background image

23

•  Nunca use o aparelho numa casa de banho ou perto de uma 

fonte de água.

•  Nunca use o jarro eléctrico com as mãos ou os pés molhados.

•  Retire imediatamente a ficha da tomada se reparar em 

qualquer anomalia durante o funcionamento.

•  Nunca puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada.

•  Preste sempre atenção quando o aparelho estiver ligado. 

Tenha especial atenção ao vapor que sai do bico, que está 

muito quente.

•  Nunca deixe o cabo pendurado numa bancada ou balcão, 

para evitar quaisquer danos ou quedas.

•  Nunca toque no filtro ou na tampa quando a água estiver a 

ferver.

•  Tenha também cuidado com a estrutura dos jarros eléctricos 

de aço inoxidável, pois esta fica muito quente durante o 

funcionamento. Segure apenas na pega do jarro.

•  Nunca desloque o jarro eléctrico durante o funcionamento.

•  Proteja o aparelho da humidade e do gelo.

•  Use sempre o filtro durante ciclos de aquecimento.

•  Nunca aqueça o jarro eléctrico vazio.

•  Coloque o jarro eléctrico e o cabo da alimentação bem atrás 

da superfície de trabalho.

•  A garantia abrange defeitos de fabrico e apenas numa 

situação de uso doméstico. Qualquer quebra ou danos devido 

à não conformidade com estas instruções de utilização não é 

abrangida pela garantia.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1.  Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios 

colocados tanto no exterior como no interior do aparelho.

2.  Regule o comprimento do cabo enrolando-o por baixo da 

base. Prenda o cabo no encaixe. 

(fig 1)

Deite fora a água das duas/três primeiras utilizações dado que 

esta pode conter partículas de pó. Enxagúe o jarro eléctrico e o 

filtro em separado.

UTILIZAÇÃO
1.  ENCHA O JARRO ELÉCTRICO COM A QUANTIDADE DE 

ÁGUA PRETENDIDA. 

(fig 6)

• 

Nunca encha o jarro eléctrico quando este se encontrar 

colocado sobre a base.

• 

Não deite água acima do nível máximo nem abaixo do nível 

mínimo. Se o jarro eléctrico ficar demasiado cheio, a água a 

ferver pode transbordar.

• 

Não utilize o aparelho sem água.

• 

Certifique-se que a tampa se encontra correctamente 

colocada antes de cada utilização.

2.  COLOQUE O JARRO ELÉCTRICO SOBRE A BASE. LIGUE A 

FICHA À TOMADA.

3.  NO CASO DE JARROS ELÉCTRICOS EQUIPADOS COM UM 

SELECTOR DE TEMPERATURA

Seleccione a temperatura consoante as suas necessidades:

posição   para a água a ferver ou posição   para uma 
temperatura ideal de degustação imediata. 

(fig 7)

4.  PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR

Prima o botão ligar/desligar situado na parte de cima ou na parte 
de baixo da pega, consoante o modelo. 

(fig 8)

5.  NO CASO DE JARROS ELÉCTRICOS EQUIPADOS COM UM 

SELECTOR DE TEMPERATURA

Se passar rapidamente da posição   para a posição   após o 

aquecimento da água, o jarro eléctrico necessita de proceder 

a uma reinicialização. Se achar que demora demasiado 

tempo, pode adicionar água fria para acelerar o processo de 

aquecimento.

6.  UMA LUZ PILOTO PODE ACENDER-SE, CONSOANTE O 

MODELO.

7.  O JARRO ELÉCTRICO DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE

Logo que a água começa a ferver ou atinge a temperatura 

seleccionada. Pode pará-lo manualmente, antes de o retirar da 

base para servir. Consoante o modelo, a luz interna e o indicador 

luminoso desligar-se-ão logo que a água começar a ferver. 

Certifique-se que o botão ligar/desligar está na posição desligar 

após a fervura e que o jarro eléctrico se encontra desligado antes 

de o retirar da base.

• 

Não deixe água no jarro eléctrico após a sua utilização.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PARA LIMPAR O JARRO ELÉCTRICO

Desligue-o e retire a ficha da tomada.

Deixe-o arrefecer e limpe-o com uma esponja húmida.

• 

Nunca mergulhe o jarro eléctrico, base, cabo de alimentação 

ou ficha eléctrica dentro de água ou qualquer outro tipo de 

líquido: as ligações eléctricas ou o interruptor não podem 

entrar em contacto com a água.

• 

Não utilize palha-de-aço.

PARA LIMPAR O FILTRO (CONSOANTE O MODELO) 

(fig 9)

O filtro amovível é constituído por uma tela que retém as 

partículas de calcário e as impede de cair para a chávena ao 

verter a água. Este filtro não trata nem elimina o calcário da 

água. Preserva, pois, todas as qualidades da água. No caso de 

uma água extremamente calcária, o filtro fica rapidamente 

saturado (10 a 15 utilizações). É importante limpá-lo com 

regularidade. Se ficar húmido, passe-o por água; se ficar seco, 

escove-o com cuidado. Por vezes, o calcário não se solta: proceda, 

então, à descalcificação.

DESCALCIFICAÇÃO

Proceda regularmente à descalcificação do aparelho, de 

preferência 1 vez por mês e com uma maior frequência se a água 

for extremamente calcária.
•  Utilize vinagre branco a 8° à venda no mercado: Encha o jarro 

eléctrico com 1/2 l de vinagre, Deixe actuar durante 1 hora 

a frio.

•  Ácido cítrico: Deixe ferver 1/2 l de água, Adicione 25 g de 

ácido cítrico e deixe actuar durante 15 minutos.

•  Descalcificante específico para jarros eléctricos de plástico: 

respeite as instruções do fabricante.

•  Esvazie o jarro eléctrico e enxagúe-o 5 ou 6 vezes. Repita o 

processo caso seja necessário.

Para descalcificar o filtro (consoante o modelo):

Mergulhe o filtro em vinagre branco ou ácido cítrico diluído.

• 

Nunca utilize um outro método de descalcificação para além 

do indicado.

NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS
O JARRO ELÉCTRICO NÃO APRESENTA DANOS VISÍVEIS

•  O jarro eléctrico não funciona ou desligou-se antes da água 

atingir o ponto de ebulição.

 

– Certifique-se que o jarro eléctrico se encontra 

correctamente ligado.

 

– O jarro eléctrico funcionou sem água ou acumulou-se 

calcário, o que provocou o desencadeamento do sistema 

de segurança em caso de funcionamento a seco: deixe 

arrefecer o jarro e encha-o com água. Primeiro, proceda 

descalcificação, caso o calcário se tenha acumulado.

Coloque o aparelho a funcionar: o jarro eléctrico começa a 

funcionar após cerca de 15 minutos.

•  A água tem um sabor a plástico:

SE O JARRO ELÉCTRICO TIVER CAÍDO AO CHÃO, APRESENTAR 

FUGAS, O CABO, A FICHA OU A BASE DO JARRO APRESENTAREM 

DANOS VISÍVEIS

PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS

Para uma criança, uma queimadura, por muito ligeira que seja, 

pode, por vezes, ser grave.

À medida que vão crescendo, ensine os seus filhos a terem 

cuidado com os líquidos quentes eventualmente presentes numa 

cozinha. Coloque sempre o jarro eléctrico bem como o cabo de 

alimentação fora do alcance das crianças.

No caso da 

ocorrência de um acidente

, passe água fria 

imediatamente sobre a queimadura, se necessário, consulte um 

médico.

• 

Para evitar a ocorrência de qualquer tipo de acidente: não 

tenha crianças ou bebés ao colo quando beber ou transportar 

uma bebida quente.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

O seu produto contém materiais que podem ser 

recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o 

seu tratamento.

PT

Содержание KO3718

Страница 1: ...IT PT DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA VI EN FR Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Tefal KO3718 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Bo...

Страница 2: ...1 auto 1 4 3 1 5 5 1 7 6 8 9 2 3...

Страница 3: ...nt re u des instructions quant l utilisation de l appareil en toute s curit et en comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet Cet appareil peu...

Страница 4: ...u potable AVERTISSEMENT La surface de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Assurez vous de ne toucher que la poign e de la bouilloire pendant la chauffe et jusqu au ref...

Страница 5: ...nt rieure ou le voyant lumineux s teindra en m me temps que l eau arrivera bullition S assurer que le bouton marche arr t est bien sur la position arr t apr s bullition et que la bouilloire est arr t...

Страница 6: ...given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and maintenance by the user should not be carried out by children unless they are at least 8 ye...

Страница 7: ...remove the filter when the appliance is filled with hot water Do not use any method to descale the kettle other than that recommended Keep the kettle and its power cord away from any source of heat fr...

Страница 8: ...the scale will not detach itself it will then need descaling DE SCALING De scale regularly preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard Using white vinegar Fill the...

Страница 9: ...ie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Ger tes unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen Kinder d rfen das Ger t nicht als Spielzeug verwenden Die Reinigung und Pflege durch den...

Страница 10: ...erlegt werden das niemand dar ber stolpern kann Ziehen Sie nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Ger tes den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Bei falschem Anschlu...

Страница 11: ...erkocher seinen Sockel das Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser die elektrischen Verbindungen und der Schalter d rfen nicht mit Wasser in Ber hrung geraten Benutzen Sie keine Scheuerpads REINIG...

Страница 12: ...ijzingen hebben gekregen hoe het apparaat veilig te gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen...

Страница 13: ...magnetische Compatibiliteit Materialen in contact met voedingswaren Milieu Steek de stekker van het apparaat alleen in een geaard stopcontact Controleer of de spanning die op het typeplaatje van het a...

Страница 14: ...EINIGEN VAN UW WATERKOKER Haal de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat afkoelen en maak het vervolgens schoon met een vochtige spons De waterkoker het voetstuk het snoer of de stekker nooit i...

Страница 15: ...or parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados Mantenga supervisados a los ni os para asegurarse de que no utilizan el aparato a modo de juguete Este apara...

Страница 16: ...or presenta calor residual tras la utilizaci n Aseg rese de manipular s lo el mango durante el calentamiento y hasta que el aparato se enfr e Su aparato ha sido dise ado nicamente para uso dom stico e...

Страница 17: ...RAR AUTOM TICAMENTE en cuanto el agua llegue a ebullici n o a la temperatura seleccionada Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir Seg n el modelo la luz interior y el indic...

Страница 18: ...iocare con l apparecchio Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et inferiore a 8 anni purch possano beneficiare di sorveglianza e istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano cos...

Страница 19: ...lizia e manutenzione ordinaria devono essere effettuati da un centro di servizio autorizzato Utilizzare esclusivamente per bollire acqua Tutti gli apparecchi sono soggetti a severe procedure di contro...

Страница 20: ...nte 10 15 utilizzi pertanto essenziale lavarlo regolarmente Se bagnato si consiglia di passarlo sotto l acqua se asciutto sfregatelo delicatamente Se il calcare persiste eseguite il trattamento di dec...

Страница 21: ...de que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em seguran a e tenham consci ncia dos perigos As crian as n o podem brincar com o aparelho Este aparelho pode ser utilizado por...

Страница 22: ...quecimento at que arrefe a O seu aparelho foi concebido apenas para uso dom stico dentro de casa a uma altitude abaixo dos 4000 m Para sua seguran a este aparelho est em conformidade com as normas e r...

Страница 23: ...s a fervura e que o jarro el ctrico se encontra desligado antes de o retirar da base N o deixe gua no jarro el ctrico ap s a sua utiliza o LIMPEZA E MANUTEN O PARA LIMPAR O JARRO EL CTRICO Desligue o...

Страница 24: ...r og opefter hvis de er under overv gning eller har f et instruktion i brugen af apparatet p forsvarlig m de og er klar over den forbundne risiko Reng ring og brugervedligeholdelse b r ikke udf res af...

Страница 25: ...t ud hvis der observeres unormale tilstande under brugen Tr k aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten V r altid p passelig n r apparatet er t ndt og v r navnlig forsigtig med den da...

Страница 26: ...ingssikring aktiveres Lad elkedlen k le ned og fyld den derefter op med vand T nd apparatet ved hj lp af afbryderen Kedlen begynder at virke efter ca 15 minutter Vandet smager af plast HVIS ELKEDLEN E...

Страница 27: ...edet av en forsvarlig voksen ADVARSEL V r varsom n r du h ndterer apparatet rengj ring fylling og helling Unng v skes l p kontaktene F lg alltid rengj ringsanvisningene ved rengj ring av apparatet Kob...

Страница 28: ...nn for p skynde starten p oppvarmingen 6 VANNKOKEREN LYSER AVHENGIG AV MODELL 7 VANNKOKEREN STOPPER AUTOMATISK s snart vannet begynner koke eller ved valgt temperatur Du kan stoppe den manuelt f r du...

Страница 29: ...nna apparat som en leksak Den h r apparaten f r anv ndas av barn ver 8 r f rutsatt att de anv nder den tillsammans med en vuxen eller har f tt instruktioner om hur den ska anv ndas p ett s kert s tt o...

Страница 30: ...faktiska anv ndningstester p slumpm ssigt utvalda apparater vilket kan f rklara eventuella sp r av anv ndning Anv nd aldrig skursvampar f r reng ring F r att ta loss kalkfiltret ta av vattenkokaren f...

Страница 31: ...med kalkavlagringar 10 15 anv ndningar Det r viktigt att reng ra det regelbundet Om det r fuktigt sk lj det under rinnande vatten om det r torrt borsta det f rsiktigt Det kan h nda att kalkavlagringa...

Страница 32: ...8 vuotiat lapset edellytt en ett he ovat aikuisen valvonnassa tai he ovat saaneet ohjausta laitteen turvallisessa k yt ss ja he ymm rt v t siihen liittyv t vaarat Alle 8 vuotiaat lapset eiv t saa teh...

Страница 33: ...aitteilla mik selitt mahdolliset k yt n j ljet l koskaan k yt hankaussieni laitteen puhdistamiseen Jos haluat poistaa kalkinpoistosuodattimen ota vedenkeitin alustaltaan ja anna laitteen j hty l koska...

Страница 34: ...uiva harjaa se varovasti Joskus kalkki ei l hde pois Menettele t ll in samoin kuin poistaessasi kalkkia itse laitteesta KALKINPOISTO Poista laitteesta kalkki s nn llisesti mieluiten kerran kuukaudessa...

Страница 35: ...35 8 8 8 EL...

Страница 36: ...36 4 000...

Страница 37: ...37 1 2 1 1 6 2 3 7 4 8 5 6 7 9 10 15 1 8 1 25 15 5 6 15 EL...

Страница 38: ...dirilmeksizin fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri zay f veya deneyim ve bilgi eksikli i olan ki iler ocuklar dahil taraf ndan kullan lmak zere tasarlanmam t r Bu cihaz 8 ya n alt ndaki ocuklar...

Страница 39: ...u s t c n z sadece kapa kilitli ekilde verilen taban ve kire z c filtre ile birlikte kullan lmal d r Asla su s t c s n taban n veya g kordonunu ve i ini suya veya ba ka bir s v ya dald rmay n G kordon...

Страница 40: ...t na sararak ayarlay n z Kordonu kertik i erisine s k t r n ekil 1 Toz i erebilece inden ilk iki kullan mdaki suyu d k n Su s t c s ve filtreyi ayr ayr durulay n KULLANIM 1 SU ISITICISINI STEN LEN M K...

Страница 41: ...geri d n t r lebilir malzemeyi i erir Onu yerel sivil at k toplama noktas na g t r n thalat Firma GROUPESEB STANBULA Dereboyu Cad Meydan Sokak No 1 BEYB G Z PLAZA Kat 12 Maslak STANBUL 0850 222 40 50...

Страница 42: ...s air maksimum dan tidak di bawah tanda paras air minimum Jika cerek terlalu penuh air mungkin terpercik keluar Jangan membuka tutup bila air sedang mendidih Cerek awak harus digunakan dengan penutup...

Страница 43: ...atau kaunter dapur untuk mengelakkan bahaya terjatuh ke atas lantai Jangan sentuh penapis atau penutup bila air sedang mendidih Juga berhati hati kerana badan cerek keluli tahan karat menjadi sangat p...

Страница 44: ...kan kerak karat pada penapis anda mengikut model Rendam penapis dalam cuka putih atau asid sitrik yang telah dicairkan Jangan sesekali menggunakan kaedah pembersihan kerak karat lain selain daripada y...

Страница 45: ...45 4000 1 2 1 1 6 2 3 7 4 8 5 6 7 9 10 15 1 2 1 1 2 25 15 5 6 15 ZH...

Страница 46: ...46 8 8 8...

Страница 47: ...47 4000 m 1 2 1 2 3 1 6 2 3 KO...

Страница 48: ...48 7 4 ON OFF 8 5 6 7 ON OFF OFF 9 10 15 1 1 2 25g 15 5 6 15...

Страница 49: ...49 8 8 8 TH...

Страница 50: ...50 4000 1 2 fig 1 1 fig 6 2 3 fig 7 4 fig 8 5 6 7...

Страница 51: ...51 fig 9 10 15 1 25 15 5 6 15 15 AR...

Страница 52: ...52 4000 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 3 3 7 4 4 8 5 5 6 6 7 7 9 15 10 25 15 6 5...

Страница 53: ...53 AR...

Страница 54: ...54 9 15 10 1 25 15 6 5 15...

Страница 55: ...55 4000 1 1 2 2 1 1 1 6 2 2 3 3 7 4 4 8 on off 5 5 6 6 7 7 off FA...

Страница 56: ...56 8 8 8...

Страница 57: ...g c s d ng thi t b n y l m ch i Thi t b n y c th c s d ng b i tr em t 8 tu i tr l n v i i u ki n l ph i gi m s t v c h ng d n v c ch s d ng thi t b an to n v hi u r v c c m i nguy hi m li n quan Tr em...

Страница 58: ...i u chu n v quy nh Ch th v i n p th p t ng th ch i n t V t li u ti p x c v i th c ph m M i tr ng v v Ch c m thi t b v o c m i n c n i t Ki m tra xem i n p ch b o tr n bi n th ng s c a thi t b c t ng n...

Страница 59: ...O D NG V SINH M C A B N Th o d y ra m ngu i v v sinh m b ng mi ng x p m Tuy t i kh ng c nh ng m d y ngu n ho c ph ch i n v o trong n c c c u n i i n ho c c ng t c kh ng c ti p x c v i n c Kh ng c s d...

Страница 60: ...T DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA VI EN FR p3 p5 p6 p8 p9 p11 p12 p14 p15 p17 p18 p20 p21 p23 p24 p26 p26 p28 p29 p31 p32 p34 p35 p38 p38 p41 p41 p44 p44 p46 p46 p48 p49 p51 p53 p51 p56 p54 p57 p5...

Отзывы: