background image

 

 

 

Portugu

ê

 

Troca de l

â

mpadas 

 
*  Retire  os  filtros  e  as  l

â

mpadas  ficar

ã

à

 

vista. 
*  Observe  as  precau

çõ

es  de  desligar  pre-

viamente  o  exaustor  da  rede  e  que  as 
l

â

mpadas a substituir n

ã

o estejam quentes. 

*  A  pot

ê

ncia  m

á

xima  das  l

â

mpadas 

é

  de 

40W 
 

Informa

çã

o t

é

cnica 

(Fig. 3)

 

--------------------------------------------------- 

 
Dimens

õ

es: Largura = 

600/760/800/900mm 

     Profundidade = 500 mm 
     Altura = 150 mm 

 

 

 

Caracter

í

sticas el

é

ctricas: 

VER ETIQUETA DE CARACTER

Í

STICAS 

 
 
 
 
 
 
 
 

Instala

çã

--------------------------------------------------- 

Para  fixar  o  exaustor  ao  m

ó

vel,  utilizar-se-

á

 

o plano (fig. 4). 
 
A  parte  inferior  do  exaustor  dever

á

  ser 

colocada  a  uma  altura  m

í

nima  de  60  cm  da 

bancada  para  fog

õ

es  el

é

ctricos  e  65  cm. 

para  fog

õ

es  a  g

á

s.  Se  as  instru

çõ

es  de 

instala

çã

o  de  fog

õ

es  a  g

á

s  indicam  uma 

dist

â

ncia superior, deve ter-se em

 

conta. 

 
Quando  o  exaustor  de  cozinha  estiver  a 
funcionar  ao  mesmo  tempo  que  outros 
aparelhos  alimentados  por  uma  energia 
distinta  da  el

é

ctrica,  a  press

ã

o  de  sa

í

da  de 

ar n

ã

o deve ser superior a 4 Pa (4x10

5

 bar). 

Para  obter  um  rendimento 

ó

ptimo,  o 

comprimento  da  conduta  de  evacua

çã

exterior n

ã

o dever

á

 ser superior a QUATRO 

metros,  nem  ter  mais  de  dois 

â

ngulos 

(cotovelos) de 90

º

 
Embora  seja  recomend

á

vel  a  evacua

çã

o  de 

gases para o exterior, pode ser instalado um 
filtro de carv

ã

o activado que permita que os 

gases  sejam  devolvidos 

à

  cozinha  atrav

é

do tubo de sa

í

da. 

 
Para  a  evacua

çã

o  pela  parte  superior 

é

 

requerida uma conduta de evacua

çã

o para o 

exterior,  e 

é

  preciso  colocar  a  alavanca  de 

evacua

çã

o em posi

çã

E

. (Fig. 5): 

 
Coloca-se  a  manga  de  sa

í

da  (anti-retorno), 

verificando  se  as  restantes  sa

í

das  est

ã

devidamente tapadas.  
 
Para  a  recircula

çã

o  atrav

é

s  do  filtro  do 

carv

ã

o  activado,  deve-se  situar  a  alavanca 

de  evacua

çã

o  na  posi

çã

I

.  O  filtro  do 

carv

ã

o  activado 

é

  introduzido  em  seguida 

em corresponder sulco.

 

 

En cas de panne 

-------------------------------------------------- 

Avant de solliciter le service de r

é

parations, 

veuillez effectuer les v

é

rifications suivantes: 

 
 
 

PANNE 

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION 

Le c

â

ble n

est pas connect

é

 

au courant 

Connecter le c

â

ble au courant 

La hotte ne 

fonctionne pas 

La  tension  n

arrive  pas 

à

  la 

prise 

R

é

viser et r

é

parer le courant 

é

lectrique 

Filtre satur

é

 de graisse 

Nettoyer ou substituer le filtre 

Obstruction  du  conduit  de 
sortie de l

air 

Eliminer les obstructions 

La hotte n

aspire 

pas suffisamment 

ou vibre 

Conduit d

air inad

é

quat 

Contacter l

installateur  et suivre les 

instructions de ce manuel 

Lampes fondues 

Substituer les lampes 

Les lampes ne 
s

allument pas 

Lampes d

é

viss

é

es 

Resserrer les lampes 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Cet  appareil  porte  le  symbole  du  recyclage  conform

é

ment 

à

  la  Directive  Europ

é

enne 

2002/96/CE  concernant  les  D

é

chets  d

Equipements 

É

lctriques  et  Electroniques  (DEEE  ou 

WEEE).  En  proc

é

dant  correctement 

à

  la  mise  au  rebut  de  cet  appareil,  vous  contribuerez 

à

 

emp

ê

cher toute cons

é

quence nuisible pour l

environnement et la snt

é

 de l

homme. 

 

Le symbole           pr

é

sent sur l

appareil ou sur la documentation que l

accompagne indique que 

ce produit ne peut en aucun cas 

ê

tre trait

é

 comme d

é

chet m

é

nager. Il doit par cons

é

quent 

ê

tre 

remis 

à

 un centre de collecte des d

é

chets charg

é

 du recyclage des 

é

quipementes 

é

lectriques et 

é

lectroniques. 

Pour obtenir de plus amples d

é

tails au sujet du traitement, de la r

é

cup

é

ration et du recyclage de 

cet  appareil,  veuillez  vous  adresser  au  bureau  comp

é

tent  de  votre  commune, 

à

  la  soci

é

t

é

  de 

collecte des d

é

chets ou directement 

à

 votre revendeur. 

 
 
 
 

TEKA INDUSTRIAL, S.A.  

se r

é

serve le droit d

introduire sur le mat

é

riel les modifications qu

elle 

jugera n

é

cessaires ou utiles, sans nuire a ses caract

é

ristiques essentielles.  

 

 

 
 

 

 

Содержание C 610

Страница 1: ...6 73 42415 6 73 46881 Thailand Bangkok TEKA TAILAND CO LTD 66 2 5164954 2 9021484 The Netherlands Zoetermeer TEKA B V 31 79 345 15 89 79 345 15 84 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A S 90 212 274 61 04 212 274 56 86 U K Abingdon TEKA PRODUCTS UK LTD 44 1235 86 19 16 1235 83 51 07 U S A Tampa TEKA USA INC 1 800 419 9344 813 228 8604 Venezuela Caracas TEKA ANDINA S A 58 212 291 28 21 212 291 28 25 ...

Страница 2: ...na Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la frecuencia de la red se corresponden con la indicada en la etiqueta de características de la campana situada en la parte interior de la misma En las campanas con clavija esta debe se...

Страница 3: ...iones de Seguridad Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de gr...

Страница 4: ... situará la palanca de evacuación en posición I A continuación se introduce el filtro de carbón activado en la ranura correspondiente Ïäçãüò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí Ðñéí áíáæçôÞóåôå ôå íéêÞ õðïóôÞñéîç ãéá êÜðïéï ðñüâëçìá ðáñáêáëïýìå åëÝíî ôå ôá ðáñáêÜôù Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ Áéôßá Åðßëõóç Ôï êáëþäéï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï óôçí ðáñï Þ ñåýìáôïò Ï áðïññïöçôÞñáò äåí ëåéôïõñãåß Äåí õðÜñ ...

Страница 5: ...åßíáé óêåðáóìÝíåò óùóôÜ Ãéá ôçí åðáíáêõêëïöïñßá ìÝóù ôïõ åíåñãïéþ Üíèñáêá ç ëáâÞ åêêÝíùóçò É èá âñåèåß óôç öñïõñÜ ðåôá ôï ößëôñï åíåñãïðïéþ Üíèñáêá åéóÜãåôáé óôï áíôßóôïé ï áõëÜêé Si algo no funciona Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cable de red no está conectado Conectar el cable de red La campana no ...

Страница 6: ...r Hersteller haftet nicht für Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò EIK 1 A Äéáêüðôçò ìïôÝñ åðéôñÝðåé ôçí åðéëïãÞ 3 èÝóåùí ëåéôïõñãßáò ôá õôÞôùí ôùí ìïôÝñ B Äéáêüðôçò öùôéóìïý áíåîÜñôçôïò áðü ôá ìïôÝñ C Öùôéóìüò ìå ëáìðôÞñåò D Ößëôñá âñßóêïíôáé ðÜíù áðü ôçí ðåñéï Þ ìáãåéñÝìáôïò êáé áöáéñïýíôáé åýêïëá ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõò 2 Þ 3 óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï E ÌåãÜëç...

Страница 7: ...ü ïðïéïíäÞðïôå Üëëï ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôçí óõóêåõÞ äõóëåéôïõñãßá êáé êßíäõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí ìðïñåß íá èåùñçèåß õðåýèõíïò ãéá æçìéÜ Þ ôñáõìáôéóìü ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü áêáôÜëëçëç ñÞóç ôïõ áðïññïöçôÞñá Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit drei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Z...

Страница 8: ... eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen Für den Dunstabzug auf der Oberseite ist ein Dunstabzugsrohr nach aussen erforderlich der Hebel zur Steuerung des Dunstabzugs muss sich in Stellung E befinden Abb 5 Rückschlagklappe Auslass aufsetzen und darauf achten dass die übrigen Ausgänge ordnungsgemäss verschlossen sind Zur Luftumwälzung über den Aktivkohlefi...

Страница 9: ...zkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättigt Filter reinigen oder auswechseln Das Abzugsrohr ist verstopft Die Verstopfungen beseitigen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Luftkanäle sin...

Страница 10: ...awn for cleaning 2 or 3 according to model E Pull out group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter Fig 5 G Motor functionning indicator light H I Non return flaps which are placed in the outlet locating their ends in the openings provided Aparatlarýn tanýmý Bas 1 A Üç kademeli fan çekiº düðmesi B Motordan baðýmsýz ýºýk düðmesi C Lamba D Piºi...

Страница 11: ...ek aparatlarýn hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný bozabilir Üretici firma aparatlarýn yanlýº kullanýmýndan sorumlu deðildir Instructions for use By pressing the button shown in the figure 2 you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is c...

Страница 12: ...eken Defect Mogelijke oorzaak Oplossing De kabel is niet aangesloten Sluit de stroomkabel aan De afzuigkap werkt niet De stekker ontvangt geen stroom Controleer herstel het elektrische circuit Filter verzadigd met vet Reinig of vervang filter Uitlaat verstopt Verwijder verstopping De afzuigkap zuigt niet voldoende af of trilt Ongeschikte luchtleiding Neem contact op met de installateur en volg de ...

Страница 13: ...ance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured blur must be connected to the marked N Neutral or coloured Black The...

Страница 14: ...nge d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement à l appareil mettant en danger votre sécurité Le fabricant n est pas responsable des dommages causés par un mauvais usage de l appareil Beschrijving van het toestel Afb 1 A Motorbediening voor de selectie van drie snelheden B Lichtschakelaar onafhankelij...

Страница 15: ...fonctionnement des moteurs C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés 2 ou 3 selon le modèle E Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des gaz F Possibilité d incorporer filtre à charbon actif Fig 5 G Voyant lumineux indicateur de fonctionnement des moteurs H I Ailettes anti retour qui seront placées s...

Страница 16: ...n mettra le levier d évacuation en position I On placera inreosuit le filtre à charbon actif dans la correspondance cannelure Se algo não funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléct...

Страница 17: ...ão na posição I O filtro do carvão activado é introduzido em seguida em corresponder sulco En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La hotte ne fonctionne pas La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électriqu...

Страница 18: ...anos originados pelo uso inadequado do aparelho Descrição do aparelho Fig 1 A Comandos do motor que permitem seleccionar três posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados 2 ou 3 de acordeo com o modelo E Conjunto extraível que permite uma maior superfície d...

Отзывы: