background image

11

•  Berühren Sie niemals den Filter oder den Deckel, wenn das 

Wasser kocht.

•  Seien Sie außerdem vorsichtig, da das Gehäuse des 

Wasserkochers während des Betriebs sehr heiß wird. Berühren 

Sie nur den Griff des Wasserkochers.

•  Bewegen Sie den Wasserkocher niemals, wenn er in Betrieb ist.

•  Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost.

•  Benutzen Sie immer den Filter während der Erwärmungszyklen.

•  Erhitzen Sie den Wasserkocher niemals, wenn er leer ist.

•  Die Garantie deckt nur Fabrikationsfehler und den 

Hausgebrauch ab. Ausfälle oder Beschädigungen, die aus der 

Nichteinhaltung dieser Gebrauchsanleitungen resultieren, sind 

nicht von der Garantie abgedeckt.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

1.  Entfernen Sie die gesamte Verpackung sowie alle innen und 

außen auf dem Wasserkocher angebrachten Aufkleber und 

diversen Zubehörteile.

2.  Stellen Sie die Länge des Stromkabels durch Aufrollen unter 

dem Sockel ein. Klemmen Sie das Stromkabel in der Nut fest. 

(fig 1)

Schütten Sie nach den zwei- bis drei ersten Durchläufen 

das Wasser fort, da es mit Staubpartikeln verunreinigt sein 

könnte.  Spülen Sie den Wasserkocher und den Filter getrennt 

voneinander.

BETRIEB
1.  FÜLLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE MENGE WASSER IN DEN 

WASSERKOCHER. 

(fig 6)

• 

Befüllen Sie den Wasserkocher nicht, wenn er auf seinem 

Sockel steht.

• 

Der Wasserkocher darf nicht über die Höchstfüllmenge hinaus 

und nicht unter der Mindestfüllmenge befüllt werden. Wenn 

der Wasserkocher zu voll ist, kann das kochende Wasser 

übersprudeln.

• 

Benutzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Wasser.

• 

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass der Deckel richtig 

geschlossen ist.

2.  STELLEN SIE DEN WASSERKOCHER AUF SEINEN SOCKEL. 

SCHLIESSEN SIE IHN AN DAS STROMNETZ AN.

3.  WASSERKOCHER MIT TEMPERATURWAHL

Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein:

Position   für kochendes Wasser oder Position   für eine 
Temperatur, die sofortiges Trinken erlaubt. 

(fig 7)

4.  INBETRIEBNAHME DES WASSERKOCHERS

Drücken Sie je nach Modell den oben oder unten am Griff 
befindlichen An/Aus Knopf. 

(fig 8)

5.  WASSERKOCHER MIT TEMPERATURWAHL

Wenn Sie nach dem Erwärmen des Wassers schnell von der 

Position   auf die Position   übergehen, muss der Wasserkocher 

zurückgesetzt werden. Wenn Ihnen das zu lange dauert, 

können Sie kaltes Wasser beigeben, um das Anlaufen des 

Erwärmungsvorgangs zu beschleunigen.

6.  JE NACH MODELL IST DER WASSERKOCHER EVENTUELL 

MIT EINER INNENBELEUCHTUNG VERSEHEN.

7.  DER WASSERKOCHER SCHALTET SICH AUTOMATISCH AUS,

sobald das Wasser kocht oder die eingestellte Temperatur erreicht 

ist. Er lässt sich vor dem Abnehmen von seinem Sockel und dem 

Servieren ebenfalls von Hand ausschalten. Je nach Modell gehen 

die Innenbeleuchtung und das Lämpchen aus, sobald das Wasser 

zu kochen beginnt. Versichern Sie sich nach dem Erreichen des 

Siedepunkts, dass der An/Aus Schalter auf Position Aus steht und 

dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn von seinem 

Sockel abnehmen.

• 

Lassen Sie nach der Benutzung kein Wasser im Wasserkocher.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
REINIGUNG DES WASSERKOCHERS

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.

Lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie es mit einem feuchten 

Schwamm.

• 

Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Sockel, das 

Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser: die elektrischen 

Verbindungen und der Schalter dürfen nicht mit Wasser in 

Berührung geraten.

• 

Benutzen Sie keine Scheuerpads.

REINIGUNG DES FILTERS (JE NACH MODELL) 

(fig 9)

Der herausnehmbare Filter besteht aus einem Gewebe, das 

die Kalkpartikel ausfiltert und dafür sorgt, dass diese beim 

Eingießen nicht in Ihre Tasse gelangen. Dieser Filter hat keine 

Wirkung auf den im Wasser gelösten Kalk und entfernt ihn nicht. 

Die Eigenschaften des Wassers werden also nicht verändert. 

Bei sehr kalkhaltigem Wasser wird der Filter sehr schnell voll 

(10 bis 15 Benutzungen). Es ist wichtig, ihn regelmäßig zu 

reinigen. Den feuchten Filter unter fließendes Wasser halten, den 

trockenen Filter vorsichtig ausbürsten.  Manchmal lassen sich die 

Kalkablagerungen nicht entfernen. In diesem Fall muss der Filter 

entkalkt werden.

ENTKALKEN

Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, am besten mindestens 1 Mal 

pro Monat, bei sehr kalkhaltigem Wasser öfter.
•  Benutzen sie handelsüblichen Essig: Füllen sie 1/2 liter Essig 

in den Wasserkocher, Lassen sie ihn eine Stunde lang kalt 

einwirken.

•  Zitronensäure: Bringen sie 1/2 liter Wasser zum kochen, Geben 

sie 25 g Zitronensäure dazu und lassen sie die Mischung 15 

Minuten lang einwirken.

•  Eine spezielle Entkalklösung für Wasserkocher aus Plastik: 

halten sie sich an die Angaben des Herstellers.

•  Leeren sie ihren Wasserkocher und spülen sie ihn 5 bis 6 mal 

aus. Gegebenenfalls wiederholen.

Entkalken des Filters (je nach Modell):

Lassen Sie den Filter in weißem Essig oder verdünnter 

Zitronensäure einweichen.

• 

Wenden Sie keine anderen als die aufgeführten 

Entkalkungsmethoden an.

WENN ES PROBLEME GIBT
IHR WASSERKOCHER WEIST KEINE SICHTBARE 

BESCHÄDIGUNG AUF

•  Der Wasserkocher funktioniert nicht oder schaltet sich aus, 

bevor das Wasser kocht

 

– Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Wasserkochers.

 

– Der Wasserkocher wurde ohne Wasser in Betrieb 

genommen oder er ist verkalkt, was das Sicherheitssystem 

gegen Erhitzen ohne Wasser in Betrieb setzt: lassen Sie den 

Wasserkocher abkühlen und befüllen Sie ihn mit Wasser. 

Entkalken Sie ihn zuerst, falls sich Kalk abgelagert hat.

Setzen Sie den Wasserkocher mit dem An/Aus-Schalter in Betrieb: 

der Wasserkocher funktioniert nach etwa 15 Minuten wieder.

•  Das Wasser hat einen Geschmack nach Plastik:

BENUTZEN SIE IHREN WASSERKOCHER NICHT: WENN IHR 

WASSERKOCHER AUF DEN BODEN GEFALLEN IST, WASSER 

AUSTRITT ODER DAS STROMKABEL, DER STECKER ODER DER 

SOCKEL DES WASSERKOCHERS SICHTBARE BESCHÄDIGUNGEN 

AUFWEISEN

VORBEUGEN VON HAUSHALTSUNFÄLLEN

Selbst leichte Verbrennungen können für Kinder sehr gefährlich 

sein.

Belehren Sie Ihre Kinder, sich vor heißen Flüssigkeiten in der 

Küche in Acht zu nehmen. Der Wasserkocher und das Stromkabel 

sollten im hinteren Bereich der Arbeitsfläche platziert werden und 

dürfen sich nicht in Reichweite von Kindern befinden.

Sollte 

ein Unfall passieren

, lassen Sie sofort kaltes Wasser über 

die Verbrennung laufen und holen Sie gegebenenfalls einen Arzt.

• 

Um Unfälle zu vermeiden, tragen Sie Ihr Kind oder Baby nicht 

auf dem Arm, wenn Sie ein heißes Getränk trinken oder tragen.

UMWELTSCHUTZ!

Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare 

Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer 

Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

DE

Содержание KO3718

Страница 1: ...IT PT DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA VI EN FR Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Tefal KO3718 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Bo...

Страница 2: ...1 auto 1 4 3 1 5 5 1 7 6 8 9 2 3...

Страница 3: ...nt re u des instructions quant l utilisation de l appareil en toute s curit et en comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet Cet appareil peu...

Страница 4: ...u potable AVERTISSEMENT La surface de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Assurez vous de ne toucher que la poign e de la bouilloire pendant la chauffe et jusqu au ref...

Страница 5: ...nt rieure ou le voyant lumineux s teindra en m me temps que l eau arrivera bullition S assurer que le bouton marche arr t est bien sur la position arr t apr s bullition et que la bouilloire est arr t...

Страница 6: ...given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and maintenance by the user should not be carried out by children unless they are at least 8 ye...

Страница 7: ...remove the filter when the appliance is filled with hot water Do not use any method to descale the kettle other than that recommended Keep the kettle and its power cord away from any source of heat fr...

Страница 8: ...the scale will not detach itself it will then need descaling DE SCALING De scale regularly preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard Using white vinegar Fill the...

Страница 9: ...ie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Ger tes unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen Kinder d rfen das Ger t nicht als Spielzeug verwenden Die Reinigung und Pflege durch den...

Страница 10: ...erlegt werden das niemand dar ber stolpern kann Ziehen Sie nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Ger tes den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Bei falschem Anschlu...

Страница 11: ...erkocher seinen Sockel das Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser die elektrischen Verbindungen und der Schalter d rfen nicht mit Wasser in Ber hrung geraten Benutzen Sie keine Scheuerpads REINIG...

Страница 12: ...ijzingen hebben gekregen hoe het apparaat veilig te gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen...

Страница 13: ...magnetische Compatibiliteit Materialen in contact met voedingswaren Milieu Steek de stekker van het apparaat alleen in een geaard stopcontact Controleer of de spanning die op het typeplaatje van het a...

Страница 14: ...EINIGEN VAN UW WATERKOKER Haal de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat afkoelen en maak het vervolgens schoon met een vochtige spons De waterkoker het voetstuk het snoer of de stekker nooit i...

Страница 15: ...or parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados Mantenga supervisados a los ni os para asegurarse de que no utilizan el aparato a modo de juguete Este apara...

Страница 16: ...or presenta calor residual tras la utilizaci n Aseg rese de manipular s lo el mango durante el calentamiento y hasta que el aparato se enfr e Su aparato ha sido dise ado nicamente para uso dom stico e...

Страница 17: ...RAR AUTOM TICAMENTE en cuanto el agua llegue a ebullici n o a la temperatura seleccionada Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir Seg n el modelo la luz interior y el indic...

Страница 18: ...iocare con l apparecchio Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni purch possano beneficiare di sorveglianza e istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano cos...

Страница 19: ...lizia e manutenzione ordinaria devono essere effettuati da un centro di servizio autorizzato Utilizzare esclusivamente per bollire acqua Tutti gli apparecchi sono soggetti a severe procedure di contro...

Страница 20: ...nte 10 15 utilizzi pertanto essenziale lavarlo regolarmente Se bagnato si consiglia di passarlo sotto l acqua se asciutto sfregatelo delicatamente Se il calcare persiste eseguite il trattamento di dec...

Страница 21: ...de que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em seguran a e tenham consci ncia dos perigos As crian as n o podem brincar com o aparelho Este aparelho pode ser utilizado por...

Страница 22: ...quecimento at que arrefe a O seu aparelho foi concebido apenas para uso dom stico dentro de casa a uma altitude abaixo dos 4000 m Para sua seguran a este aparelho est em conformidade com as normas e r...

Страница 23: ...s a fervura e que o jarro el ctrico se encontra desligado antes de o retirar da base N o deixe gua no jarro el ctrico ap s a sua utiliza o LIMPEZA E MANUTEN O PARA LIMPAR O JARRO EL CTRICO Desligue o...

Страница 24: ...r og opefter hvis de er under overv gning eller har f et instruktion i brugen af apparatet p forsvarlig m de og er klar over den forbundne risiko Reng ring og brugervedligeholdelse b r ikke udf res af...

Страница 25: ...t ud hvis der observeres unormale tilstande under brugen Tr k aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten V r altid p passelig n r apparatet er t ndt og v r navnlig forsigtig med den da...

Страница 26: ...ingssikring aktiveres Lad elkedlen k le ned og fyld den derefter op med vand T nd apparatet ved hj lp af afbryderen Kedlen begynder at virke efter ca 15 minutter Vandet smager af plast HVIS ELKEDLEN E...

Страница 27: ...edet av en forsvarlig voksen ADVARSEL V r varsom n r du h ndterer apparatet rengj ring fylling og helling Unng v skes l p kontaktene F lg alltid rengj ringsanvisningene ved rengj ring av apparatet Kob...

Страница 28: ...nn for p skynde starten p oppvarmingen 6 VANNKOKEREN LYSER AVHENGIG AV MODELL 7 VANNKOKEREN STOPPER AUTOMATISK s snart vannet begynner koke eller ved valgt temperatur Du kan stoppe den manuelt f r du...

Страница 29: ...nna apparat som en leksak Den h r apparaten f r anv ndas av barn ver 8 r f rutsatt att de anv nder den tillsammans med en vuxen eller har f tt instruktioner om hur den ska anv ndas p ett s kert s tt o...

Страница 30: ...faktiska anv ndningstester p slumpm ssigt utvalda apparater vilket kan f rklara eventuella sp r av anv ndning Anv nd aldrig skursvampar f r reng ring F r att ta loss kalkfiltret ta av vattenkokaren f...

Страница 31: ...med kalkavlagringar 10 15 anv ndningar Det r viktigt att reng ra det regelbundet Om det r fuktigt sk lj det under rinnande vatten om det r torrt borsta det f rsiktigt Det kan h nda att kalkavlagringa...

Страница 32: ...8 vuotiat lapset edellytt en ett he ovat aikuisen valvonnassa tai he ovat saaneet ohjausta laitteen turvallisessa k yt ss ja he ymm rt v t siihen liittyv t vaarat Alle 8 vuotiaat lapset eiv t saa teh...

Страница 33: ...aitteilla mik selitt mahdolliset k yt n j ljet l koskaan k yt hankaussieni laitteen puhdistamiseen Jos haluat poistaa kalkinpoistosuodattimen ota vedenkeitin alustaltaan ja anna laitteen j hty l koska...

Страница 34: ...uiva harjaa se varovasti Joskus kalkki ei l hde pois Menettele t ll in samoin kuin poistaessasi kalkkia itse laitteesta KALKINPOISTO Poista laitteesta kalkki s nn llisesti mieluiten kerran kuukaudessa...

Страница 35: ...35 8 8 8 EL...

Страница 36: ...36 4 000...

Страница 37: ...37 1 2 1 1 6 2 3 7 4 8 5 6 7 9 10 15 1 8 1 25 15 5 6 15 EL...

Страница 38: ...dirilmeksizin fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri zay f veya deneyim ve bilgi eksikli i olan ki iler ocuklar dahil taraf ndan kullan lmak zere tasarlanmam t r Bu cihaz 8 ya n alt ndaki ocuklar...

Страница 39: ...u s t c n z sadece kapa kilitli ekilde verilen taban ve kire z c filtre ile birlikte kullan lmal d r Asla su s t c s n taban n veya g kordonunu ve i ini suya veya ba ka bir s v ya dald rmay n G kordon...

Страница 40: ...t na sararak ayarlay n z Kordonu kertik i erisine s k t r n ekil 1 Toz i erebilece inden ilk iki kullan mdaki suyu d k n Su s t c s ve filtreyi ayr ayr durulay n KULLANIM 1 SU ISITICISINI STEN LEN M K...

Страница 41: ...geri d n t r lebilir malzemeyi i erir Onu yerel sivil at k toplama noktas na g t r n thalat Firma GROUPESEB STANBULA Dereboyu Cad Meydan Sokak No 1 BEYB G Z PLAZA Kat 12 Maslak STANBUL 0850 222 40 50...

Страница 42: ...s air maksimum dan tidak di bawah tanda paras air minimum Jika cerek terlalu penuh air mungkin terpercik keluar Jangan membuka tutup bila air sedang mendidih Cerek awak harus digunakan dengan penutup...

Страница 43: ...atau kaunter dapur untuk mengelakkan bahaya terjatuh ke atas lantai Jangan sentuh penapis atau penutup bila air sedang mendidih Juga berhati hati kerana badan cerek keluli tahan karat menjadi sangat p...

Страница 44: ...kan kerak karat pada penapis anda mengikut model Rendam penapis dalam cuka putih atau asid sitrik yang telah dicairkan Jangan sesekali menggunakan kaedah pembersihan kerak karat lain selain daripada y...

Страница 45: ...45 4000 1 2 1 1 6 2 3 7 4 8 5 6 7 9 10 15 1 2 1 1 2 25 15 5 6 15 ZH...

Страница 46: ...46 8 8 8...

Страница 47: ...47 4000 m 1 2 1 2 3 1 6 2 3 KO...

Страница 48: ...48 7 4 ON OFF 8 5 6 7 ON OFF OFF 9 10 15 1 1 2 25g 15 5 6 15...

Страница 49: ...49 8 8 8 TH...

Страница 50: ...50 4000 1 2 fig 1 1 fig 6 2 3 fig 7 4 fig 8 5 6 7...

Страница 51: ...51 fig 9 10 15 1 25 15 5 6 15 15 AR...

Страница 52: ...52 4000 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 3 3 7 4 4 8 5 5 6 6 7 7 9 15 10 25 15 6 5...

Страница 53: ...53 AR...

Страница 54: ...54 9 15 10 1 25 15 6 5 15...

Страница 55: ...55 4000 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 3 3 7 4 4 8 on off 5 5 6 6 7 7 off FA...

Страница 56: ...56 8 8 8...

Страница 57: ...g c s d ng thi t b n y l m ch i Thi t b n y c th c s d ng b i tr em t 8 tu i tr l n v i i u ki n l ph i gi m s t v c h ng d n v c ch s d ng thi t b an to n v hi u r v c c m i nguy hi m li n quan Tr em...

Страница 58: ...i u chu n v quy nh Ch th v i n p th p t ng th ch i n t V t li u ti p x c v i th c ph m M i tr ng v v Ch c m thi t b v o c m i n c n i t Ki m tra xem i n p ch b o tr n bi n th ng s c a thi t b c t ng n...

Страница 59: ...O D NG V SINH M C A B N Th o d y ra m ngu i v v sinh m b ng mi ng x p m Tuy t i kh ng c nh ng m d y ngu n ho c ph ch i n v o trong n c c c u n i i n ho c c ng t c kh ng c ti p x c v i n c Kh ng c s d...

Страница 60: ...T DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA VI EN FR p3 p5 p6 p8 p9 p11 p12 p14 p15 p17 p18 p20 p21 p23 p24 p26 p26 p28 p29 p31 p32 p34 p35 p38 p38 p41 p41 p44 p44 p46 p46 p48 p49 p51 p53 p51 p56 p54 p57 p5...

Отзывы: