  zamenjava elektrod in rok;

-  preverjanje poravnave elektrod;

-  preverjanje ohlajanja kablov in klešč;

-  izpust kondenzata iz vstopnega filtra za stisnjeni zrak.

-  periodično preverjanje nivoja vode za hlajenje v rezervoarju.

-  periodično preverjanje popolne odsotnosti puščanja vode. 

-  preverite integriteto napajalnega kabla točkalnika in klešč.

7.2 POSEBNO VZDRŽEVANJE

POSTOPKE  POSEBNEGA  VZDRŽEVANJA  SME  IZVAJATI  IZKLJUČNO 

STROKOVNO IZVEDENO ALI KVALIFICIRANO OSEBJE NA ELEKTRIČARSKO-

MEHANSKEM PODROČJU.

POZOR!  PREDEN  ODSTRANITE  PLOŠČE  S  TOČKALNIKA ALI  KLEŠČ 

IN POSEGATE V NOTRANJOST, SE PREPRIČAJTE, DA JE TOČKALNIK 

IZKLJUČEN IN IZKLOPLJEN IZ NAPAJALNEGA OMREŽJA.

Morebitna preverjanja, ki bi jih izvajali v notranjosti točkalnika, ko je ta pod napetostjo, 

lahko  povzročijo  hud  električni  udar,  ki  je  posledica  neposrednega  stika  z  deli  pod 

napetostjo, ali pa poškodbe zaradi neposrednega stika z gibljivimi deli.

Periodično  in  na  vsak  način  dovolj  pogosto  glede  na  uporabo  in  okoljske  pogoje 

pregledujte notranjost točkalnika in klešč, da bi odstranjevali prah in kovinske delce, ki 

se naberejo na transformatorju, tiristorskem modulu, napajalni plošči za stičnike itd. s 

curkom suhega stisnjenega zraka (maks. 5 barov).

Pazite,  da  zrak  pod  tlakom  ne  poškoduje  elektronskih  kartic;  le  te  lahko  očistite  z 

mehko ščetko ali ustreznimi topili.

Ko je prilika za to:

-  Preverite,  da  izolacija  kablov  ni  poškodovana  ali  da  priključki  niso  zrahljani  ali 

oksidirani;

-  Preverite, da so povezovalni vijaki sekundarja transformatorja pri izhodnih prečkah/

pletenicah  dobro zategnjeni in da na njih ni znamenj oksidacije ali pregrevanja.

  ČE DELOVANJE NI OPTIMALNO, PREDEN SE OBRNETE NA POOBLAŠČENEGA 

SERVISERJA ALI SE LOTITE BOLJ PODROBNIH UGOTAVLJANJ, PREVERITE:

-  Da  je  zaslon  vključen,  ko  je  glavno  stikalo  točkalnika  zaprto  (poz.  »I«);  sicer  je 

okvara na napajanju (kabli, vtič in vtičnica, varovalke, prevelik padec napetosti itd.)

-  Da  na  zaslonu  ni  prikazan  signal  za  alarm  (glejte TAB.  2):  ko  je  alarma  konec, 

pritisnite gumb »START«, da bi točkalnik spet zagnali; pravilno kroženje vode za 

hlajenje in, če je to potrebno, zmanjšajte razmerje premora glede na delovni cikel.

-   Da elementi, ki sestavljajo sekundarni tokokrog (nosilci rok - roke - nosilci elektrod 

- kabli), niso neučinkoviti zaradi popuščenih ali oksidiranih vijakov.

-  Da so varilni parametri primerni za delo, ki se izvaja.

7.2.1 Posegi na GRA

V primeru:

-  da je treba prevečkrat dolivati vodo v rezervoar;

-  se prevečkrat sproži alarm 7;

-  puščanja vode;

je treba preveriti, katera od težav se je pojavila v notranjosti sklopa za hlajenje.

Vedno  upoštevajte  navodila  iz  poglavja  7.2  za  splošno  varnost  in  vedno  najprej 

izključite točkalnik iz napajalnega omrežja, nato pa odstranite bočno ploščo (SLIKA L).

Preverite, da na spojih ali na ceveh nikjer ne pušča. Če začne voda puščati, zamenjajte 

poškodovani del. Odstranite izlito vodo ali vodo, ki se je izlila med vzdrževanjem, in 

spet zaprite bočno ploščo.

Nato povrnite napravo v prvotno stanje in uporabite ustrezne  informacije iz 6. poglavja 

(Točkanje).

7.2.2 Zamenjava notranje baterije 

Če datum in ura ne ostaneta v pomnilniku, je treba zamenjati baterijo (CR2032 - 3 V) 

na zadnji strani krmilne plošče. 

Ko  je  naprava  izklopljena  iz  omrežja,  odstranite  vijake  s  krmilne  plošče,  odstranite 

priključke in zamenjajte baterijo. 

POZOR!

 Prepričajte se, da ste povezali vse priključke, preden krmilno ploščo spet 

namestite na napravo. 

Содержание INVERSPOTTER SMART AQUA 14000

Страница 1: ...I PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SCG PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL EE KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI GB Spot welders I Puntatrici F Postes de soudage par point...

Страница 2: ...ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA GB DANGER OF FIRE I PERICOLO INCENDIO F RISQUE D INCENDI...

Страница 3: ...M GNESES K RTY K MAGUKN L TART SA RO ESTE INTERZIS PURTAREA OBIECTELOR METALICE A CEASURILOR I A CARTELELOR MAGNETICE S F RBJUDET ATT B RA METALLF REM L KLOCKOR OCH MAGNETKORT DK FORBUD MOD AT B RE M...

Страница 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 57 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST H INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 63...

Страница 5: ...Do not spot weld while close to sitting on or leaning against the spot welder keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the spot welding circuit...

Страница 6: ...mable Pulse number regulator automatic and programmable Electrode force regulator automatic or manual NOTE the overall dimensions do not contemplate the cables and support post NOTE the weight of the...

Страница 7: ...chine see also Par 5 6 Cooling system settings e Output short circuit safeguard pneumatic clamp only Before starting a welding cycle the machine checks that the poles positive and negative of the seco...

Страница 8: ...air present in the hydraulic circuit in order to start the water circulation The procedure is as follows Switch off the machine Open the exhaust valve FIG B 12 Restart the machine and enable the GRA C...

Страница 9: ...trode POS 5 Fig I on the gun tighten place with the ring nut Strip the work area and check that the piece of sheet metal to be spot welded is clean with no traces of grease or varnish Arrange the piec...

Страница 10: ...30cm Fig O d 20cm Fig P Studder Apparecchiatura di classe A Questa puntatrice soddisfa i requisiti dello standard tecnico di prodotto per l uso esclusivo in ambiente industriale e a scopo professiona...

Страница 11: ...e il palo di sostegno NOTA il peso del generatore non comprende la pinza e il palo di sostegno 3 2 2 Gruppo di raffreddamento GRA Caratteristiche generali Pressione massima pmax 3 bar Potenza di raff...

Страница 12: ...ido di raffreddamento quindi spegnere ed accendere la macchina vedi anche Par 5 6 predisposizione del gruppo di raffreddamento e Sicurezza cortocircuito in uscita solo pinza pneumatica Prima di esegui...

Страница 13: ...are il corretto fissaggio del braccio vedere paragrafi precedenti Gruppo di raffreddamento Verificare il funzionamento del gruppo di raffreddamento e il corretto inserimento dei raccordi rapidi dei tu...

Страница 14: ...a ruggine o ad altre cause Mettere l apposito elettrodo POS 5 Fig I sul mandrino stringere accuratamente la ghiera di fissaggio Portare a nudo la zona interessata ed assicurarsi che il pezzo di lamier...

Страница 15: ...pas souder sur des r cipients sous pression Ne laisser aucun mat riau inflammable proximit du lieu de travail par exemple bois papier chiffons etc Pr voir un renouvellement d air ad quat des locaux o...

Страница 16: ...n rale pour le soudage par points Note L exemple de plaquette report est indicatif pour la signification des symboles et des chiffres les valeurs exactes des donn es techniques du poste de soudage pa...

Страница 17: ...soudage par points caus e par le manque ou l insuffisance d eau de refroidissement ou encore par un cycle de travail sup rieur la limite admise L intervention est signal e par l allumage du DEL jaune...

Страница 18: ...erm Branchements au r seau lectrique et pneumatique Contr ler que le branchement lectrique est ex cut correctement selon les instructions pr c dentes V rifier le branchement d air comprim ex cuter le...

Страница 19: ...de adapt e y ins rer l l ment pointer et le poser contre la t le au point d sir appuyer sur le poussoir du pistolet rel cher le poussoir seulement apr s l arc de temps programm extinction voyant Point...

Страница 20: ...AVANT D EX CUTER DES V RIFICATIONS PLUS SYST MATIQUES OU DE S ADRESSER AU CENTRE D ASSISTANCE CONTR LER QUE Avec l interrupteur g n ral du poste de soudage par points ferm pos I l cran est allum en c...

Страница 21: ...ancias inflamables por ejemplo madera papel trapos etc Asegurarse de que hay un recambio de aire adecuado o de que existen medios aptos para eliminar los humos de soldadura en la cercan a de los elect...

Страница 22: ...a por puntos pose do por Ustedes deben encontrarse directamente en la placa de la misma soldadora por puntos 3 2 OTROS DATOS T CNICOS 3 2 1 Soldadora por puntos Caracter sticas generales Tensi n y fre...

Страница 23: ...esi n y man metro figura B 9 Permite regular la presi n ejercida en los electrodos de la pinza neum tica interviniendo en la empu adura de regulaci n solamente para pinzas neum ticas en modalidad Manu...

Страница 24: ...cci n se realiza como para el brazo de soldadura por puntos Figura H4 Conectar el empalme agua correspondiente entre las tomas r pidas azul y roja de la pinza Figura H5 Introducir el conector jack del...

Страница 25: ...r puntos largos recorridos de corriente reducen la eficiencia del punto Conexi n del cable de masa a Poner en desnudo la chapa lo m s cerca posible del punto en que se desea operar para una superficie...

Страница 26: ...en funci n del uso y de las condiciones ambientales inspeccionar el interior de la soldadora por puntos y de la pinza para remover el polvo y las part culas met licas que se han depositado en el trans...

Страница 27: ...ase enthalten oder enthalten haben Vermeiden Sie es auf Werkstoffen zu arbeiten die mit chlorierten L sungsmitteln gereinigt wurden Auch in der N he dieser Stoffe darf nicht gearbeitet werden Nicht au...

Страница 28: ...k der Druckluftquelle 11 F r die maximale Elektrodenkraft notwendiger Druckwert der Druckluftquelle 12 K hlwasserdurchsatz 13 Nenndruckabfall der K hlfl ssigkeit 14 Gewicht der Punktschwei einrichtung...

Страница 29: ...amte Dauer des Punktschwei zyklus auf Rote LED REC Aufzeichnung Sie leuchtet auf wenn die Maschine so eingerichtet ist dass die Parameter der ausgef hrten Schwei punkte aufgezeichnet werden ANMERKUNG...

Страница 30: ...ge der nachstehenden Anleitung Maschine vom Versorgungsnetz getrennt Die f r die Maschine vorgesehene Standardpneumatikzange anschlie en und den feststehenden Arm entfernen Abb H1 Die Zange auf einer...

Страница 31: ...abelschl ssel mit dem sie die Drehung des Futters verhindern BeiArbeitenanFahrzeugt renoder haubenistesvorgeschrieben dieMasseschiene an diesen Teilen anzuklemmen um den Strom bergang an Scharnieren z...

Страница 32: ...takt mit Bewegungselementen In regelm igen zeitlichen Abst nden deren L nge vom Gebrauch und den Umgebungsbedingungen abh ngt ist das Innere der Punktschwei maschine und der Zange zu inspizieren um St...

Страница 33: ...5 1 36 5 2 36 5 3 36 5 4 36 5 4 1 36 5 4 2 36 5 5 36 5 6 GRA 36 5 7 36 5 8 36 5 9 STUDDER 36 6 36 6 1 36 6 1 1 O 36 6 1 1 1 36 6 1 1 2 X 36 6 1 2 I 36 6 2 37 6 2 1 37 6 2 2 37 6 2 3 37 6 3 37 6 3 1 3...

Страница 34: ...9 10 11 12 13 14 15 1 3 2 3 2 1 400 380 415 3 50 60 I H IP 21 LxWxH x x 820 x 610 x 1150 77 Scc 75 Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4 4 x 6 U2 d 13 I2 12 5 3 3 3 3 550 95 3 2 2 GRA pmax 3 P 1 1 8 4...

Страница 35: ...ODE EASY studder PRO MULTI CUST Custom MAINTENANCE b MODE 3 3 LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 REC USB 4 2 2 9 4 3 4 3 1 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O 1 O L...

Страница 36: ...4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 5 6 GRA B 12 10 8 5 7 f 5 8 G1 G2 G3 G4 A G4 B G5 5 9 STUDDER H1 2 studder H3 studder H4 5 6 6 6 1 6 1 1 O O 8 116 6 1 1 1 5 8 Q R S 1 S 2 45 S 1 S 2 T 1 T...

Страница 37: ...N 1 SQUEEZING MAINTENANCE 6 2 2 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 Br 6 2 3 Easy Pro Multi 1 C MANUAL PROGR 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi 1 6 3 1 2 a b 2 6 3 2 STUDDER a...

Страница 38: ...38 TIMER inf 12 I 5 I 3 4 2 3 1 30 2 0 8 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 5 I 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3...

Страница 39: ...entes ou tubagens que contenham ou que tinham contido produtos inflam veis l quidos ou gasosos Evitar de operar sobre materiais limpos com solventes que contenham cloreto ou nas proximidades destas su...

Страница 40: ...o 13 Queda de press o nominal do l quido para o resfriamento 14 Massa do dispositivo de soldar por ponto 15 S mbolos referidos seguran a cujo significado est indicado no cap tulo 1 Seguran a geral par...

Страница 41: ...s pontos que ser o executados NOTA O registo realizado exclusivamente na mem ria USB 4 2 2 Conjunto regulador de press o e man metro fig B 9 Permite de regular a press o exercida nos el ctrodos da pin...

Страница 42: ...fechado Antes de executar qualquer opera o de soldadura por ponto necess rio efectuar uma s rie de controlos e regula es a executar com interruptor geral na posi o O e cadeado fechado Liga es rede el...

Страница 43: ...a por ponto de parafusos roscas pregos rebites Colocar na pistola o el ctrodo apropriado introduzir o elemento a soldar por ponto e apoiar o mesmo na chapa no ponto desejado carregar o bot o da p stol...

Страница 44: ...R CONTROLOS MAIS SISTEM TICOS OU CONTACTAR O PR PRIO CENTRO DE ASSIST NCIA CONTROLAR QUE Com interruptor geral do aparelho de soldar por ponto fechado pos I o ecr esteja aceso caso contr rio o defeito...

Страница 45: ...5 4 47 5 4 1 48 5 4 2 48 5 5 48 5 6 GRA 48 5 7 48 5 8 C 48 5 9 STUDDER 48 6 48 6 1 48 6 1 1 O 48 6 1 1 1 C 48 6 1 1 2 X 48 6 1 2 I 48 6 2 48 6 2 1 48 6 2 2 49 6 2 3 49 6 3 49 6 3 1 49 6 3 2 STUDDER 4...

Страница 46: ...820 x 610 x 1150mm 77kg Input Scc 75kVA Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm Output U2 d 13V I2 max 12 5kA max 3 3 3 mm 3 550 daN C 95 mm 3 2 2 GRA pmax 3 bar P 1l min 1 kW 8 l 4 4 1 B 1 2...

Страница 47: ...INTENANCE b MODE 3 3 LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 REC USB 4 2 2 B 9 4 3 4 3 1 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O 1 O L1 L2 L3 I STAND BY START I O c p 3bar A...

Страница 48: ...G5 5 9 STUDDER H1 H2 studder H3 studder H4 H5 jack H6 6 6 1 6 1 1 O O 8 bar 116 psi 6 1 1 1 C 5 8 Q R S 1 S 2 45 S 1 T S 2 T 1 T 1 C 6 1 1 2 X 5 6 mm 6 1 2 I I ON 6 2 1 GRA GRA AL 7 B 12 GRA 6 2 6 2...

Страница 49: ...AL PROGR 3 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi C 1 6 3 1 C 2 a b 2 6 3 2 STUDDER a b1 b1 b2 9 I 13 I 6 I 1 1 mm 1 2 3 4 1 mm 5 2 5 mm 6 7 3 4 kg 8 30 cm 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER defa...

Страница 50: ...50 O 7 1 7 2 max 5 bar I 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3V...

Страница 51: ...lambare substanties vb hout papier vodden enz uit de buurt van de werkzone houden Een adequate luchtverversing voorzien ofwel geschikte middelen om de lasrook in de nabijheid van de elektroden af te z...

Страница 52: ...tandslassen Nota Het voorbeeld van de aangeduide plaat is een aanwijzing van de betekenis van de symbolen en de cijfers de juiste waarden van de technische gegevens van de puntlasmachine in uw bezit m...

Страница 53: ...en voor pneumatische grijpers in de Manuele werkwijze 4 3 FUNCTIES VAN VEILIGHEID EN BLOKKERING 4 3 1 Beschermingen en alarmen TAB 2 a Thermische bescherming Grijpt in bij een overtemperatuur van de p...

Страница 54: ...napmofkoppelingen van de grijper Fig H5 De jack connector van de bedieningskabel invoeren in het speciaal daartoe bestemde contact van de grijper Fig H6 6 LASSEN Puntlassen 6 1 PRELIMINAIRE OPERATIES...

Страница 55: ...oor de modaliteit b1 moeilijkheid van practische activering de volgende oplossing gebruiken b2 Een sluitring puntlassen op het oppervlak van de plaat die eerder werd voorbereid de sluitring door de in...

Страница 56: ...zorgen voor hun eventuele schoonmaak met een heel zachte borstel of met geschikte oplosmiddelen Bij gelegenheid Verifi ren of de bekabelingen geen schade vertonen aan de isolatie of loszittende geoxid...

Страница 57: ...munkater letr l minden gy l kony anyagot pl fa pap r rongy stb Biztos tani kell a megfelel szell z st vagy a hegeszt si m veletek k vetkezt ben k pz d tt f st k elt vol t s ra alkalmas eszk z ket az e...

Страница 58: ...snia 3 2 EGY B M SZAKI ADATOK 3 2 1 Ponthegeszt ltal nos karakterisztik k T pfesz lts g s frekvencia 400V 380V 415V 3ph 50 60 Hz Elektromos v delmi oszt ly I Szigetel si oszt ly H Burkolat v delmi fok...

Страница 59: ...jelz n AL 1 g p termikus v szjelz s AL 2 fog termikus v szjelz s AL 5 biztons gi termoszt t v szjelz s AL 8 studder termikus v szjelz s HAT S mozgat s blokkol sa elektr d k nyit sa henger r t se ram b...

Страница 60: ...6 1 1 1 A C fog kar nak szab lyoz sa s r gz t se Ezt a m veletet csak abban az esetben kell elv gezni amikor a hegeszt karnak az 5 8 bekezd sben elmagyar zottak szerint t rt n r gz t se ut n annak m...

Страница 61: ...sa FIGYELEM A ponthegeszt lemez maxim lis vastags ga csak az egyik oldalon 1 1 mm Nem enged lyezett ez a ponthegeszt s a karossz ria v zszerkezet n A lemezek ponthegeszt s ben helyes eredm nyek el r...

Страница 62: ...aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s stb A kijelz nem jelen t meg v szjelz seket l sd 2 T BL a v szjelz s megsz n se ut n nyomja be a START t a ponthegeszt jraaktiv l s hoz ellen rizze a h...

Страница 63: ...ai aproape posibil de mbinarea ce se execut S nu puncteze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur n puncte distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de p...

Страница 64: ...apacitate de punctare max 3 3 3 mm Raport de intermiten 3 For maxim la electrozi 550 daN Lungimea bra ului C 95 mm standard Reglarea curentului de punctare automat i programabil Reglarea timpului de p...

Страница 65: ...ru la evacuare blocarea curentului sudura oprit RESTABILIRE manual ac ionarea butonului START dup revenirea la limitele de presiune admise indica ie manometru 3bari d Siguran grup de r cire Intervine...

Страница 66: ...re pot fi rotite sau deplasate n ambele sensuri de a lungul axei lor la sf r itul regl rii str nge i bine uruburile sau tifturile de blocare 6 1 2 ntrerup torul general n pozi ia I nainte de efectuare...

Страница 67: ...spre interior cu o mi care circular nc lzind astfel tabla care va reveni la pozi ia ini ial ca urmare a tensiunilor induse n tabl Pentru a preveni nc lzirea prea puternic a tablei se recomand s se lu...

Страница 68: ...dur n puncte folosind informa iile corespunz toare indicate n paragraful 6 Punctarea 7 2 2 nlocuirea bateriei interne n cazul n care data i ora nu r m n n memorie trebuie nlocuit bateria CR2032 3V afl...

Страница 69: ...ystematiskt s tt bed ma gr nserna f r exponeringen f r r k fr n svetsningen i enlighet med deras sammans ttning koncentration och exponeringens l ngd Skydda alltid gonen med f r detta avsedda skyddsgl...

Страница 70: ...ch programmerbar Justering av underh llstiden automatisk och programmerbar Justering av kall tid automatisk och programmerbar Justering av antalet impulser automatisk och programmerbar Justering av kr...

Страница 71: ...ppen START efter att man ter hamnar inom till tna tryckgr nser indikation p manometern 3 bar d S kerhet f r avkylningsgruppen Ingriper vid uteblivet tryck eller tryckfall i avkylningsvattnet tg rden v...

Страница 72: ...g av armen se de f reg ende styckena Avkylningsgrupp Kontrollera avkylningsgruppens funktion och korrekt is ttning av vattenledningarnas snabbkopplingar tv kopplingar i generatorn och tv i kl mman g r...

Страница 73: ...roden f r att platta till pl tarna som har utsatts f r lokala deformeringar Intermittent punktsvetsning lappning Den h r funktionen l mpar sig f r punktsvetsningen av sm pl trektanglar f r att t cka h...

Страница 74: ...74 bort kontakterna och byta ut batteriet VARNING F rs kra dig om att du har anslutit alla kontakter innan du montera panelen p maskinen...

Страница 75: ...kelig udluftning eller indrette anordninger til udledning af r gen fra svejseprocessen i n rheden af elektroderne det er n dvendigt at foretage systematiske vurderinger af gr nserne for uds ttelse for...

Страница 76: ...ed automatisk og programm rbar Indstilling af tiln rmelsens varighed automatisk og programm rbar Indstilling af rampens varighed automatisk og programm rbar Indstilling af opretholdelsens varighed aut...

Страница 77: ...er udl st VIRKNING Sp rring af bev gelse bning af elektroder cylinder ved afl sning sp rring af str m svejsning hindret GENOPRETNING manuel der trykkes p START knappen n r trykket igen befinder sig in...

Страница 78: ...dafbryder p I F lgende kontroller skal foretages f r hvilket som helst punktsvejsearbejde mens hovedafbryderen st r p I ON Indstilling af tangens elektroder Plac r et afstandsstykke med samme tykkelse...

Страница 79: ...rund bev gelse s metalpladen opvarmes n r den h rdes kommer den tilbage til udgangsstillingen For at undg at metalpladen udvider sig for meget skal man kun arbejde p sm omr der af gangen og straks eft...

Страница 80: ...i hukommelsen b r man udskifte batteriet CR2032 3V p bagsiden af styrepanelet Mens maskinen er frakoblet netforsyningen fjernes styrepanelets skruer forbindelsesstykkerne fjernes og batteriet udskifte...

Страница 81: ...deg hansker og vernekl r som er lempelig til bearbeidelsen som skal utf res med sveising med motstand St y hvis sveiseprosedyren er meget intensiv og operat ren er utsatt for et h yt personlig utsett...

Страница 82: ...atisk eller manuell BEMERK m lingene inkluderer ikke kabel og st ttestang BEMERK generatorens vekt inkluderer ikke klemmen og st ttestangen 3 2 2 Avkj legruppe GRA Karakteristikker Maksimalt trykk pma...

Страница 83: ...blokkering av str mmen sveiseprosedyren er blokkert TILBAKESTILLING fyll p med kj lev ske og sl siden fra og til maskinen se ogs stykke 5 6 frrberedelse av avkj lingsgruppen e Sikkerhet for kortslutn...

Страница 84: ...t mmingsventilen Fig B 12 Start opp maskinen og aktiver avkj lingsgruppen GRA Lukk t mmingsventilen da luften er fjernet og bare vann kommer ut 6 2 REGULERING AV PARAMETRARNA FOR PUNKTSVEISING Paramet...

Страница 85: ...e er rent og fritt fra fett og farge Plasser stykket og still elektroden p det Trykk deretter p pistoltasten og hold den nedtrykt G fremover p en rytmisk m te ved f lge intervallen med arbeid hvile sl...

Страница 86: ...s erityisen raskaissa hitsaust iss henkil kohtainen melulle altistumisen p ivitt isannos LEPd on yht suuri tai suurempi kuin 85 db A on asianmukaisten henkil kohtaisten suojavarusteiden k ytt pakollis...

Страница 87: ...toja eik tukipylv st HUOMIO generaattorin paino ei sis ll pihti ja tukipylv st 3 2 2 J hdytysj rjestelm GRA Yleisominaisuudet Maksimipaine pmax 3 bar J hdytyksen teho P 1l min 1 kW S ili n vetoisuus 8...

Страница 88: ...rkastaa ett pistehitsauksen toisiopiirin navoissa positiivinen ja negatiivinen ole sattumanvaraisia kosketuskohtia Keskeytys n kyy n yt ll merkill AL 9 oikosulun h lytys ulostulossa VAIKUTUS liikkeen...

Страница 89: ...stamiseksi Automaattinen s t Valitsemalla AUTO on mahdollista asettaa haluttu voiman arvo painamalla pihdin painiketta elektrodit l hestyv t asetetulla voimalla tuottamatta virtaa Tavassa AUTO pistehi...

Страница 90: ...O 1 Kuva I Aluslevyjen kiinnitys ja veto T m toiminto tehd n kokoamalla ja kirist m ll istukka ASENTO 3 Kuva I elektrodin runkoon ASENTO 1 Kuva I Kiinnit aluslevy ASENTO 13 Kuva I joka on pistehitsatt...

Страница 91: ...ce sva ovac m d m m v z vislosti na jejich slo en koncentraci a d lce samotn expozice vy aduj systematick p stup p i jejich vyhodnocov n Poka d si chra te o i p slu n mi ochrann mi br lemi Pou vejte o...

Страница 92: ...teln Regulace doby bodov n automatick a programovateln Regulace doby p suvu automatick a programovateln Regulace doby rampy automatick a programovateln Regulace doby udr ov n automatick a programovate...

Страница 93: ...en ho vzduchu Zasahuje v p pad chyb j c ho tlaku v p vodu stla en ho vzduchu nebo p i jeho prudk m poklesu p 3bar Z sah je signalizov n na displeji prost ednictv m AL 6 alarm chyb j c ho vzduchu INEK...

Страница 94: ...dy desti ku s tlou kou odpov daj c tlou ce plech zkontrolujte zda budou ramena po sv m manu ln m p ibl en vz jemn rovnob n a zda se elektrody budou nach zet v jedn ose s odpov daj c mi hroty Je t eba...

Страница 95: ...o ek a zahajte tah Na z v r pooto te o 90 kv li odpojen podlo ky kter m e b t p ibodov na do nov polohy Oh ev a p chov n plech V tomto provozn m re imu je p ednastaveno zru en innosti TIMER ASOVA E P...

Страница 96: ...z hadic V p pad nik vody prove te v m nu po kozen sou sti Odstra te zbytky vody kter p padn unikla b hem dr by a zav ete bo n panel Pot prove te obnoven innosti bodova ky s pou it m vhodn ch informac...

Страница 97: ...ebo prostriedky na odstra ovanie zv rac ch dymov z bl zkosti elektr d medzn hodnoty vystavenia sa zv rac m dymom v z vislosti na ich zlo en koncentr cii a d ke samotnej expoz cie vy aduj systematick p...

Страница 98: ...a a ovate 3 Maxim lna sila p sobiaca na elektr dy 550daN D ka ramena C tandardne 95mm Regul cia bodovacieho pr du automatick a programovate n Regul cia doby bodovania automatick a programovate n Regul...

Страница 99: ...stenie vzduchu z pneumatora znemo nenie automatick ho op tovn ho uvedenia do innosti c Bezpe nostn z sah kontroly stla en ho vzduchu Aktivuje sa v pr pade ch baj ceho tlaku v pr vode stla en ho vzduch...

Страница 100: ...edaj cou hr bke plechov skontrolujte i s ramen po ich manu lnom pribl en vz jomne paraleln a elektr dy v jednej osi s odpovedaj cimi hrotmi Je treba ma neust le na pam ti e je potrebn dr ha o 5 6mm dl...

Страница 101: ...e innosti TIMER ASOVA A Pri vo be doby zv rania sa na displeji zobraz inf Nekone n doba Doba trvania konov vzh adom k tomu e je ur en dobou stla enia tla idla pi tole je manu lna Intenzita pr du je re...

Страница 102: ...ktor pr padne unikla po as dr by a zatvorte bo n panel Potom uve te bodova ku znovu do innosti na z klade inform ci uveden ch v odseku 6 Bodovanie 7 2 2 V mena vn tornej bat rie V pr pade ak sa d tum...

Страница 103: ...i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za obdelave med uporovnim varjenjem Glasnost e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da pri...

Страница 104: ...ega asa samodejno in programirljivo Uravnavanje asa za ohlajanje samodejno in programirljivo Uravnavanje tevila impulzov samodejno in programirljivo Uravnavanje mo i do elektrod samodejno ali ro no OP...

Страница 105: ...eno POVRNITEV V PRVOTNO STANJE dolijte hladilno teko ino ter nato izklju ite in spet vklju ite napravo glejte tudi poglavje 5 6 predpriprava sklopa za hlajenje e Za ita pred kratkim stikom na izhodu s...

Страница 106: ...tokokroga da bi zagnali kro enje vode Postopek je naslednji Ugasnite motor Odprite izpustni ventil Slika B 12 Znova za enite motor in vklju ite GRA Zaprite izpustni ventil im je izpu en ves zrak in za...

Страница 107: ...pritrditveni okov Obmo je na katerem elite variti ogolite in o istite tako da na njem ne bo masti ali barve Obdelovanec postavite na njegovo mesto in nanj naslonite elektrodo nato pa pritisnite gumb n...

Страница 108: ...u izmjenu zraka ili ure aje za usisavanje pare koja se proizvodi tijekom varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu...

Страница 109: ...550 daN Grlo ru ke C 95 mm standardni Regulacija struje za to kasto varenje automatski i mo e se programirati Regulacija trajanja to kastog varenja automatski i mo e se programirati Regulacija trajan...

Страница 110: ...sobljeno automatsko ponovno paljenje c Sigurnosni ure aj komprimiranog zraka Uklju uje se u slu aju nedostatka ili pada pritiska p 3bar sustava napajanja komprimiranim zrakom Uklju ivanje se o itava n...

Страница 111: ...ktrode pribli ene pomo u funkcije pribli avanje vidi poglavlje 6 2 1 u istoj ravnini Ako je potrebno provjeriti ispravno fiksiranje ru ke vidi prethodna poglavlja Rashladna jedinica Provjeriti ispravn...

Страница 112: ...ovom polo aju djeluju i prikladnom elektrodom mogu se poravnati limovi sa lokaliziranim deformacijama Isprekidani to kasto varenje krpanje Ova je funkcija prikladna za to kasto varenje manjih pravokut...

Страница 113: ...vietos visas lengvai u sidegan ias med iagas pavyzd iui medien popieri skudurus ir t t U tikrinti tinkam v dinim arba priemones reikalingas suvirinimo d m i traukimui elektrod prieigose yra b tinas si...

Страница 114: ...s 25A C IEC60947 2 Elektros kabelis L 4m 4 x 6 mm I jimas Antrin tu ios eigos tampa U2 d 13V Maks ta kinio suvirinimo srov I2 maks 12 5kA Ta kinio suvirinimo paj gumas max 3 3 3 mm Darbo ciklo trukm s...

Страница 115: ...slopinamas automatinis pakartotinis paleidimas c Suspausto oro saugiklis sijungia kai suma ja suspausto oro tiekimas p 3bar arba jis i viso pranyksta is sijungimas ekrane parodomas kaip AL 6 sp jimas...

Страница 116: ...nimo pad timi tokiu b du bus galima apdirbam gamin paveikti numatyta j ga Esant reikalui atlikti reguliavim atsukant svir i u blokavimo var tus svirtys gali b ti sukamos arba perkeliamos abi puses i i...

Страница 117: ...rov s intensyvumas yra reguliuojamas automati kai pagal pasirinkto lak to stor Lak t pakaitinimas pistoleto tvar montuoti anglin elektrod 12 PAD I pav j u fiksuojant iedu Angliniu antgaliu paliesti pr...

Страница 118: ...ontuoti onin skyd Atnaujinti ta kinio suvirinimo aparato darb naudojantis informacija pateikta 6 paragrafe Ta kinis suvirinimas 7 2 2 Vidin s baterijos pakeitimas Tokiu atveju jei data ir laikas n ra...

Страница 119: ...on v i kasutage keevitamisel elektroodidest tekkiva suitsu rajuhtimiseks sobilikke vahendeid limalt t htis on kontrollida kavakindlalt keevitamisel eralduva suitsu koostist kontsentratsiooni ja suitsu...

Страница 120: ...ja seadistamine automaatne ja programmeeritav Kokkusurumisaja seadistamine automaatne ja programmeeritav Pausi seadistamine automaatne ja programmeeritav Impulsside arvu seadistamine automaatne ja pro...

Страница 121: ...likku ning l litage seade v lja ja uuesti sisse vt ka par 5 6 jahutuss steemi t ks valmis seadmine e V ljundi l hisekaitse ainult pneumoajamiga k pa korral Enne keevitusts kli alustamist kontrollib se...

Страница 122: ...use k ivitamiseks tuleb s steemist hku v lja lasta Seda tehakse j rgnevalt L litage seade v lja Avage v ljalaskeventiil JOON B 12 K ivitage seade uuesti ja pange GRA t le Sulgege v ljalaskeventiil koh...

Страница 123: ...nuppu ning liikuge htlases r tmis edasi j rgides punktkeevitusmasina t puhkuse takte N B Vajutage t tades kergelt p stolile 3 4 kg ja liikuge m da m ttelist joont 2 3 mm pealekeevitatava plekit ki ser...

Страница 124: ...uvum Nemetiniet zem spiediena eso os traukus Nov ciet no darba vietas visus uzliesmojo us materi lus piem ram koka izstr d jumus pap ru lupatas utt P rliecinieties ka telpa ir labi vedin ma vai ka ir...

Страница 125: ...re m U2 d 13V Maksim l punktmetin anas str va I2 max 12 5kA Punktmetin anas sp ja maks 3 3 3 mm P rtraukumainas darb bas attiec ba 3 Elektrodu maksim lais sp ks 550 daN C veida sviras garums 95 mm st...

Страница 126: ...ART pal dz bu p c spiediena atgrie an s pie aujamaj s robe s manometra r d jums 3 bar d Dzes anas mezgla dro bas ier ce Iesl dzas dzes anas dens spiediena tr kuma vai kritiena gad jum Uz iesl g anos n...

Страница 127: ...s ka ar saspie anas funkciju sk paragr fu 6 2 1 manu li pietuvin ti elektrodi ir izl dzin ti Nepiecie am bas gad jum p rbaudiet vai sviras ir pareizi nostiprin tas sk iepriek jus paragr fus Dzes anas...

Страница 128: ...pu piemetin ana funkcija ir piem rota nelielu etrst ra lok u punktmetin anai lai p rkl tu caurums kas radu ies korozijas vai citu iemeslu d Uzst diet uzmav atbilsto u elektrodu POZ 5 Z M I un r p gi p...

Страница 129: ...5 3 132 5 4 132 5 4 1 132 5 4 2 132 5 5 132 5 6 GRA 132 5 7 132 5 8 C 132 5 9 STUDDER 132 6 132 6 1 132 6 1 1 O 132 6 1 1 1 C 132 6 1 1 2 X 132 6 1 2 I 132 6 2 133 6 2 1 133 6 2 2 133 6 2 3 133 6 3 13...

Страница 130: ...380V 415V 3ph 50 60 Hz I H IP 21 LxWxH 820 x 610 x 1150mm 77kg max Scc 75kVA Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm U2 d 13V max I2 max 12 5kA max 3 3 3 mm 3 550 daN C 95 mm standard 3 2 2 G...

Страница 131: ...EASY studder PRO MULTI CUST Custom MAINTENANCE b MODE 3 3s LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 co REC USB 4 2 2 B 9 4 3 4 3 1 TA 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O...

Страница 132: ...1000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 bar 5 6 GRA B 12 B 10 8 l 5 7 F 5 8 C G1 G2 G3 G4 A G4 B G5 5 9 STUDDER H1 H2 studder H3 studder H4 H5 jack H6 6 6 1 6 1 1 O O 8 bar 116 psi 6 1 1 1 C 5 8 Q R S 1 S 2 45 S...

Страница 133: ...1 SQUEEZING MAINTENANCE 6 2 2 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 MPa max Br 6 2 3 Easy Pro Multi 1 C MANUAL PROGR 3 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi C 1 6 3 1 C 2 a b TA 2 6...

Страница 134: ...134 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER inf 12 I 5 I N B 3 4 kg 2 3 mm 1 30 cm 2 0 8 mm 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 max 5bar I TA 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3V...

Страница 135: ...si pod ci nieniem Usun z obszaru pracy wszelkie substancje atwopalne np drewno papier szmaty itp Upewni si czy w pobli u elektrod znajduje si odpowiednia wentylacja powietrza lub odpowiednie rodki s...

Страница 136: ...dane jest przyk adowe znaczenie symboli i cyfr dok adne warto ci danych technicznych spawarki punktowej znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3...

Страница 137: ...anometr rys B 9 Umo liwia regulacj nacisku wywieranego na elektrody przez kleszcze pneumatyczne poprzez wyregulowanie pokr t a tylko dla kleszczy pneumatycznych w trybie R czny 4 3 FUNKCJE ZABEZPIECZA...

Страница 138: ...kleszczy Rys H5 W wtyczk typu jack kabla steruj cego do odpowiedniego gniazda kleszczy Rys H6 6 SPAWANIE Punktowe 6 1 OPERACJE WST PNE 6 1 1 Wy cznik g wny w pozycji O zamkni ty na k dk Przed wykonan...

Страница 139: ...PRZEGUBOWYCH model przeznaczony do spawania Lub alternatywnie dla trybu b1 trudno ci z praktycznym uruchomieniem zastosuj nast puj ce rozwi zanie b2 Po podk adk na uprzednio przygotowanej p aszczy nie...

Страница 140: ...5 bar Unikaj kierowania strumienia spr onego powietrza na karty elektroniczne mo na je ewentualnie oczy ci bardzo mi kk szczoteczk lub odpowiednimi rozpuszczalnikami Przy okazji nale y Sprawdzi czy na...

Страница 141: ...141 FIG A FIG B 1 2 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12...

Страница 142: ...142 FIG C FIG D 1 9 8 2 4 5 3 6 7...

Страница 143: ...143 FIG E FIG F...

Страница 144: ...144 FIG G1 FIG H1 FIG H2 FIG G2 FIG G4 FIG G3 FIG G5 61 66 V DETTAGLIO A SCALA 4 5 61 66 A B A B VEDI DETTAGLIO A A C D A B B...

Страница 145: ...145 61 66 FIG H3 FIG L FIG H4 FIG H6 FIG H5 FIG I A C 61 66 VEDI DETTAGLIO A DETTAGLIO A SCALA 4 5 A B B 61 66 V DETTAGLIO A SCALA 4 5 61 66...

Страница 146: ...146 FIG M FIG N FIG O FIG P...

Страница 147: ...147 FIG Q FIG R FIG S FIG T 61 66 1 2 1...

Страница 148: ...ovra alimentata Machine overvoltage AL 4 Allarme macchina sotto alimentata Machine undervoltage AL 6 Allarme mancanza aria compressa o pressione dell aria troppo bassa Compressed air failure or too lo...

Страница 149: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Страница 150: ...UE Certificatul de garan ie este valabil numai dac este nso it de bonul fiscal sau de fi a de livrare Nefunc ionarea cauzat de o utilizare improprie manipulare inadecvat sau neglijen este exclus din d...

Страница 151: ...e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg tega proizvajalec zavra a odgovornost za vse nepos...

Страница 152: ...upen SK D tum zak penia SI Datum nakupa HR SCG Datum kupnje LT Pirkimo data EE Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbro e Firma...

Отзывы: