background image

5

•  Eloignez la bouilloire et le câble d’alimentation de toute 

source de chaleur, de toute surface mouillée ou glissante, 

d’angles vifs.

•  N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain ou près d’une 

source d’eau.

•  N’utilisez pas la bouilloire lorsque vous avez les mains 

mouillées ou les pieds nus.

•  Retirez immédiatement la prise secteur si vous constatez une 

anomalie quelconque pendant le fonctionnement.

•  Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour retirer la prise 

secteur.

•  Restez toujours vigilant lorsque l’appareil est en marche, en 

particulier, faites attention à la vapeur sortant du bec qui est 

très chaude.

•  Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre au bord d’une 

table ou d’un plan de travail pour éviter toute chute.

•  Ne touchez jamais au filtre ou au couvercle lorsque l’eau est 

bouillante.

•  Attention également, le corps en inox de la bouilloire devient 

très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas à la 

bouilloire autrement que par la poignée.

•  Ne déplacez jamais la bouilloire en fonctionnement.

•  Protégez l’appareil de l’humidité et du gel.

•  Ne faites pas fonctionner la bouilloire sans eau à l’intérieur.

•  Utilisez toujours le filtre lors des cycles de chauffe.

•  Placez bouilloire et cordon bien à l’arrière du plan de travail.

•  La garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage 

domestique uniquement. Toute casse ou détérioration 

résultant du non respect des instructions d’utilisation n’entre 

pas dans le cadre de la garantie.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.  Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers 

à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire.

2.  Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. 

Coincez le cordon dans l’encoche. 

(fig 1)

Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait 

contenir des poussières. Rincez la bouilloire et le filtre séparément.

UTILISATION
1.  REMPLISSEZ LA BOUILLOIRE AVEC LA QUANTITÉ D’EAU 

DÉSIRÉE. 

(fig 6)

• 

Ne jamais remplir la bouilloire lorsqu’elle est sur son socle.

• 

Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi, ni en-dessous du 

niveau mini. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante 

peut déborder.

• 

Ne pas utiliser sans eau.

• 

Vérifier que le couvercle est bien fermé avant utilisation.

2.  POSITIONNEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE. 

BRANCHEZ SUR LE SECTEUR.

3.  POUR LES BOUILLOIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE 

TEMPÉRATURES

Sélectionnez la température en fonction de vos besoins :

position   pour l’eau à ébullition ou position   pour une 
température idéale de dégustation immédiate. 

(fig 7)

4.  POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE

Appuyez sur le bouton marche/arrêt positionné en haut ou en bas 
de la poignée selon modèle. 

(fig 8)

5.  POUR LES BOUILLOIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE 

TEMPÉRATURES

Si vous passez rapidement de la position   à la position   après 

chauffe de l’eau, la bouilloire doit se réinitialiser. Si le temps vous 

paraît long, vous pouvez rajouter de l’eau froide pour accélérer le 

départ de la chauffe.

6.  LA BOUILLOIRE PEUT S’ILLUMINER SELON MODÈLE
7.  LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT

Dès que l’eau arrivera à ébullition ou à la température 

sélectionnée. Vous pouvez l’arrêter manuellement, avant de la 

retirer de son socle pour servir. Selon modèle, la lumière intérieure 

ou le voyant lumineux s’éteindra en même temps que l’eau 

arrivera à ébullition. S’assurer que le bouton marche/arrêt est 

bien sur la position arrêt après ébullition et que la bouilloire est 

arrêtée avant de la retirer de son socle.

• 

Ne pas laisser d’eau dans la bouilloire après utilisation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE

Débranchez-la.

Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide.

• 

Ne plongez jamais la bouilloire, son socle, le fil ou la prise 

électrique dans l’eau : les connections électriques ou 

l’interrupteur ne doivent pas être en contact avec l’eau.

• 

N’ utilisez pas de tampons abrasifs.

POUR NETTOYER LE FILTRE (SUIVANT MODÈLE) 

(fig 9)

Le filtre amovible est constitué d’une toile qui retient les 

particules de tartre et les empêche de tomber dans votre tasse 

lors du versage. Ce filtre ne traite pas et ne supprime pas le 

calcaire de l’eau. Il préserve donc toutes les qualités de l’eau. 

Avec de l’eau très calcaire, le filtre sature très rapidement (10 

à 15 utilisations). Il est important de le nettoyer régulièrement. 

S’il est humide, passez-le sous l’eau, et s’il est sec, brossez-le 

doucement. Parfois le tartre ne se détache pas : procédez alors à 

un détartrage.

DÉTARTRAGE

Détartrez régulièrement, de préférence au moins 1 fois/mois, plus 

souvent si votre eau est très calcaire.
•  Utilisez du vinaigre blanc à 8°du commerce : Remplissez la 

bouilloire avec ½ l de vinaigre, Laissez agir 1 heure à froid.

•  De l’acide citrique : Faites bouillir ½ l d’eau, Ajoutez 25 g 

d’acide citrique laissez agir 15 min.

•  Un détartrant spécifique pour les bouilloires en plastique : 

suivez les instructions du fabricant.

•  Videz votre bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si 

nécessaire.

Pour détartrer votre filtre (suivant modèle) :

Faites tremper le filtre dans du vinaigre blanc ou de l’acide 

citrique dilué.

• 

N’utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle 

préconisée.

EN CAS DE PROBLÈME
VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENT

•  La bouilloire ne fonctionne pas, ou s’arrête avant ébullition

 

– Vérifiez que votre bouilloire a bien été branchée.

 

– La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est 

accumulé, provoquant le déclenchement du système de 

sécurité contre le fonctionnement à sec : laissez refroidir la 

bouilloire, remplissez d’eau.

Mettez en marche à l’aide de l’interrupteur : la bouilloire 

recommence à fonctionner après environ 15 minutes.

•  L’eau a un goût de plastique :

SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE PRÉSENTE 

DES FUITES, SI LE CORDON, LA PRISE OU LE SOCLE DE LA 

BOUILLOIRE SONT ENDOMMAGÉS DE FAÇON VISIBLE

PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES

Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave.

Au fur et à mesure qu’ils grandissent, apprenez à vos enfants à 

faire attention aux liquides chauds pouvant se trouver dans une 

cuisine. Placez bouilloire et cordon bien à l’arrière du plan de 

travail, hors de portée des enfants.

Si un accident se produit

, passez de l’eau froide immédiatement 

sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.

• 

Afin d’éviter tout accident : ne portez pas votre enfant ou 

bébé lorsque vous buvez ou transportez une boisson chaude.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !

  Votre appareil contient de nombreux matériaux 

valorisables ou recyclables.

  Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut 

dans un centre service agréé pour que son traitement 

soit effectué.

Participons à la protection de l’environnement !

FR

Содержание KO3718

Страница 1: ...IT PT DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA VI EN FR Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Tefal KO3718 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Bo...

Страница 2: ...1 auto 1 4 3 1 5 5 1 7 6 8 9 2 3...

Страница 3: ...nt re u des instructions quant l utilisation de l appareil en toute s curit et en comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet Cet appareil peu...

Страница 4: ...u potable AVERTISSEMENT La surface de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Assurez vous de ne toucher que la poign e de la bouilloire pendant la chauffe et jusqu au ref...

Страница 5: ...nt rieure ou le voyant lumineux s teindra en m me temps que l eau arrivera bullition S assurer que le bouton marche arr t est bien sur la position arr t apr s bullition et que la bouilloire est arr t...

Страница 6: ...given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and maintenance by the user should not be carried out by children unless they are at least 8 ye...

Страница 7: ...remove the filter when the appliance is filled with hot water Do not use any method to descale the kettle other than that recommended Keep the kettle and its power cord away from any source of heat fr...

Страница 8: ...the scale will not detach itself it will then need descaling DE SCALING De scale regularly preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard Using white vinegar Fill the...

Страница 9: ...ie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Ger tes unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen Kinder d rfen das Ger t nicht als Spielzeug verwenden Die Reinigung und Pflege durch den...

Страница 10: ...erlegt werden das niemand dar ber stolpern kann Ziehen Sie nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Ger tes den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Bei falschem Anschlu...

Страница 11: ...erkocher seinen Sockel das Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser die elektrischen Verbindungen und der Schalter d rfen nicht mit Wasser in Ber hrung geraten Benutzen Sie keine Scheuerpads REINIG...

Страница 12: ...ijzingen hebben gekregen hoe het apparaat veilig te gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen...

Страница 13: ...magnetische Compatibiliteit Materialen in contact met voedingswaren Milieu Steek de stekker van het apparaat alleen in een geaard stopcontact Controleer of de spanning die op het typeplaatje van het a...

Страница 14: ...EINIGEN VAN UW WATERKOKER Haal de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat afkoelen en maak het vervolgens schoon met een vochtige spons De waterkoker het voetstuk het snoer of de stekker nooit i...

Страница 15: ...or parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados Mantenga supervisados a los ni os para asegurarse de que no utilizan el aparato a modo de juguete Este apara...

Страница 16: ...or presenta calor residual tras la utilizaci n Aseg rese de manipular s lo el mango durante el calentamiento y hasta que el aparato se enfr e Su aparato ha sido dise ado nicamente para uso dom stico e...

Страница 17: ...RAR AUTOM TICAMENTE en cuanto el agua llegue a ebullici n o a la temperatura seleccionada Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir Seg n el modelo la luz interior y el indic...

Страница 18: ...iocare con l apparecchio Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni purch possano beneficiare di sorveglianza e istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano cos...

Страница 19: ...lizia e manutenzione ordinaria devono essere effettuati da un centro di servizio autorizzato Utilizzare esclusivamente per bollire acqua Tutti gli apparecchi sono soggetti a severe procedure di contro...

Страница 20: ...nte 10 15 utilizzi pertanto essenziale lavarlo regolarmente Se bagnato si consiglia di passarlo sotto l acqua se asciutto sfregatelo delicatamente Se il calcare persiste eseguite il trattamento di dec...

Страница 21: ...de que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em seguran a e tenham consci ncia dos perigos As crian as n o podem brincar com o aparelho Este aparelho pode ser utilizado por...

Страница 22: ...quecimento at que arrefe a O seu aparelho foi concebido apenas para uso dom stico dentro de casa a uma altitude abaixo dos 4000 m Para sua seguran a este aparelho est em conformidade com as normas e r...

Страница 23: ...s a fervura e que o jarro el ctrico se encontra desligado antes de o retirar da base N o deixe gua no jarro el ctrico ap s a sua utiliza o LIMPEZA E MANUTEN O PARA LIMPAR O JARRO EL CTRICO Desligue o...

Страница 24: ...r og opefter hvis de er under overv gning eller har f et instruktion i brugen af apparatet p forsvarlig m de og er klar over den forbundne risiko Reng ring og brugervedligeholdelse b r ikke udf res af...

Страница 25: ...t ud hvis der observeres unormale tilstande under brugen Tr k aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten V r altid p passelig n r apparatet er t ndt og v r navnlig forsigtig med den da...

Страница 26: ...ingssikring aktiveres Lad elkedlen k le ned og fyld den derefter op med vand T nd apparatet ved hj lp af afbryderen Kedlen begynder at virke efter ca 15 minutter Vandet smager af plast HVIS ELKEDLEN E...

Страница 27: ...edet av en forsvarlig voksen ADVARSEL V r varsom n r du h ndterer apparatet rengj ring fylling og helling Unng v skes l p kontaktene F lg alltid rengj ringsanvisningene ved rengj ring av apparatet Kob...

Страница 28: ...nn for p skynde starten p oppvarmingen 6 VANNKOKEREN LYSER AVHENGIG AV MODELL 7 VANNKOKEREN STOPPER AUTOMATISK s snart vannet begynner koke eller ved valgt temperatur Du kan stoppe den manuelt f r du...

Страница 29: ...nna apparat som en leksak Den h r apparaten f r anv ndas av barn ver 8 r f rutsatt att de anv nder den tillsammans med en vuxen eller har f tt instruktioner om hur den ska anv ndas p ett s kert s tt o...

Страница 30: ...faktiska anv ndningstester p slumpm ssigt utvalda apparater vilket kan f rklara eventuella sp r av anv ndning Anv nd aldrig skursvampar f r reng ring F r att ta loss kalkfiltret ta av vattenkokaren f...

Страница 31: ...med kalkavlagringar 10 15 anv ndningar Det r viktigt att reng ra det regelbundet Om det r fuktigt sk lj det under rinnande vatten om det r torrt borsta det f rsiktigt Det kan h nda att kalkavlagringa...

Страница 32: ...8 vuotiat lapset edellytt en ett he ovat aikuisen valvonnassa tai he ovat saaneet ohjausta laitteen turvallisessa k yt ss ja he ymm rt v t siihen liittyv t vaarat Alle 8 vuotiaat lapset eiv t saa teh...

Страница 33: ...aitteilla mik selitt mahdolliset k yt n j ljet l koskaan k yt hankaussieni laitteen puhdistamiseen Jos haluat poistaa kalkinpoistosuodattimen ota vedenkeitin alustaltaan ja anna laitteen j hty l koska...

Страница 34: ...uiva harjaa se varovasti Joskus kalkki ei l hde pois Menettele t ll in samoin kuin poistaessasi kalkkia itse laitteesta KALKINPOISTO Poista laitteesta kalkki s nn llisesti mieluiten kerran kuukaudessa...

Страница 35: ...35 8 8 8 EL...

Страница 36: ...36 4 000...

Страница 37: ...37 1 2 1 1 6 2 3 7 4 8 5 6 7 9 10 15 1 8 1 25 15 5 6 15 EL...

Страница 38: ...dirilmeksizin fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri zay f veya deneyim ve bilgi eksikli i olan ki iler ocuklar dahil taraf ndan kullan lmak zere tasarlanmam t r Bu cihaz 8 ya n alt ndaki ocuklar...

Страница 39: ...u s t c n z sadece kapa kilitli ekilde verilen taban ve kire z c filtre ile birlikte kullan lmal d r Asla su s t c s n taban n veya g kordonunu ve i ini suya veya ba ka bir s v ya dald rmay n G kordon...

Страница 40: ...t na sararak ayarlay n z Kordonu kertik i erisine s k t r n ekil 1 Toz i erebilece inden ilk iki kullan mdaki suyu d k n Su s t c s ve filtreyi ayr ayr durulay n KULLANIM 1 SU ISITICISINI STEN LEN M K...

Страница 41: ...geri d n t r lebilir malzemeyi i erir Onu yerel sivil at k toplama noktas na g t r n thalat Firma GROUPESEB STANBULA Dereboyu Cad Meydan Sokak No 1 BEYB G Z PLAZA Kat 12 Maslak STANBUL 0850 222 40 50...

Страница 42: ...s air maksimum dan tidak di bawah tanda paras air minimum Jika cerek terlalu penuh air mungkin terpercik keluar Jangan membuka tutup bila air sedang mendidih Cerek awak harus digunakan dengan penutup...

Страница 43: ...atau kaunter dapur untuk mengelakkan bahaya terjatuh ke atas lantai Jangan sentuh penapis atau penutup bila air sedang mendidih Juga berhati hati kerana badan cerek keluli tahan karat menjadi sangat p...

Страница 44: ...kan kerak karat pada penapis anda mengikut model Rendam penapis dalam cuka putih atau asid sitrik yang telah dicairkan Jangan sesekali menggunakan kaedah pembersihan kerak karat lain selain daripada y...

Страница 45: ...45 4000 1 2 1 1 6 2 3 7 4 8 5 6 7 9 10 15 1 2 1 1 2 25 15 5 6 15 ZH...

Страница 46: ...46 8 8 8...

Страница 47: ...47 4000 m 1 2 1 2 3 1 6 2 3 KO...

Страница 48: ...48 7 4 ON OFF 8 5 6 7 ON OFF OFF 9 10 15 1 1 2 25g 15 5 6 15...

Страница 49: ...49 8 8 8 TH...

Страница 50: ...50 4000 1 2 fig 1 1 fig 6 2 3 fig 7 4 fig 8 5 6 7...

Страница 51: ...51 fig 9 10 15 1 25 15 5 6 15 15 AR...

Страница 52: ...52 4000 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 3 3 7 4 4 8 5 5 6 6 7 7 9 15 10 25 15 6 5...

Страница 53: ...53 AR...

Страница 54: ...54 9 15 10 1 25 15 6 5 15...

Страница 55: ...55 4000 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 3 3 7 4 4 8 on off 5 5 6 6 7 7 off FA...

Страница 56: ...56 8 8 8...

Страница 57: ...g c s d ng thi t b n y l m ch i Thi t b n y c th c s d ng b i tr em t 8 tu i tr l n v i i u ki n l ph i gi m s t v c h ng d n v c ch s d ng thi t b an to n v hi u r v c c m i nguy hi m li n quan Tr em...

Страница 58: ...i u chu n v quy nh Ch th v i n p th p t ng th ch i n t V t li u ti p x c v i th c ph m M i tr ng v v Ch c m thi t b v o c m i n c n i t Ki m tra xem i n p ch b o tr n bi n th ng s c a thi t b c t ng n...

Страница 59: ...O D NG V SINH M C A B N Th o d y ra m ngu i v v sinh m b ng mi ng x p m Tuy t i kh ng c nh ng m d y ngu n ho c ph ch i n v o trong n c c c u n i i n ho c c ng t c kh ng c ti p x c v i n c Kh ng c s d...

Страница 60: ...T DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA VI EN FR p3 p5 p6 p8 p9 p11 p12 p14 p15 p17 p18 p20 p21 p23 p24 p26 p26 p28 p29 p31 p32 p34 p35 p38 p38 p41 p41 p44 p44 p46 p46 p48 p49 p51 p53 p51 p56 p54 p57 p5...

Отзывы: