background image

 

 

 

Espa

ñ

ol 

 
Estimado cliente: 
 
Le  felicitamos  por  su  elecci

ó

n.  Estamos 

seguros  que  este  aparato,  moderno, 
funcional  y  pr

á

ctico,  construido  con 

materiales  de  primera  calidad,  ha  de 
satisfacer plenamente sus necesidades. 
 
Lea todas las secciones de este MANUAL 
DE  INSTRUCCIONES  antes  de  utilizar  la 
campana por primera vez, a fin de obtener 
el m

á

ximo rendimiento del aparato y evitar 

aquellas  aver

í

as  que  pudieran  derivarse 

de  un  uso  incorrecto,  permiti

é

ndole 

adem

á

s solucionar peque

ñ

os problemas. 

 
Guarde  este  manual,  le  proporcionar

á

 

informaci

ó

ú

til sobre su campana en todo 

momento  y  facilitar

á

  el  uso  de  la  misma 

por parte de otras personas. 

 

Instrucciones de seguridad 

--------------------------------------------------- 

*  Antes  de  la  primera  puesta  en  Servicio  se 
deben  tener  en  cuenta  las  instrucciones  de 
instalaci

ó

n y conexi

ó

n. 

 
*  No  tire  nunca  del  cable  para  desenchufar 
la campana. 

 
* No ponga la campana en funcionamiento si 
el  cable  de  alimentaci

ó

n  el

é

ctrica  est

á

 

deteriorado o presenta cortes, o si el aparato 
muestra  s

í

ntomas  de  deterioros  visibles  en 

la zona de los mandos. 

 
* Si la campana deja de funcionar o lo hace 
de  modo  anormal,  descon

é

ctela  de  la  red  y 

comun

í

quelo  al  Servicio  de  Asistencia 

T

é

cnica. 

 
*  No  dejar  quemadores  de  gas  encendidos, 
sin  recipiente  que  los  cubra,  debajo  de  la 
campana. 

 
 

*  No  permitir  la  acumulaci

ó

n  de  grasa  en 

ninguna parte de la campana, especialmente 
en  el  filtro.  OCASIONA  RIESGO  DE 
INCENDIO. 

 

* No flamear debajo de la campana. 

 

*  Antes  de  instalar  esta  campana  consulte 
los  Reglamentos  y  Disposiciones  locales 
vigentes  respecto  a  la  normativa  vigente  de 
aire y humos. 

 

*  Antes  de  conectar  la  campana  a  la  red 
el

é

ctrica,  compruebe  que  la  tensi

ó

n  y  la 

frecuencia de la red se corresponden con la 
indicada en la etiqueta de caracter

í

sticas de 

la campana, situada en la parte interior de la 
misma. 

 

* En las campanas con clavija, esta debe ser 
accesible,  o  insatalarse  un  interruptor  de 
corte omnipolar, con una separaci

ó

n m

í

nima 

entre contactos de 3 mm. 

 

*  El  aire  evacuado  no  debe  ser  enviado  por 
conductos  que  se  utilicen  para  evacuar 
humos  de  aparatos  alimentados  por  gas  u 
otro  combustible.  La  habitaci

ó

n  ha  de  estar 

provista  de  una  ventilaci

ó

n  adecuada  si  se 

va  a  utilizar  la  campana  simult

á

neamente 

con  otros  aparatos  alimentados  por  energ

í

diferente de la el

é

ctrica. 

 

* Le recomendamos usar guantes y extremar 
la  precauci

ó

n  cuando  limpie  el  interior  de  la 

campana. 

 

*  Su  campana  est

á

  destinada  para  uso 

dom

é

stico y 

ú

nicamente para la extracci

ó

n y 

purificaci

ó

n  de  los  gases  provenientes  de  la 

preparaci

ó

n  de  alimentos.  El  empleo  para 

otros  usos  es  bajo  su  responsabilidad  y 
puede ser peligroso. 

 

*  Para  cualquier  reparaci

ó

n,  incluida  la 

sustituci

ó

n del cable de red,  debe  dirigirse al 

Servicio  de  Asistencia  T

é

cnica  cualificado 

m

á

s  cercano,  usando  siempre  repuestos 

originales. Las reparaciones o modificaciones 
realizadas 

por 

otro 

personal 

pueden 

ocasionar  da

ñ

os  al  aparato  o  un  mal 

funcionamiento,  poniendo  en  peligro  su 
seguridad.  El  fabricante  no  se  responsabiliza 
de  los  da

ñ

os  originados  por

  el  uso  indebido 

del aparato. 

    4 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

    5 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание C 610

Страница 1: ...6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04 212 274 56 86 U K Abingdon TEKA PRODUCTS UK LTD 44 1235 86 19 16 1235 83 51 07 U S A Tampa TEKA USA INC 1 800 419 9344 813 228 8604 Venezuela Caracas TEKA ANDINA S A 58 212 291 28 21 212 291 28 25 ...

Страница 2: ...na Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe se...

Страница 3: ...iones de Seguridad Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de gr...

Страница 4: ... situará la palanca de evacuación en posición I A continuación se introduce el filtro de carbón activado en la ranura correspondiente Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ðñéí áíáæçôÞóåôå ôå íéêÞ õðïóôÞñéîç ãéá êÜðïéï ðñüâëçìá ðáñáêáëïýìå åëÝíî ôå ôá ðáñáêÜôù Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ Áéôßá Åðßëõóç Ôï êáëþäéï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï óôçí ðáñï Þ ñåýìáôïò Ï áðïññïöçôÞñáò äåí ëåéôïõñãåß Äåí õðÜñ ...

Страница 5: ...åßíáé óêåðáóìÝíåò óùóôÜ Ãéá ôçí åðáíáêõêëïöïñßá ìÝóù ôïõ åíåñãïéþ Üíèñáêá ç ëáâÞ åêêÝíùóçò É èá âñåèåß óôç öñïõñÜ ðåôá ôï ößëôñï åíåñãïðïéþ Üíèñáêá åéóÜãåôáé óôï áíôßóôïé ï áõëÜêé Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cable de red no está conectado Conectar el cable de red La campana no ...

Страница 6: ...r Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A Äéáêüðôçò ìïôÝñ åðéôñÝðåé ôçí åðéëïãÞ 3 èÝóåùí ëåéôïõñãßáò ôá õôÞôùí ôùí ìïôÝñ B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôá ìïôÝñ C Öùôéóìüò ìå ëáìðôÞñåò D Ößëôñá âñßóêïíôáé ðÜíù áðü ôçí ðåñéï Þ ìáãåéñÝìáôïò êáé áöáéñïýíôáé åýêïëá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõò 2 Þ 3 óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï E ÌåãÜëç...

Страница 7: ...ü ïðïéïíäÞðïôå Üëëï ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôçí óõóêåõÞ äõóëåéôïõñãßá êáé êßíäõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÜ Þ ôñáõìáôéóìü ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü áêáôÜëëçëç ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit drei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Z...

Страница 8: ... eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen Für den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs muss sich in Stellung E befinden Abb 5 Rückschlagklappe Auslass aufsetzen und darauf achten dass die übrigen Ausgänge ordnungsgemäss verschlossen sind Zur Luftumwälzung über den Aktivkohlefi...

Страница 9: ...zkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättigt Filter reinigen oder auswechseln Das Abzugsrohr ist verstopft Die Verstopfungen beseitigen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Luftkanäle sin...

Страница 10: ...awn for cleaning 2 or 3 according to model E Pull out group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter Fig 5 G Motor functionning indicator light H I Non return flaps which are placed in the outlet locating their ends in the openings provided Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A Üç kademeli fan çekiº düðmesi B Motordan baðýmsýz ýºýk düðmesi C Lamba D Piºi...

Страница 11: ...ek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 2 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is c...

Страница 12: ...eken Defect Mogelijke oorzaak Oplossing De kabel is niet aangesloten Sluit de stroomkabel aan De afzuigkap werkt niet De stekker ontvangt geen stroom Controleer herstel het elektrische circuit Filter verzadigd met vet Reinig of vervang filter Uitlaat verstopt Verwijder verstopping De afzuigkap zuigt niet voldoende af of trilt Ongeschikte luchtleiding Neem contact op met de installateur en volg de ...

Страница 13: ...ance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured blur must be connected to the marked N Neutral or coloured Black The...

Страница 14: ...nge d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Beschrijving van het toestel Afb 1 A Motorbediening voor de selectie van drie snelheden B Lichtschakelaar onafhankelij...

Страница 15: ...fonctionnement des moteurs C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés 2 ou 3 selon le modèle E Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des gaz F Possibilité d incorporer filtre à charbon actif Fig 5 G Voyant lumineux indicateur de fonctionnement des moteurs H I Ailettes anti retour qui seront placées s...

Страница 16: ...n mettra le levier d évacuation en position I On placera inreosuit le filtre à charbon actif dans la correspondance cannelure Se algo não funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléct...

Страница 17: ...ão na posição I O filtro do carvão activado é introduzido em seguida em corresponder sulco En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La hotte ne fonctionne pas La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électriqu...

Страница 18: ...anos originados pelo uso inadequado do aparelho Descrição do aparelho Fig 1 A Comandos do motor que permitem seleccionar três posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados 2 ou 3 de acordeo com o modelo E Conjunto extraível que permite uma maior superfície d...

Отзывы: