Teeter Contour Power Скачать руководство пользователя страница 5

Manuel d’utilisation

Table d’inversion

 Contour

®

 Power

CP-1700-F 0712-1

ADVERTISSEMENT

!

Lisez et comprenez toutes les instructions, visionnez la vidéo d’instructions, examinez tous les documents joints et inspectez l’équipement avant d’utiliser la table 

d’inversion Il est de votre responsabilité de vous familiariser avec l’utilisation correcte de cet appareil et des risques inhérents à l’inversion, tels que le risque de 

tomber sur la tête ou sur le cou, les pincements, la possibilité de rester coincé, ou les risques de panne de l’appareil. C’est la responsabilité du propriétaire de 

s’assurer que tous les utilisateurs du produit soient entièrement informés de l’utilisation correcte de l’équipement et des précautions de sécurité.

DANGER 

- Pour réduire les risques de choc électrique :

• Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après son utilisation et avant son nettoyage.

AVERTISSEMENT

- Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessures personnelles :

• L’appareil ne doit 

JAMAIS

 être laissé branché sans surveillance. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’y ajouter ou d’en détacher des parties.

• 

NE PAS

 faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un chauffage excessif pourrait avoir lieu et provoquer un incendie, un choc électrique ou des 

blessures personnelles.

• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants, de personnes avec un handicap, ou de personnes infirmes.

• N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu tel que décrit dans le manuel d’utilisation. 

NE PAS

 utiliser d’accessoires non recommandés par le 

fabriquant.

• 

NE JAMAIS

 faire fonctionner cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou a été endommagé, 

ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil au centre de service pour examen et réparation. La table d’inversion ne contient aucune partie remplaçable.

• 

NE JAMAIS

 soulever cet appareil par le cordon d’alimentation ou utiliser le cordon comme poignée.

• Maintenir le cordon à distance des surfaces chauffées.

• 

NE JAMAIS

 utiliser l’appareil avec les ouvertures d’air bloquées. Maintenez les ouvertures d’air sans peluches, sans cheveux etc. 

• 

NE JAMAIS

 laisser tomber ou introduire d’objet dans aucune des ouvertures. 

• 

NE JAMAIS

 utiliser ou ranger l’appareil en extérieur.

• 

NE PAS

 utiliser cet appareil dans des espaces où des produits en aérosols (vaporisateurs) sont en cours d’utilisation ou où de l’oxygène est en cours d’administration. 

• 

NE PAS

 utiliser si vous mesurez plus de 198 cm ou si vous pesez plus de 136 kg . Une panne structurelle pourrait avoir lieu ou vous pourriez percuter le sol avec 

votre tête/cou pendant l’inversion.

• 

NE PAS

 laisser les enfants utiliser cet appareil.

• Maintenez les membres du corps, les cheveux, les habits flottants et les bijoux à distance de toutes les parties mobiles.

• Pour débrancher, placer toutes les commandes en position “off”, puis débrancher l’appareil de la prise. Pour débrancher, attrapez la prise et non pas le cordon.

• Branchez cet appareil uniquement sur une prise correctement mise à la terre. Voir instructions de mise à la terre 

ATTENTION 

– Pour réduire le risque de blessure à cause des parties mobiles – débranchez l’appareil avant tout entretien.

AVERTISSEMENT

 – Pour réduire le risque de choc électrique - débranchez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. 

AVERTISSEMENT

 – Pour réduire le risque de blessure : 

• Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 

NE PAS

 utiliser dans un enceinte commerciale, en location ou institutionnelle.

• 

NE PAS

 utiliser l’appareil sous l’influence de drogues, d’alcool, ou de médicament pouvant provoquer de la somnolence ou de la désorientation.

• TOUJOURS inspecter l’appareil avant de l’utiliser. Assurez-vous que la table pivote en douceur en position inversée et en position verticale. Assurez-vous que 

toutes les fixations soient sûres.

• 

TOUJOURS

 remplacer immédiatement les composants défectueux et/ou ne pas utiliser l’appareil avant réparation.

• 

TOUJOURS

 placer l’appareil sur une surface plane et à distance de l’eau ou de rebords qui pourraient entraîner une chute ou une immersion accidentelles.

TOUJOURS

 porter des chaussures à lacets correctement noués, à semelle plate telle que des tennis. 

NE PAS

 porter de chaussures pouvant empêcher la 

fermeture des attaches-chevilles, tel que des chaussures à semelle épaisse, des bottes, des chaussures montantes ou dépassant l’os de la cheville.

• 

TOUJOURS

 s’assurer que les attaches-chevilles sont bien fixées contre vos chevilles et correctement attachées. Le fait de ne pas fermer correctement le 

système de blocage des chevilles peut entraîner des blessures graves ou la mort.

 TOUJOURS

 s’assurer que l’appareil est correctement configuré aux réglages de l’utilisateur avant chaque utilisation.

• 

NE PAS

 faire de mouvements brusques, ne pas utiliser d’haltères, de bandes élastiques ou tout autre appareil d’exercice ou d’étirement sur la table d’inversion.

• Les nouveaux utilisateurs et les utilisateurs aux capacités physiques ou mentales réduites auront besoin de l’aide d’un partenaire pour s’assurer qu’ils sont 

capables de revenir en position verticale sans assistance.

• Si vous ressentez de la douleur, avez le vertige ou la tête qui tourne pendant l’inversion, revenez immédiatement en position verticale pour récupérer et 

éventuellement descendre de l’appareil. 

• 

NE PAS

 utiliser cet appareil sans l’accord d’un médecin. Examinez attentivement la liste de contre-indications médicales de l’inversion suivante avec votre 

médecin. (Ceci n’est pas une liste exhaustive, ce n’est qu’une liste de référence)

   · Glaucome                     · Infection de l’oreille moyenne         · Troubles circulatoires ou cardiaques     · Pression sanguine élevée                  · Hypertension

   · Obésité extrême           · Détachement rétinien                     · Blessure de la colonne vertébrale          · Fracture récente ou non guérie         · Ostéoporose

  · Grossesse                     · Utilisation d’anticoagulant (y compris dose élevée d’aspirine)                         · Medullary pins                                    · Conjonctivite

  · Hernie hiatale                · Prothèses orthopédiques chirurgicalement implantées                                                · Articulations très enflées                   · Sclérose cérébrale

  · Hernie ventrale              · Accident cérebro-vasculaire récent ou accident ischémique     

• Consultez les avertissements supplémentaires affichés sur l’appareil. En cas de perte, d’endommagement ou de perte de lisibilité d’une étiquette ou du manuel 

d’utilisation, prenez contact avec le service client pour le remplacer.

• 

TOUJOURS 

activer le verrou de sécurité lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Enlevez la clé de sécurité et rangez-la dans un endroit sûr. 

• En cas de panne de courant pendant son utilisation, il est nécessaire d’utiliser une manivelle manuelle pour remettre cette table en position verticale. Les 

personnes utilisant cet appareil pour la première fois doivent se faire aider pour apprendre à utiliser la manivelle afin de remettre la table en position verticale, 

jusqu’à ce qu’ils soient à l’aise avec la procédure. Les utilisateurs ne pouvant pas utiliser correctement la manivelle ne doivent JAMAIS utiliser l’appareil sans la 

présence d’un accompagnateur.

• 

NE PAS

 manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées. 

• Suivez chaque étape dans l’ordre. NE PAS sauter d’étape. 

• 

NE PAS

 monter et/ou utiliser cet appareil selon les instructions peut annuler la garantie du fabriquant et peut engendrer des blessures ou la mort.

• Maintenir les enfants éloignés du support pour pieds étendu (ou des parties similaires).

NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

R

N.°1     

Содержание Contour Power

Страница 1: ...ates smoothly to inverted position and back Make sure all fasteners are secure ALWAYS replace defective components immediately and or keep the equipment out of use until repair ALWAYS position equipment on a level surface and away from water or ledges that could lead to accidental immersion or falls ALWAYS wear securely tied lace up shoes with a flat sole such as a normal tennis style shoe DO NOT ...

Страница 2: ...lat soled shoes such as a normal tennis shoe DO NOT wear boots any thick soled high top style or any shoe that extends above the anklebone This type of footwear could interfere with properly securing your ankles Figure 2 Figure 1 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded If it should malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce t...

Страница 3: ... every time you secure your ankles HEAR the Ankle Lock System click into place FEEL the Ankle Lock System to make sure it is fully engaged in its setting SEE that the Ankle Lock System is secure and does not move out of position Safety Lock The Safety Lock allows the table to be deactivated without the need to unplug the power supply Insert the Safety Key and turn clockwise to disable the lock and...

Страница 4: ...id impact with the Rear Frame Figure 11 DO NOT use weights elastic bands or any other exercise or stretching device while on the inversion table Returning Upright To return upright press the Rotation Adjustment Button in the direction of your feet and rotate back to the upright position Keep elbows clear of the Rear Frame when returning upright in order to avoid catching your arm between the Rear ...

Страница 5: ...la désorientation TOUJOURS inspecter l appareil avant de l utiliser Assurez vous que la table pivote en douceur en position inversée et en position verticale Assurez vous que toutes les fixations soient sûres TOUJOURS remplacer immédiatement les composants défectueux et ou ne pas utiliser l appareil avant réparation TOUJOURS placer l appareil sur une surface plane et à distance de l eau ou de rebo...

Страница 6: ...sier Préparez vous à monter sur la table TOUJOURS porter des chaussures à lacets correctement noués à semelle plate telle que des tennis NE PAS porter de chaussures à semelle épaisse des bottes des chaussures montantes ou tout autre chaussure dépassant l os de la cheville Ce type de chaussure pourrait entraver la fixation sécurisée de vos chevilles INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce produit doit ê...

Страница 7: ... pas la fermeture correcte du dispositif Utilisez le concept ÉCOUTER TOUCHER VÉRIFIER à chaque fois que vous attachez vos chevilles ÉCOUTEZ le clic du système de blocage des chevilles lorsqu il se met en place TOUCHEZ le système de blocage des chevilles pour vous assurer qu il est entièrement enclenché dans son trou de réglage VÉRIFIEZ que le système de blocage des chevilles est bien enclenché et ...

Страница 8: ... du corps pendant vos exercices afin d éviter les impacts contre le cadre arrière Figure 11 Revenir en position debout Pour revenir en position verticale appuyez simplement sur le bouton de réglage de la rotation en direction de vos pieds Figure 8 et pivotez en position verticale Maintenez les coudes éloignés du cadre arrière lorsque vous revenez en position verticale afin d éviter de coincer vos ...

Страница 9: ...ia la posición invertida y de vuelta Revise que todos los sujetadores estén seguros SIEMPRE reemplace las piezas defectuosas o no utilice el equipo hasta que sea reparado SIEMPRE coloque el equipo sobre una superficie plana y lejos del agua o salientes que puedan provocar inmersiones o caídas accidentales SIEMPRE utilice calzado con los cordones bien ajustados que tenga suela plana como el calzado...

Страница 10: ...ese para subirse SIEMPRE utilice calzado con los cordones bien ajustados que tenga suela plana como el calzado deportivo normal NO use botas zapatos con suela gruesa ni ningún tipo de calzado que sobrepase la altura del hueso del tobillo Este tipo calzado podría interferir con la correcta sujeción de los INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe estar conectado a tierra En caso de...

Страница 11: ...l concepto de ESCUCHAR TOCAR y VER cada vez que se sujete los tobillos ESCUCHE cuando el mecanismo de seguridad de los tobillos hace clic y se bloquea SIÉNTALO para asegurarse de que está totalmente acoplado en el orificio Bloqueo de seguridad El bloqueo de seguridad permite que se desactive la tabla sin desconectar el suministro de energía Inserte la llave de seguridad y gire en el sentido de las...

Страница 12: ...uctura posterior Figura 11 Volver a la posición vertical Para volver a la posición vertical presione el botón de ajuste de rotación en dirección a sus pies Figura 8 y vuelva a rotarla a la posición vertical Mantenga los codos lejos de la estructura posterior al volver a la posición vertical para evitar que su brazo quede atrapado entre el cuadro trasero y la tabla mientras la tabla rota Figura 11 ...

Отзывы: