background image

- 64 -

-  FOLOSIREA IMPROPRIE

   Folosirea aparatului de sudură în puncte pentru orice lucrare diferită de cea 

prevăzută (sudură prin rezistenţă în puncte) este periculoasă.

 

PROTECŢII ŞI ADĂPOSTURI

Protecţiile  şi  părţile  mobile  ale  învelişului  aparatului  de  sudură  prin  puncte 

trebuie să fie pe poziţie, înainte de conectarea la reţeaua de alimentare.

ATENŢIE!  Orice  intervenţie  manuală  asupra  unor  părţi  mobile  accesibile  ale 

aparatului de sudură în puncte, de exemplu:

-   Înlocuirea sau întreţinerea electrozilor

-   Reglarea poziţiei braţelor sau electrozilor

TREBUIE EFECTUATĂ CU APARATUL DE SUDURĂ ÎN PUNCTE DECONECTAT 

DE LA REŢEAUA DE ALIMENTARE (ÎNTRERUPĂTORUL GENERAL BLOCAT PE 

„O” CU LACĂTUL ÎNCHIS ŞI CHEIA SCOASĂ LA MODELELE CU ACŢIONARE 

PRIN CILINDRU PNEUMATIC).
2. INTRODUCERE ŞI DESCRIERE GENERALĂ

2.1 INTRODUZIONE

Instalaţie mobilă pentru sudură prin rezistenţă (aparat de sudură în puncte) controlată 

de  microprocesor,  tehnologie  inverter  cu  frecvenţă  medie,  alimentare  trifazată  şi 

curent continuu de ieşire. 

Aparatul  de  sudură  în  puncte  este  prevăzut  cu  un  cleşte  pneumatic  răcit  cu  apă. 

Cleştele pneumatic conţine în interiorul său grupul de transformare şi de redresare 

care permite, faţă de aparatele de sudură în puncte tradiţionale, un curent ridicat de 

punctare cu absorbţii reduse de reţea, folosirea unor cabluri mult mai lungi şi uşoare 

pentru  o  manevrare  mai  bună  şi  un  amplu  câmp  de  acţiune,  câmpuri  magnetice 

minime prezente în jurul cablurilor. 

Aparatul de sudură în puncte poate lucra pe table din fier cu conţinut scăzut de carbon, 

pe table din fier zincate, pe table din oţel de mare rezistenţă şi pe table din oţel cu bor.

Echipată, de asemenea, cu prize rapide pentru sculele accesorii (Studder, Cleşte X), 

permite efectuarea de numeroase lucrări la cald pe tablă şi a tuturor lucrărilor specifice 

din domeniul reparaţiilor auto. 

Principalele caracteristici ale instalaţiei sunt:

-  display LCD retroiluminat pentru afişarea comenzilor şi a parametrilor setaţi;

-  selectarea de la panou a modalităţii de punctare (continuă sau pulsată);

-  alegerea automată a parametrilor de punctare în funcţie de tablă;

-  personalizarea parametrilor de punctare;

-  recunoaşterea automată a sculei utilizate;

-  controlul automat al curentului de punctare;

-  controlul manual şi automat al forţei electrozilor;

-  poartă “USB”. 

2.2 ACCESORII DE SERIE

-  Suport braţe;

-  Suport cablu cleşte;

-  Grup filtru reductor (alimentare aer comprimat);

-  Cleşte  „C”  cu  braţe  standard  prevăzut  cu  cablu  cu  ştecher  deconectabil  de  la 

generator;

-  Grup de răcire (GRA integrat).

2.3 ACCESSORII LA CERERE

-  Braţe şi electrozi cu lungime şi/sau formă diferită pentru cleşte „C” (vezi lista piese 

de schimb);

-  Stâlp de susţinere şi descărcător de greutate al cleştelui;

-  Cleşte „X”,

-  Kit studder;

-  Kit inel cleşte „C”.

3. DATE TEHNICE

3.1 PLACĂ DATE (Fig. A)

Principalele date referitoare la utilizarea şi randamentul aparatului de sudură în puncte 

sunt menţionate pe placa indicatoare a acestuia având următoarele semnificaţii:

1  -  Numărul fazelor şi frecvenţa liniei de alimentare.

2  -  Tensiunea de alimentare.

3  -  Puterea reţelei de alimentare în regim permanent (100%).

4  -  Puterea nominală a reţelei cu raport de intermitenţă de 50%.

5  -  Tensiunea maximă în gol la electrozi.

6  -  Curentul maxim cu electrozi în scurt-circuit. 

7  -  Curentul secundar în regim permanent (100%).

8  -  Deschiderea şi lungimea braţelor (standard).

9  -  Forţa minimă şi maximă reglabilă a electrozilor.

10 -  Presiunea nominală a sursei de aer comprimat.

11 -  Presiunea sursei de aer comprimat necesară pentru a obţine forţa maximă la 

electrozi.

12 -  Debitul apei de răcire.

13 -  Căderea de presiune nominală a lichidului de răcire.

14 -  Masa dispozitivului de punctare.

15 -  Simboluri care se referă la normele de siguranţă a căror semnificaţie este indicată 

în capitolul 1 „Măsuri de siguranţă generale pentru sudura prin rezistenţă”. 

Notă: 

Exemplul de pe placa indicatoare prezentat este orientativ în ceea ce priveşte 

semnificaţia simbolurilor şi a cifrelor; valorile exacte ale datelor tehnice ale aparatului 

de  sudură  în  puncte  achiziţionat  trebuie  să  fie  citite  direct  pe  placa  indicatoare  a 

aparatului respectiv.  

3.2 ALTE DATE TEHNICE 

3.2.1 Aparat de sudură în puncte

Caracteristici generale

-  Tensiune şi frecvenţă de alimentare 

:  400V(380V-415V) ~ 3ph-50/60 Hz

-  Clasă de protecţie electrică 

I

-  Clasă de izolaţie 

-  Grad de protecţie înveliş 

IP 21

-  Tip de răcire 

Apă 

-  (*) Gabarit (LxWxH) 

820 x 610 x 1150mm

-  (**) Greutate 

77kg

Input

-  Putere max în scurtcircuit (Scc ) 

75kVA

-  Factor de putere la Scc (cosj) 

0.8

-  Siguranţe fuzibile de reţea cu întârziere 

32A 

-  Întrerupător automat de reţea 

25A (“C”- IEC60947-2)

-  Cablu de alimentare (L≤4m) 

4 x 6 mm² 

Output

-  Tensiune secundară în gol (U

d) 

13V

-  Curent max de punctare (I

2

 max) 

12.5kA

-  Capacitate de punctare 

max 3 + 3 + 3 mm

-  Raport de intermitenţă 

3%

-  Forţă maximă la electrozi 

550 daN

-  Lungimea braţului „C” 

:  

95 mm standard

-  Reglarea curentului de punctare 

automată şi programabilă

-  Reglarea timpului de punctare 

automată şi programabilă 

-  Reglarea timpului de apropiere 

automată şi programabilă

-  Reglarea timpului de rampă 

automată şi programabilă

-  Reglarea timpului de menţinere 

automată şi programabilă

-  Reglarea timpului rece 

automată şi programabilă

-  Reglarea numărului de impulsuri 

automată şi programabilă

-  Reglarea forţei la electrozi 

automată sau manuală.

(*) NOTĂ: dimensiunile de gabarit nu cuprind cablurile şi stâlpul de susţinere.

(**) NOTĂ: greutatea generatorului nu cuprinde cleştele şi stâlpul de susţinere. 

3.2.2 Grupul de răcire (GRA)

Caracteristici generale

-  Presiune maximă (pmax) 

3 bari

-  Putere de răcire (P @ 1l/min) 

1 kW 

-  Capacitate rezervor 

8 l

-  Lichid de răcire 

apă demineralizată

4. DESCRIEREA APARATULUI DE SUDURĂ ÎN PUNCTE

4.1 ANSAMBLUL APARATULUI  DE  SUDURĂ  ÎN  PUNCTE  ŞI  COMPONENTELE 

PRINCIPALE (Fig. B)

Pe partea anterioară:

1  -  Panoul de control;

2  -  Poarta USB;

3  -  Priză pentru conectarea cleştelui;

4  -  Prize rapide pentru conectarea ţevilor de apă;

5  -  Suport cablu cleşte.

Pe latura posterioară:

6  -  Întrerupător general;

7  -  Intrarea cablului de alimentare;

8  -  Suport braţe;

9  -  Grup regulator de presiune, manometru şi filtru intrare aer;

10 -  Dopul rezervorului grupului de răcire (GRA);

11 -  Nivelul apei din GRA;

12 -  Purjarea aerului din GRA.

4.2 DISPOZITIVE DE CONTROL ŞI REGLARE

4.2.1 Panoul de control (Fig. C)

Descrierea parametrilor de punctare:

 

Power: 

procentul puterii debitate la punctare - range de la 5 la 100%.

 

Forţa la electrozi (modalitatea automată): 

forţa cu care electrozii cleştelui 

pneumatic apropie tablele de punctat; maşina reglează automat forţa setată 

înainte de a executa punctul.

 

Timpul  de  apropiere  (modalitatea  manuală): 

timpul  în  care  electrozii 

cleştelui pneumatic se apropie de tablele ce urmează a fi punctate fără a 

debita  curent;  foloseşte  pentru  ca  electrozii  să  atingă  presiunea  maximă, 

setată prin intermediul regulatorului de presiune, înainte de a debita curent - 

range de la 200 ms la 1 secundă.

 

Timpul de rampă:

 timpul folosit de curent pentru a atinge valoarea maximă 

setată. În funcţia cleşte pneumatic cu impulsuri, acest timp se aplică numai la 

primul impuls - range de la 0 la 1 secundă.

 

Timpul  de  punctare:

  timpul  în  care  curentul  de  punctare  este  menţinut 

aproape  constant.  În  funcţia  cleşte  pneumatic  cu  impulsuri,  acest  timp  se 

referă la durata fiecărui impuls - range de la 10 ms la 1 secundă (*).

 

Timpul rece sau Pauza: 

(numai pentru punctarea cu impulsuri) timpul dintre 

un impuls de curent şi următorul - range de la 10 ms la 400 ms.

 

Numărul de impulsuri: 

(numai pentru punctarea cu impulsuri) numărul de 

impulsuri de curent de punctare, fiecare cu o durată egală cu cea a timpului 

de punctare setat - range de la 1 la 10(**).

 

Timpul de menţinere:

 timpul în care electrozii cleştelui pneumatic menţin 

apropiate tablele care au fost de-abia punctate fără a debita curent. În timpul 

acestei perioade are loc răcirea punctului de sudură şi cristalizarea miezului 

sudat;  presiunea  în  această  fază  afinează  granula  de  metal  sporindu-i 

rezistenţa mecanică - range de la 40 ms la 1 secundă. 

(*)  NOTĂ:

 

suma  ciclurilor  de  rampă  şi  a  ciclurilor  de  punctare  nu  poate  depăşi  1 

secundă.

(**) NOTĂ: numărul maxim de impulsuri setabile depinde de durata fiecărui impuls: 

timpul total efectiv de punctare nu poate depăşi 1 secundă.

1 - Tasta cu funcţie dublă 

a)  FUNCŢIA DE BAZĂ: afişarea secvenţială a parametrilor de punctare:

  putere/curent debitabil, forţă/timp de apropiere, timp de rampă,

    timp  de  punctare,  timp  rece  (numai  în  pulsat),  numărul  impulsurilor  (numai  în 

pulsat), timp de menţinere.

 

b)  FUNCŢIA  SPECIALĂ:  modificarea  parametrilor  de  punctare  vizualizaţi  şi 

personalizarea unui program.

  Pentru a avea acces la această funcţie trebuie urmată procedura   descrisă  în 

paragraful 6.2.3.

2- Tasta de selectare a funcţiei şi a sculei utilizate

Funcţia cleşte pneumatic cu curent de punctare continuu: 

ciclul de punctare începe cu un timp de apropiere, continuă cu un timp de rampă, un 

timp de punctare şi se termină cu un timp de menţinere.

Funcţia cleşte pneumatic cu curent de punctare „pulsat”:

 

ciclul de punctare începe cu un timp de apropiere, continuă cu un timp de rampă, un 

timp de punctare, un timp rece, o serie de impulsuri (vezi „

Numărul de impulsuri

” din 

acest paragraf) şi se termină cu un timp de menţinere.

Această funcţie îmbunătăţeşte capacitatea de punctare pe table zincate sau pe table 

cu pelicule de protecţie speciale.

Funcţia studder (numai cu pistolet studder).

Selectarea  acestei  funcţii  este  posibilă  numai  conectând  corespunzător  pistoletul 

studder  la  priza  respectivă  a  cleştelui  standard  (vezi 

paragraful  5.9 

conectarea 

pistoletului studder). 

Lucrările care se pot efectua cu această funcţie sunt schematizate în panoul de control 

(fig. C) cu următoarea semnificaţie:

Содержание INVERSPOTTER SMART AQUA 14000

Страница 1: ...I PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO HR SCG PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT INSTRUKCIJ KNYGEL EE KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI GB Spot welders I Puntatrici F Postes de soudage par point...

Страница 2: ...ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA GB DANGER OF FIRE I PERICOLO INCENDIO F RISQUE D INCENDI...

Страница 3: ...M GNESES K RTY K MAGUKN L TART SA RO ESTE INTERZIS PURTAREA OBIECTELOR METALICE A CEASURILOR I A CARTELELOR MAGNETICE S F RBJUDET ATT B RA METALLF REM L KLOCKOR OCH MAGNETKORT DK FORBUD MOD AT B RE M...

Страница 4: ...N LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 57 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST H INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 63...

Страница 5: ...Do not spot weld while close to sitting on or leaning against the spot welder keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the spot welding circuit...

Страница 6: ...mable Pulse number regulator automatic and programmable Electrode force regulator automatic or manual NOTE the overall dimensions do not contemplate the cables and support post NOTE the weight of the...

Страница 7: ...chine see also Par 5 6 Cooling system settings e Output short circuit safeguard pneumatic clamp only Before starting a welding cycle the machine checks that the poles positive and negative of the seco...

Страница 8: ...air present in the hydraulic circuit in order to start the water circulation The procedure is as follows Switch off the machine Open the exhaust valve FIG B 12 Restart the machine and enable the GRA C...

Страница 9: ...trode POS 5 Fig I on the gun tighten place with the ring nut Strip the work area and check that the piece of sheet metal to be spot welded is clean with no traces of grease or varnish Arrange the piec...

Страница 10: ...30cm Fig O d 20cm Fig P Studder Apparecchiatura di classe A Questa puntatrice soddisfa i requisiti dello standard tecnico di prodotto per l uso esclusivo in ambiente industriale e a scopo professiona...

Страница 11: ...e il palo di sostegno NOTA il peso del generatore non comprende la pinza e il palo di sostegno 3 2 2 Gruppo di raffreddamento GRA Caratteristiche generali Pressione massima pmax 3 bar Potenza di raff...

Страница 12: ...ido di raffreddamento quindi spegnere ed accendere la macchina vedi anche Par 5 6 predisposizione del gruppo di raffreddamento e Sicurezza cortocircuito in uscita solo pinza pneumatica Prima di esegui...

Страница 13: ...are il corretto fissaggio del braccio vedere paragrafi precedenti Gruppo di raffreddamento Verificare il funzionamento del gruppo di raffreddamento e il corretto inserimento dei raccordi rapidi dei tu...

Страница 14: ...a ruggine o ad altre cause Mettere l apposito elettrodo POS 5 Fig I sul mandrino stringere accuratamente la ghiera di fissaggio Portare a nudo la zona interessata ed assicurarsi che il pezzo di lamier...

Страница 15: ...pas souder sur des r cipients sous pression Ne laisser aucun mat riau inflammable proximit du lieu de travail par exemple bois papier chiffons etc Pr voir un renouvellement d air ad quat des locaux o...

Страница 16: ...n rale pour le soudage par points Note L exemple de plaquette report est indicatif pour la signification des symboles et des chiffres les valeurs exactes des donn es techniques du poste de soudage pa...

Страница 17: ...soudage par points caus e par le manque ou l insuffisance d eau de refroidissement ou encore par un cycle de travail sup rieur la limite admise L intervention est signal e par l allumage du DEL jaune...

Страница 18: ...erm Branchements au r seau lectrique et pneumatique Contr ler que le branchement lectrique est ex cut correctement selon les instructions pr c dentes V rifier le branchement d air comprim ex cuter le...

Страница 19: ...de adapt e y ins rer l l ment pointer et le poser contre la t le au point d sir appuyer sur le poussoir du pistolet rel cher le poussoir seulement apr s l arc de temps programm extinction voyant Point...

Страница 20: ...AVANT D EX CUTER DES V RIFICATIONS PLUS SYST MATIQUES OU DE S ADRESSER AU CENTRE D ASSISTANCE CONTR LER QUE Avec l interrupteur g n ral du poste de soudage par points ferm pos I l cran est allum en c...

Страница 21: ...ancias inflamables por ejemplo madera papel trapos etc Asegurarse de que hay un recambio de aire adecuado o de que existen medios aptos para eliminar los humos de soldadura en la cercan a de los elect...

Страница 22: ...a por puntos pose do por Ustedes deben encontrarse directamente en la placa de la misma soldadora por puntos 3 2 OTROS DATOS T CNICOS 3 2 1 Soldadora por puntos Caracter sticas generales Tensi n y fre...

Страница 23: ...esi n y man metro figura B 9 Permite regular la presi n ejercida en los electrodos de la pinza neum tica interviniendo en la empu adura de regulaci n solamente para pinzas neum ticas en modalidad Manu...

Страница 24: ...cci n se realiza como para el brazo de soldadura por puntos Figura H4 Conectar el empalme agua correspondiente entre las tomas r pidas azul y roja de la pinza Figura H5 Introducir el conector jack del...

Страница 25: ...r puntos largos recorridos de corriente reducen la eficiencia del punto Conexi n del cable de masa a Poner en desnudo la chapa lo m s cerca posible del punto en que se desea operar para una superficie...

Страница 26: ...en funci n del uso y de las condiciones ambientales inspeccionar el interior de la soldadora por puntos y de la pinza para remover el polvo y las part culas met licas que se han depositado en el trans...

Страница 27: ...ase enthalten oder enthalten haben Vermeiden Sie es auf Werkstoffen zu arbeiten die mit chlorierten L sungsmitteln gereinigt wurden Auch in der N he dieser Stoffe darf nicht gearbeitet werden Nicht au...

Страница 28: ...k der Druckluftquelle 11 F r die maximale Elektrodenkraft notwendiger Druckwert der Druckluftquelle 12 K hlwasserdurchsatz 13 Nenndruckabfall der K hlfl ssigkeit 14 Gewicht der Punktschwei einrichtung...

Страница 29: ...amte Dauer des Punktschwei zyklus auf Rote LED REC Aufzeichnung Sie leuchtet auf wenn die Maschine so eingerichtet ist dass die Parameter der ausgef hrten Schwei punkte aufgezeichnet werden ANMERKUNG...

Страница 30: ...ge der nachstehenden Anleitung Maschine vom Versorgungsnetz getrennt Die f r die Maschine vorgesehene Standardpneumatikzange anschlie en und den feststehenden Arm entfernen Abb H1 Die Zange auf einer...

Страница 31: ...abelschl ssel mit dem sie die Drehung des Futters verhindern BeiArbeitenanFahrzeugt renoder haubenistesvorgeschrieben dieMasseschiene an diesen Teilen anzuklemmen um den Strom bergang an Scharnieren z...

Страница 32: ...takt mit Bewegungselementen In regelm igen zeitlichen Abst nden deren L nge vom Gebrauch und den Umgebungsbedingungen abh ngt ist das Innere der Punktschwei maschine und der Zange zu inspizieren um St...

Страница 33: ...5 1 36 5 2 36 5 3 36 5 4 36 5 4 1 36 5 4 2 36 5 5 36 5 6 GRA 36 5 7 36 5 8 36 5 9 STUDDER 36 6 36 6 1 36 6 1 1 O 36 6 1 1 1 36 6 1 1 2 X 36 6 1 2 I 36 6 2 37 6 2 1 37 6 2 2 37 6 2 3 37 6 3 37 6 3 1 3...

Страница 34: ...9 10 11 12 13 14 15 1 3 2 3 2 1 400 380 415 3 50 60 I H IP 21 LxWxH x x 820 x 610 x 1150 77 Scc 75 Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4 4 x 6 U2 d 13 I2 12 5 3 3 3 3 550 95 3 2 2 GRA pmax 3 P 1 1 8 4...

Страница 35: ...ODE EASY studder PRO MULTI CUST Custom MAINTENANCE b MODE 3 3 LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 REC USB 4 2 2 9 4 3 4 3 1 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O 1 O L...

Страница 36: ...4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 5 6 GRA B 12 10 8 5 7 f 5 8 G1 G2 G3 G4 A G4 B G5 5 9 STUDDER H1 2 studder H3 studder H4 5 6 6 6 1 6 1 1 O O 8 116 6 1 1 1 5 8 Q R S 1 S 2 45 S 1 S 2 T 1 T...

Страница 37: ...N 1 SQUEEZING MAINTENANCE 6 2 2 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 Br 6 2 3 Easy Pro Multi 1 C MANUAL PROGR 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi 1 6 3 1 2 a b 2 6 3 2 STUDDER a...

Страница 38: ...38 TIMER inf 12 I 5 I 3 4 2 3 1 30 2 0 8 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 5 I 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3...

Страница 39: ...entes ou tubagens que contenham ou que tinham contido produtos inflam veis l quidos ou gasosos Evitar de operar sobre materiais limpos com solventes que contenham cloreto ou nas proximidades destas su...

Страница 40: ...o 13 Queda de press o nominal do l quido para o resfriamento 14 Massa do dispositivo de soldar por ponto 15 S mbolos referidos seguran a cujo significado est indicado no cap tulo 1 Seguran a geral par...

Страница 41: ...s pontos que ser o executados NOTA O registo realizado exclusivamente na mem ria USB 4 2 2 Conjunto regulador de press o e man metro fig B 9 Permite de regular a press o exercida nos el ctrodos da pin...

Страница 42: ...fechado Antes de executar qualquer opera o de soldadura por ponto necess rio efectuar uma s rie de controlos e regula es a executar com interruptor geral na posi o O e cadeado fechado Liga es rede el...

Страница 43: ...a por ponto de parafusos roscas pregos rebites Colocar na pistola o el ctrodo apropriado introduzir o elemento a soldar por ponto e apoiar o mesmo na chapa no ponto desejado carregar o bot o da p stol...

Страница 44: ...R CONTROLOS MAIS SISTEM TICOS OU CONTACTAR O PR PRIO CENTRO DE ASSIST NCIA CONTROLAR QUE Com interruptor geral do aparelho de soldar por ponto fechado pos I o ecr esteja aceso caso contr rio o defeito...

Страница 45: ...5 4 47 5 4 1 48 5 4 2 48 5 5 48 5 6 GRA 48 5 7 48 5 8 C 48 5 9 STUDDER 48 6 48 6 1 48 6 1 1 O 48 6 1 1 1 C 48 6 1 1 2 X 48 6 1 2 I 48 6 2 48 6 2 1 48 6 2 2 49 6 2 3 49 6 3 49 6 3 1 49 6 3 2 STUDDER 4...

Страница 46: ...820 x 610 x 1150mm 77kg Input Scc 75kVA Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm Output U2 d 13V I2 max 12 5kA max 3 3 3 mm 3 550 daN C 95 mm 3 2 2 GRA pmax 3 bar P 1l min 1 kW 8 l 4 4 1 B 1 2...

Страница 47: ...INTENANCE b MODE 3 3 LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 REC USB 4 2 2 B 9 4 3 4 3 1 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O 1 O L1 L2 L3 I STAND BY START I O c p 3bar A...

Страница 48: ...G5 5 9 STUDDER H1 H2 studder H3 studder H4 H5 jack H6 6 6 1 6 1 1 O O 8 bar 116 psi 6 1 1 1 C 5 8 Q R S 1 S 2 45 S 1 T S 2 T 1 T 1 C 6 1 1 2 X 5 6 mm 6 1 2 I I ON 6 2 1 GRA GRA AL 7 B 12 GRA 6 2 6 2...

Страница 49: ...AL PROGR 3 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi C 1 6 3 1 C 2 a b 2 6 3 2 STUDDER a b1 b1 b2 9 I 13 I 6 I 1 1 mm 1 2 3 4 1 mm 5 2 5 mm 6 7 3 4 kg 8 30 cm 4 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER defa...

Страница 50: ...50 O 7 1 7 2 max 5 bar I 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3V...

Страница 51: ...lambare substanties vb hout papier vodden enz uit de buurt van de werkzone houden Een adequate luchtverversing voorzien ofwel geschikte middelen om de lasrook in de nabijheid van de elektroden af te z...

Страница 52: ...tandslassen Nota Het voorbeeld van de aangeduide plaat is een aanwijzing van de betekenis van de symbolen en de cijfers de juiste waarden van de technische gegevens van de puntlasmachine in uw bezit m...

Страница 53: ...en voor pneumatische grijpers in de Manuele werkwijze 4 3 FUNCTIES VAN VEILIGHEID EN BLOKKERING 4 3 1 Beschermingen en alarmen TAB 2 a Thermische bescherming Grijpt in bij een overtemperatuur van de p...

Страница 54: ...napmofkoppelingen van de grijper Fig H5 De jack connector van de bedieningskabel invoeren in het speciaal daartoe bestemde contact van de grijper Fig H6 6 LASSEN Puntlassen 6 1 PRELIMINAIRE OPERATIES...

Страница 55: ...oor de modaliteit b1 moeilijkheid van practische activering de volgende oplossing gebruiken b2 Een sluitring puntlassen op het oppervlak van de plaat die eerder werd voorbereid de sluitring door de in...

Страница 56: ...zorgen voor hun eventuele schoonmaak met een heel zachte borstel of met geschikte oplosmiddelen Bij gelegenheid Verifi ren of de bekabelingen geen schade vertonen aan de isolatie of loszittende geoxid...

Страница 57: ...munkater letr l minden gy l kony anyagot pl fa pap r rongy stb Biztos tani kell a megfelel szell z st vagy a hegeszt si m veletek k vetkezt ben k pz d tt f st k elt vol t s ra alkalmas eszk z ket az e...

Страница 58: ...snia 3 2 EGY B M SZAKI ADATOK 3 2 1 Ponthegeszt ltal nos karakterisztik k T pfesz lts g s frekvencia 400V 380V 415V 3ph 50 60 Hz Elektromos v delmi oszt ly I Szigetel si oszt ly H Burkolat v delmi fok...

Страница 59: ...jelz n AL 1 g p termikus v szjelz s AL 2 fog termikus v szjelz s AL 5 biztons gi termoszt t v szjelz s AL 8 studder termikus v szjelz s HAT S mozgat s blokkol sa elektr d k nyit sa henger r t se ram b...

Страница 60: ...6 1 1 1 A C fog kar nak szab lyoz sa s r gz t se Ezt a m veletet csak abban az esetben kell elv gezni amikor a hegeszt karnak az 5 8 bekezd sben elmagyar zottak szerint t rt n r gz t se ut n annak m...

Страница 61: ...sa FIGYELEM A ponthegeszt lemez maxim lis vastags ga csak az egyik oldalon 1 1 mm Nem enged lyezett ez a ponthegeszt s a karossz ria v zszerkezet n A lemezek ponthegeszt s ben helyes eredm nyek el r...

Страница 62: ...aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s stb A kijelz nem jelen t meg v szjelz seket l sd 2 T BL a v szjelz s megsz n se ut n nyomja be a START t a ponthegeszt jraaktiv l s hoz ellen rizze a h...

Страница 63: ...ai aproape posibil de mbinarea ce se execut S nu puncteze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur n puncte distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de p...

Страница 64: ...apacitate de punctare max 3 3 3 mm Raport de intermiten 3 For maxim la electrozi 550 daN Lungimea bra ului C 95 mm standard Reglarea curentului de punctare automat i programabil Reglarea timpului de p...

Страница 65: ...ru la evacuare blocarea curentului sudura oprit RESTABILIRE manual ac ionarea butonului START dup revenirea la limitele de presiune admise indica ie manometru 3bari d Siguran grup de r cire Intervine...

Страница 66: ...re pot fi rotite sau deplasate n ambele sensuri de a lungul axei lor la sf r itul regl rii str nge i bine uruburile sau tifturile de blocare 6 1 2 ntrerup torul general n pozi ia I nainte de efectuare...

Страница 67: ...spre interior cu o mi care circular nc lzind astfel tabla care va reveni la pozi ia ini ial ca urmare a tensiunilor induse n tabl Pentru a preveni nc lzirea prea puternic a tablei se recomand s se lu...

Страница 68: ...dur n puncte folosind informa iile corespunz toare indicate n paragraful 6 Punctarea 7 2 2 nlocuirea bateriei interne n cazul n care data i ora nu r m n n memorie trebuie nlocuit bateria CR2032 3V afl...

Страница 69: ...ystematiskt s tt bed ma gr nserna f r exponeringen f r r k fr n svetsningen i enlighet med deras sammans ttning koncentration och exponeringens l ngd Skydda alltid gonen med f r detta avsedda skyddsgl...

Страница 70: ...ch programmerbar Justering av underh llstiden automatisk och programmerbar Justering av kall tid automatisk och programmerbar Justering av antalet impulser automatisk och programmerbar Justering av kr...

Страница 71: ...ppen START efter att man ter hamnar inom till tna tryckgr nser indikation p manometern 3 bar d S kerhet f r avkylningsgruppen Ingriper vid uteblivet tryck eller tryckfall i avkylningsvattnet tg rden v...

Страница 72: ...g av armen se de f reg ende styckena Avkylningsgrupp Kontrollera avkylningsgruppens funktion och korrekt is ttning av vattenledningarnas snabbkopplingar tv kopplingar i generatorn och tv i kl mman g r...

Страница 73: ...roden f r att platta till pl tarna som har utsatts f r lokala deformeringar Intermittent punktsvetsning lappning Den h r funktionen l mpar sig f r punktsvetsningen av sm pl trektanglar f r att t cka h...

Страница 74: ...74 bort kontakterna och byta ut batteriet VARNING F rs kra dig om att du har anslutit alla kontakter innan du montera panelen p maskinen...

Страница 75: ...kelig udluftning eller indrette anordninger til udledning af r gen fra svejseprocessen i n rheden af elektroderne det er n dvendigt at foretage systematiske vurderinger af gr nserne for uds ttelse for...

Страница 76: ...ed automatisk og programm rbar Indstilling af tiln rmelsens varighed automatisk og programm rbar Indstilling af rampens varighed automatisk og programm rbar Indstilling af opretholdelsens varighed aut...

Страница 77: ...er udl st VIRKNING Sp rring af bev gelse bning af elektroder cylinder ved afl sning sp rring af str m svejsning hindret GENOPRETNING manuel der trykkes p START knappen n r trykket igen befinder sig in...

Страница 78: ...dafbryder p I F lgende kontroller skal foretages f r hvilket som helst punktsvejsearbejde mens hovedafbryderen st r p I ON Indstilling af tangens elektroder Plac r et afstandsstykke med samme tykkelse...

Страница 79: ...rund bev gelse s metalpladen opvarmes n r den h rdes kommer den tilbage til udgangsstillingen For at undg at metalpladen udvider sig for meget skal man kun arbejde p sm omr der af gangen og straks eft...

Страница 80: ...i hukommelsen b r man udskifte batteriet CR2032 3V p bagsiden af styrepanelet Mens maskinen er frakoblet netforsyningen fjernes styrepanelets skruer forbindelsesstykkerne fjernes og batteriet udskifte...

Страница 81: ...deg hansker og vernekl r som er lempelig til bearbeidelsen som skal utf res med sveising med motstand St y hvis sveiseprosedyren er meget intensiv og operat ren er utsatt for et h yt personlig utsett...

Страница 82: ...atisk eller manuell BEMERK m lingene inkluderer ikke kabel og st ttestang BEMERK generatorens vekt inkluderer ikke klemmen og st ttestangen 3 2 2 Avkj legruppe GRA Karakteristikker Maksimalt trykk pma...

Страница 83: ...blokkering av str mmen sveiseprosedyren er blokkert TILBAKESTILLING fyll p med kj lev ske og sl siden fra og til maskinen se ogs stykke 5 6 frrberedelse av avkj lingsgruppen e Sikkerhet for kortslutn...

Страница 84: ...t mmingsventilen Fig B 12 Start opp maskinen og aktiver avkj lingsgruppen GRA Lukk t mmingsventilen da luften er fjernet og bare vann kommer ut 6 2 REGULERING AV PARAMETRARNA FOR PUNKTSVEISING Paramet...

Страница 85: ...e er rent og fritt fra fett og farge Plasser stykket og still elektroden p det Trykk deretter p pistoltasten og hold den nedtrykt G fremover p en rytmisk m te ved f lge intervallen med arbeid hvile sl...

Страница 86: ...s erityisen raskaissa hitsaust iss henkil kohtainen melulle altistumisen p ivitt isannos LEPd on yht suuri tai suurempi kuin 85 db A on asianmukaisten henkil kohtaisten suojavarusteiden k ytt pakollis...

Страница 87: ...toja eik tukipylv st HUOMIO generaattorin paino ei sis ll pihti ja tukipylv st 3 2 2 J hdytysj rjestelm GRA Yleisominaisuudet Maksimipaine pmax 3 bar J hdytyksen teho P 1l min 1 kW S ili n vetoisuus 8...

Страница 88: ...rkastaa ett pistehitsauksen toisiopiirin navoissa positiivinen ja negatiivinen ole sattumanvaraisia kosketuskohtia Keskeytys n kyy n yt ll merkill AL 9 oikosulun h lytys ulostulossa VAIKUTUS liikkeen...

Страница 89: ...stamiseksi Automaattinen s t Valitsemalla AUTO on mahdollista asettaa haluttu voiman arvo painamalla pihdin painiketta elektrodit l hestyv t asetetulla voimalla tuottamatta virtaa Tavassa AUTO pistehi...

Страница 90: ...O 1 Kuva I Aluslevyjen kiinnitys ja veto T m toiminto tehd n kokoamalla ja kirist m ll istukka ASENTO 3 Kuva I elektrodin runkoon ASENTO 1 Kuva I Kiinnit aluslevy ASENTO 13 Kuva I joka on pistehitsatt...

Страница 91: ...ce sva ovac m d m m v z vislosti na jejich slo en koncentraci a d lce samotn expozice vy aduj systematick p stup p i jejich vyhodnocov n Poka d si chra te o i p slu n mi ochrann mi br lemi Pou vejte o...

Страница 92: ...teln Regulace doby bodov n automatick a programovateln Regulace doby p suvu automatick a programovateln Regulace doby rampy automatick a programovateln Regulace doby udr ov n automatick a programovate...

Страница 93: ...en ho vzduchu Zasahuje v p pad chyb j c ho tlaku v p vodu stla en ho vzduchu nebo p i jeho prudk m poklesu p 3bar Z sah je signalizov n na displeji prost ednictv m AL 6 alarm chyb j c ho vzduchu INEK...

Страница 94: ...dy desti ku s tlou kou odpov daj c tlou ce plech zkontrolujte zda budou ramena po sv m manu ln m p ibl en vz jemn rovnob n a zda se elektrody budou nach zet v jedn ose s odpov daj c mi hroty Je t eba...

Страница 95: ...o ek a zahajte tah Na z v r pooto te o 90 kv li odpojen podlo ky kter m e b t p ibodov na do nov polohy Oh ev a p chov n plech V tomto provozn m re imu je p ednastaveno zru en innosti TIMER ASOVA E P...

Страница 96: ...z hadic V p pad nik vody prove te v m nu po kozen sou sti Odstra te zbytky vody kter p padn unikla b hem dr by a zav ete bo n panel Pot prove te obnoven innosti bodova ky s pou it m vhodn ch informac...

Страница 97: ...ebo prostriedky na odstra ovanie zv rac ch dymov z bl zkosti elektr d medzn hodnoty vystavenia sa zv rac m dymom v z vislosti na ich zlo en koncentr cii a d ke samotnej expoz cie vy aduj systematick p...

Страница 98: ...a a ovate 3 Maxim lna sila p sobiaca na elektr dy 550daN D ka ramena C tandardne 95mm Regul cia bodovacieho pr du automatick a programovate n Regul cia doby bodovania automatick a programovate n Regul...

Страница 99: ...stenie vzduchu z pneumatora znemo nenie automatick ho op tovn ho uvedenia do innosti c Bezpe nostn z sah kontroly stla en ho vzduchu Aktivuje sa v pr pade ch baj ceho tlaku v pr vode stla en ho vzduch...

Страница 100: ...edaj cou hr bke plechov skontrolujte i s ramen po ich manu lnom pribl en vz jomne paraleln a elektr dy v jednej osi s odpovedaj cimi hrotmi Je treba ma neust le na pam ti e je potrebn dr ha o 5 6mm dl...

Страница 101: ...e innosti TIMER ASOVA A Pri vo be doby zv rania sa na displeji zobraz inf Nekone n doba Doba trvania konov vzh adom k tomu e je ur en dobou stla enia tla idla pi tole je manu lna Intenzita pr du je re...

Страница 102: ...ktor pr padne unikla po as dr by a zatvorte bo n panel Potom uve te bodova ku znovu do innosti na z klade inform ci uveden ch v odseku 6 Bodovanie 7 2 2 V mena vn tornej bat rie V pr pade ak sa d tum...

Страница 103: ...i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za obdelave med uporovnim varjenjem Glasnost e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da pri...

Страница 104: ...ega asa samodejno in programirljivo Uravnavanje asa za ohlajanje samodejno in programirljivo Uravnavanje tevila impulzov samodejno in programirljivo Uravnavanje mo i do elektrod samodejno ali ro no OP...

Страница 105: ...eno POVRNITEV V PRVOTNO STANJE dolijte hladilno teko ino ter nato izklju ite in spet vklju ite napravo glejte tudi poglavje 5 6 predpriprava sklopa za hlajenje e Za ita pred kratkim stikom na izhodu s...

Страница 106: ...tokokroga da bi zagnali kro enje vode Postopek je naslednji Ugasnite motor Odprite izpustni ventil Slika B 12 Znova za enite motor in vklju ite GRA Zaprite izpustni ventil im je izpu en ves zrak in za...

Страница 107: ...pritrditveni okov Obmo je na katerem elite variti ogolite in o istite tako da na njem ne bo masti ali barve Obdelovanec postavite na njegovo mesto in nanj naslonite elektrodo nato pa pritisnite gumb n...

Страница 108: ...u izmjenu zraka ili ure aje za usisavanje pare koja se proizvodi tijekom varenja blizu elektroda potreban je sistemati ki pristup za procjenu granica izlaganja parama varenja ovisno o njihovom sastavu...

Страница 109: ...550 daN Grlo ru ke C 95 mm standardni Regulacija struje za to kasto varenje automatski i mo e se programirati Regulacija trajanja to kastog varenja automatski i mo e se programirati Regulacija trajan...

Страница 110: ...sobljeno automatsko ponovno paljenje c Sigurnosni ure aj komprimiranog zraka Uklju uje se u slu aju nedostatka ili pada pritiska p 3bar sustava napajanja komprimiranim zrakom Uklju ivanje se o itava n...

Страница 111: ...ktrode pribli ene pomo u funkcije pribli avanje vidi poglavlje 6 2 1 u istoj ravnini Ako je potrebno provjeriti ispravno fiksiranje ru ke vidi prethodna poglavlja Rashladna jedinica Provjeriti ispravn...

Страница 112: ...ovom polo aju djeluju i prikladnom elektrodom mogu se poravnati limovi sa lokaliziranim deformacijama Isprekidani to kasto varenje krpanje Ova je funkcija prikladna za to kasto varenje manjih pravokut...

Страница 113: ...vietos visas lengvai u sidegan ias med iagas pavyzd iui medien popieri skudurus ir t t U tikrinti tinkam v dinim arba priemones reikalingas suvirinimo d m i traukimui elektrod prieigose yra b tinas si...

Страница 114: ...s 25A C IEC60947 2 Elektros kabelis L 4m 4 x 6 mm I jimas Antrin tu ios eigos tampa U2 d 13V Maks ta kinio suvirinimo srov I2 maks 12 5kA Ta kinio suvirinimo paj gumas max 3 3 3 mm Darbo ciklo trukm s...

Страница 115: ...slopinamas automatinis pakartotinis paleidimas c Suspausto oro saugiklis sijungia kai suma ja suspausto oro tiekimas p 3bar arba jis i viso pranyksta is sijungimas ekrane parodomas kaip AL 6 sp jimas...

Страница 116: ...nimo pad timi tokiu b du bus galima apdirbam gamin paveikti numatyta j ga Esant reikalui atlikti reguliavim atsukant svir i u blokavimo var tus svirtys gali b ti sukamos arba perkeliamos abi puses i i...

Страница 117: ...rov s intensyvumas yra reguliuojamas automati kai pagal pasirinkto lak to stor Lak t pakaitinimas pistoleto tvar montuoti anglin elektrod 12 PAD I pav j u fiksuojant iedu Angliniu antgaliu paliesti pr...

Страница 118: ...ontuoti onin skyd Atnaujinti ta kinio suvirinimo aparato darb naudojantis informacija pateikta 6 paragrafe Ta kinis suvirinimas 7 2 2 Vidin s baterijos pakeitimas Tokiu atveju jei data ir laikas n ra...

Страница 119: ...on v i kasutage keevitamisel elektroodidest tekkiva suitsu rajuhtimiseks sobilikke vahendeid limalt t htis on kontrollida kavakindlalt keevitamisel eralduva suitsu koostist kontsentratsiooni ja suitsu...

Страница 120: ...ja seadistamine automaatne ja programmeeritav Kokkusurumisaja seadistamine automaatne ja programmeeritav Pausi seadistamine automaatne ja programmeeritav Impulsside arvu seadistamine automaatne ja pro...

Страница 121: ...likku ning l litage seade v lja ja uuesti sisse vt ka par 5 6 jahutuss steemi t ks valmis seadmine e V ljundi l hisekaitse ainult pneumoajamiga k pa korral Enne keevitusts kli alustamist kontrollib se...

Страница 122: ...use k ivitamiseks tuleb s steemist hku v lja lasta Seda tehakse j rgnevalt L litage seade v lja Avage v ljalaskeventiil JOON B 12 K ivitage seade uuesti ja pange GRA t le Sulgege v ljalaskeventiil koh...

Страница 123: ...nuppu ning liikuge htlases r tmis edasi j rgides punktkeevitusmasina t puhkuse takte N B Vajutage t tades kergelt p stolile 3 4 kg ja liikuge m da m ttelist joont 2 3 mm pealekeevitatava plekit ki ser...

Страница 124: ...uvum Nemetiniet zem spiediena eso os traukus Nov ciet no darba vietas visus uzliesmojo us materi lus piem ram koka izstr d jumus pap ru lupatas utt P rliecinieties ka telpa ir labi vedin ma vai ka ir...

Страница 125: ...re m U2 d 13V Maksim l punktmetin anas str va I2 max 12 5kA Punktmetin anas sp ja maks 3 3 3 mm P rtraukumainas darb bas attiec ba 3 Elektrodu maksim lais sp ks 550 daN C veida sviras garums 95 mm st...

Страница 126: ...ART pal dz bu p c spiediena atgrie an s pie aujamaj s robe s manometra r d jums 3 bar d Dzes anas mezgla dro bas ier ce Iesl dzas dzes anas dens spiediena tr kuma vai kritiena gad jum Uz iesl g anos n...

Страница 127: ...s ka ar saspie anas funkciju sk paragr fu 6 2 1 manu li pietuvin ti elektrodi ir izl dzin ti Nepiecie am bas gad jum p rbaudiet vai sviras ir pareizi nostiprin tas sk iepriek jus paragr fus Dzes anas...

Страница 128: ...pu piemetin ana funkcija ir piem rota nelielu etrst ra lok u punktmetin anai lai p rkl tu caurums kas radu ies korozijas vai citu iemeslu d Uzst diet uzmav atbilsto u elektrodu POZ 5 Z M I un r p gi p...

Страница 129: ...5 3 132 5 4 132 5 4 1 132 5 4 2 132 5 5 132 5 6 GRA 132 5 7 132 5 8 C 132 5 9 STUDDER 132 6 132 6 1 132 6 1 1 O 132 6 1 1 1 C 132 6 1 1 2 X 132 6 1 2 I 132 6 2 133 6 2 1 133 6 2 2 133 6 2 3 133 6 3 13...

Страница 130: ...380V 415V 3ph 50 60 Hz I H IP 21 LxWxH 820 x 610 x 1150mm 77kg max Scc 75kVA Scc cosj 0 8 32A 25A C IEC60947 2 L 4m 4 x 6 mm U2 d 13V max I2 max 12 5kA max 3 3 3 mm 3 550 daN C 95 mm standard 3 2 2 G...

Страница 131: ...EASY studder PRO MULTI CUST Custom MAINTENANCE b MODE 3 3s LANGUAGE DATE HOUR RECORDING ON 6 ESC ESC MODE 7 8 START START 9 co REC USB 4 2 2 B 9 4 3 4 3 1 TA 2 a AL 1 AL 2 AL 5 AL 8 studder START b O...

Страница 132: ...1000 3 12 5 4 2 3P T I 5 5 8 bar 5 6 GRA B 12 B 10 8 l 5 7 F 5 8 C G1 G2 G3 G4 A G4 B G5 5 9 STUDDER H1 H2 studder H3 studder H4 H5 jack H6 6 6 1 6 1 1 O O 8 bar 116 psi 6 1 1 1 C 5 8 Q R S 1 S 2 45 S...

Страница 133: ...1 SQUEEZING MAINTENANCE 6 2 2 4 2 1 C EASY PRO MULTI Fe Fe Zn Fz Hss Hs 700 MPa max Br 6 2 3 Easy Pro Multi 1 C MANUAL PROGR 3 1 C program store NO YES CUST 6 3 Easy Pro Multi C 1 6 3 1 C 2 a b TA 2 6...

Страница 134: ...134 I 1 I I 14 I 4 I I 90 TIMER inf 12 I 5 I N B 3 4 kg 2 3 mm 1 30 cm 2 0 8 mm 3 1 I 3 I 1 I 13 I 90 2 I 1 I 15 16 I 1 I 2 I 7 O 7 1 7 2 max 5bar I TA 2 START 7 2 1 GRA 7 7 2 L 6 7 2 2 CR2032 3V...

Страница 135: ...si pod ci nieniem Usun z obszaru pracy wszelkie substancje atwopalne np drewno papier szmaty itp Upewni si czy w pobli u elektrod znajduje si odpowiednia wentylacja powietrza lub odpowiednie rodki s...

Страница 136: ...dane jest przyk adowe znaczenie symboli i cyfr dok adne warto ci danych technicznych spawarki punktowej znajduj cej si w Waszym posiadaniu nale y odczyta bezpo rednio na tabliczce samego urz dzenia 3...

Страница 137: ...anometr rys B 9 Umo liwia regulacj nacisku wywieranego na elektrody przez kleszcze pneumatyczne poprzez wyregulowanie pokr t a tylko dla kleszczy pneumatycznych w trybie R czny 4 3 FUNKCJE ZABEZPIECZA...

Страница 138: ...kleszczy Rys H5 W wtyczk typu jack kabla steruj cego do odpowiedniego gniazda kleszczy Rys H6 6 SPAWANIE Punktowe 6 1 OPERACJE WST PNE 6 1 1 Wy cznik g wny w pozycji O zamkni ty na k dk Przed wykonan...

Страница 139: ...PRZEGUBOWYCH model przeznaczony do spawania Lub alternatywnie dla trybu b1 trudno ci z praktycznym uruchomieniem zastosuj nast puj ce rozwi zanie b2 Po podk adk na uprzednio przygotowanej p aszczy nie...

Страница 140: ...5 bar Unikaj kierowania strumienia spr onego powietrza na karty elektroniczne mo na je ewentualnie oczy ci bardzo mi kk szczoteczk lub odpowiednimi rozpuszczalnikami Przy okazji nale y Sprawdzi czy na...

Страница 141: ...141 FIG A FIG B 1 2 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12...

Страница 142: ...142 FIG C FIG D 1 9 8 2 4 5 3 6 7...

Страница 143: ...143 FIG E FIG F...

Страница 144: ...144 FIG G1 FIG H1 FIG H2 FIG G2 FIG G4 FIG G3 FIG G5 61 66 V DETTAGLIO A SCALA 4 5 61 66 A B A B VEDI DETTAGLIO A A C D A B B...

Страница 145: ...145 61 66 FIG H3 FIG L FIG H4 FIG H6 FIG H5 FIG I A C 61 66 VEDI DETTAGLIO A DETTAGLIO A SCALA 4 5 A B B 61 66 V DETTAGLIO A SCALA 4 5 61 66...

Страница 146: ...146 FIG M FIG N FIG O FIG P...

Страница 147: ...147 FIG Q FIG R FIG S FIG T 61 66 1 2 1...

Страница 148: ...ovra alimentata Machine overvoltage AL 4 Allarme macchina sotto alimentata Machine undervoltage AL 6 Allarme mancanza aria compressa o pressione dell aria troppo bassa Compressed air failure or too lo...

Страница 149: ...rantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en lo...

Страница 150: ...UE Certificatul de garan ie este valabil numai dac este nso it de bonul fiscal sau de fi a de livrare Nefunc ionarea cauzat de o utilizare improprie manipulare inadecvat sau neglijen este exclus din d...

Страница 151: ...e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg tega proizvajalec zavra a odgovornost za vse nepos...

Страница 152: ...upen SK D tum zak penia SI Datum nakupa HR SCG Datum kupnje LT Pirkimo data EE Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu GB Sales company Name and Signature I Ditta rivenditrice Timbro e Firma...

Отзывы: