English
Dear customer,
We congratulate you on your choice. We
are sure that this modern, functional and
practical article, constructed from highest
quality materials, will fully meet your
requirements.
Please read all the sections of this
INSTRUCTION MANUAL before using the
extractor for the first time to be able to
obtain its full performance and to avoid
any breakdowns that could arise from its
misuse, also allowing small problems to
be overcome.
Keep this manual. It will always provide
useful information on the extractor and will
help other people to use it.
Safety Instructions
---------------------------------------------------
* Before using the extractor for the first
time, you must observe the installation
and connection instructions.
* Never pull the cable to unplug the
extractor.
* Do not switch on the extractor if the
electricity cable is worn or has cuts or if
there are signs of deterioration around the
control panel.
* If the extractor stops working or functions
abnormally, unplug it from the mains and
advise the technical service.
* Do not leave gas burning without a pan
above it under the hood.
* Do not allow grease to accumulate in
any part of the extractor, especially in the
filter as this
COULD PRODUCE A FIRE
RISK
* Do not flamb
é
food under the hood.
* Before installing the extractor consult
local rules and regulations in force with
respect to current standards on air and
fumes.
* Before connecting the extractor to the
mains, check that both the voltage and the
frequency conform to that shown on the
characteristics label of the extractor
located inside it.
* In the hoods with pin, this must be
accesible, or settle a cut switch to
omnipolar,
with
minimum
separation
between contacts of 3 mm
* The evacuated air does not have to be
sent by conduits that are used to evacuate
the fume of apparatuses fed by gas or
another fuel. The room must be provided
with appropriate ventilation if the extractor
is going to be used at the same time as
other food processing equipment not
using electrical power.
* We recommend the use of gloves and
caution when cleaning the inside of the
extractor.
* Your extractor is designed for domestic
use and only for expelling and purifying
gases arising from food preparation. Its
use for any other purpose must be at your
own responsibility and may be dangerous.
* You should contact the nearest Qualified
Technical Assistance Service for any
repairs, including the substitution of the
feeder, always using original spare parts.
Repairs and modifications carried out by
others could damage the apparatus or
cause it to malfunction, and risking your
safety. The manufacturer cannot be held
liable for inappropriate use of the
apparatus.
Description of the apparatus
(Fig. 1)
---------------------------------------------------
A
Motor controls that allow three
speeds to be selected.
B
Light
’
s
switch
independent
of
themotors.
C
Light by means of lamps.
D
Filters located over cooking area,
easily withdrawn for cleaning
(2 or 3
according to model).
E
Pull-out group that allows a greater
gas capture area.
F
Possibility of incorporating activated
charcoal filter (Fig. 5).
G
Motor functionning indicator light.
H-I
Non-return flaps which are placed in
the outlet, locating their ends in the
openings provided.
Aparatlar
ý
n tan
ý
m
ý
(Bas. 1)
---------------------------------------------------
A
Üç
kademeli fan
ç
eki
º
d
ü
ð
mesi
B
Motordan ba
ðý
ms
ý
z
ý
º
ý
k d
ü
ð
mesi.
C
Lamba.
D
Pi
º
irme alan
ý
n
ý
n
ü
zerinde bulunan
filtreler
temizlik
i
ç
in
kolayca
ç
ý
kar
ý
labilirler (modele g
ö
re 2 ya da 3
par
ç
a)
E
Maksimum gaz
ç
eki
º
ine olanak
sa
ð
layan alan.
F
Aktif karbon filtre kullan
ý
m imkan
ý
(Bas. 5).
G
Motorun
ç
al
ý
º
ý
r durumda oldu
ð
unu
g
ö
sterir ikaz
ý
º
ýðý
.
H-I
Ç
ekilen gazlar
ý
n geri d
ö
n
ü
º
ü
m
ü
n
ü
engellemek
i
ç
in
baca
ç
ý
k
ý
º
ý
na
yerle
º
tirilen.
Kullan
ý
m Talimatlar
ý
---------------------------------------------------
ª
ekilde g
ö
r
ü
len d
ü
ð
melere basarak 2
aspirat
ö
r
ü
n
ü
z
ü
n fonksiyonlar
ý
n
ý
kontrol
edebilirsiniz.
Pi
º
im bittikten sonra 3-5 dakika s
ü
re ile
aspirat
ö
r
ü
n
ü
z
ü
ç
al
ý
º
t
ý
rmaya devam ediniz.
B
ö
ylece
ç
ý
k
ý
º
bacas
ý
nda ki t
ü
m ya
ð
tortular
ý
d
ý
º
ar
ý
at
ý
lacak ve ya
ð
, duman ve
kokular
ý
n
tekrar
geri
d
ö
n
ü
º
ü
n
ü
engelleyecektir.
Temizleme ve Bak
ý
m
---------------------------------------------------
Temizleme ve bak
ý
m i
º
lemine ba
º
lamadan
ö
nce cihaz
ý
n
ý
n ana elektrik ba
ð
lant
ý
s
ý
ndan
ayr
ý
ld
ýðý
na emin olunuz.
Temizlik ve bak
ý
m i
º
lemi i
ç
in de bulunan
g
ü
venlik talimatlar
ý
n
ý
takip ediniz. Ate
º
tehlike var olmak
–
dibi takdirde adl.
ª
u
belgili tan
ý
ml
ý
k tasfiye de
ð
il yer bulmak g
ö
r
belgili tan
ý
ml
ý
k
ö
ð
retim.
Filtrelerin Temizli
ð
i
Temizlik
i
ç
in
filtreleri
kancalar
ý
ndan
ay
ý
r
ý
n
ý
z. Filtreleri bula
º
ý
k makinesinde
(notlara bak
ý
n
ý
z) ya da ya
ð
lar
ý
n
çö
z
ü
lmesi
i
ç
in s
ý
cak su i
ç
inde bekletmek ko
º
ulu ile
ya da iste
ð
e ba
ð
l
ý
olarak metal olmayan
par
ç
alar
ý
n korunmas
ý
º
art
ý
ile
ö
zel spreyler
ile temizlenebilir. Temizlik i
º
leminden
sonra filtreleri kurumaya b
ý
rak
ý
n.
Notlar:
Bula
º
ý
k makinelerinde kullan
ý
lan
kuvvetli deterjanlar filtrenizin kararmas
ý
na
neden olabilirler fakat bu filtrenizin ya
ð
tutu
º
ö
zelli
ð
ine bir etkide bulunmaz
A Not:
Kullan
ý
m s
ý
kl
ýðý
na g
ö
re filtreler en
az ayda bir kez temizlenmelidirler.
Yemek
pi
º
irme
esnas
ý
nda
hatta
pi
º
irmedi
ð
iniz
zamanlar
dahil
aspirat
ö
r
ü
n
ü
z
ü
zerinde
ya
ð
birikimi
olabilir.
Aspirat
ö
r G
ö
vdesinin Temizlemesi
Il
ý
k
(40
º
C
ortalama)
sabunlu
su
kullan
ý
lmas
ý
tavsiye edilir. Haz
ý
rlanan su
ile nemlendirilmi
º
bir bez ile aspirat
ö
r
ü
n
keskin kenarlar
ý
na ve
ý
zgaralara dikkat
edilerek temizlik yap
ý
labilir. Durulama i
ç
in
kuru lif b
ý
rakmayan bir bez kullanman
ý
z
ý
tavsiye ederiz.
Not:
*
A
º
ý
nd
ý
r
ý
c
ý
, pasland
ý
r
ý
c
ý
ya da
ç
izici
maddeler kullanmay
ý
n
ý
z.
*
Metal
y
ü
zeye
zarar
verebilecek
a
º
ý
nd
ý
r
ý
c
ý
temizlik
maddeleri
kullanmay
ý
n
ý
z. Sert cisimlerle (b
ý
ç
ak,
makas gibi) temizlemeyiniz.
Aktif Karbon Filtre
* Karbon filtreyi yerine takmak i
ç
in kapa
ðý
a
ç
ý
n
ý
z, filtreyi yerine yerle
º
tirdikten sonra
kapa
ðý
kapat
ý
n
ý
z.
* Kullan
ý
m s
ý
kl
ýðý
na ve
º
ekline g
ö
re
karbon filtreler
üç
ila alt
ý
ay aras
ý
nda
de
ð
i
º
tirilmelidirler.
* Karbon filtreler y
ý
kanamaz ve tekrar
kullan
ý
lamaz.
Ö
m
ü
rleri
doldu
ð
unda
de
ð
i
º
tirilmeleri gerekmektedirler.
* Kullan
ý
m
ö
mr
ü
sona ermi
º
bir karbon
filtrenin yenisi ile de
ð
i
º
tirilmesi i
ç
in takma
i
º
leminin
tekrarlanmas
ý
ve
eskisinin
tamamen at
ý
lmas
ý
gereklidir.