Teeter Contour Power Скачать руководство пользователя страница 10

ANTES DE INVERTIRSE 

revise que la tabla rote suavemente a la posición 

invertida regrese por completo (Figura 1), y que todos los sujetadores estén seguros. 

Asegúrese de que las posiciones descritas a continuación estén bien ajustadas a sus 

necesidades y tipo de cuerpo. Tómese su tiempo para encontrar sus posiciones deseadas y 

recuérdelas. Compruebe cada vez dichas posiciones antes de utilizar el equipo. 

Posición para la altura: Ajuste del eje principal 

Las posiciones de la altura se encuentran etiquetadas en el eje principal tanto en pulgadas 

como en centímetros.

• Afloje la perilla de sujeción. 

• Tire del pasador de bloqueo de selección de altura con su mano derecha mientras desliza el 

eje principal con su mano izquierda (Figura 2). 

• Deslice el eje principal hasta que la última posición que se lea se igual a su altura, por 

ejemplo: Si usted mide 5’10” (1,78 m) los últimos números que podrá leer serán 5’10” (1,78 

m). 

• Libere el pasador de bloqueo del regulador para que se acople totalmente en un agujero. Si 

lo desea, vuelva a apretar la perilla de sujeción.

Cuadrante de comodidad para los tobillos:  

Encuentre su posición

• El cuadrante de comodidad para los tobillos puede rotar a una posición más alta o más baja 

(Figura 3). Hay una diferencia de altura de una pulgada (2,54 cm) entre las posiciones. La 

posición que seleccione variará según el tipo de calzado que use y su tipo de tobillo.  Trate 

de modificar ambas posiciones para determinar cuál es la más cómoda para usted.  

  El cuadrante de comodidad para los tobillos debería disponerse de modo tal que las 

agarraderas para los tobillos se sujeten en la parte más delgada de los tobillos (con una 

distancia mínima entre la agarradera de los pies y la parte superior de sus pies), lo cual 

ayudaría a reducir el deslizamiento del cuerpo cuando está invertido.

Prepárese para subirse

• 

SIEMPRE 

utilice calzado con los cordones bien ajustados que tenga suela plana, como el 

calzado deportivo normal. 

• 

NO

 use botas, zapatos con suela gruesa, ni ningún tipo de calzado que sobrepase la altura 

del hueso del tobillo. Este tipo calzado podría interferir con la correcta sujeción de los 

 

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

• Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o que deje de 

funcionar, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente 

eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable 

que tiene un conductor y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un 

tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con 

todos los códigos y ordenanzas locales.

  PELIGRO 

- una conexión inadecuada del conductor de descarga a tierra puede provocar el riesgo 

de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el producto 

está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el producto; 

 

si no encaja en el tomacorriente haga que un electricista lo instale correctamente.

• Este producto es para usar en un circuito nominal de 120 V, y tiene un enchufe con conexión 

a tierra como el enchufe ilustrado en la Figura A1. Si no se encuentra disponible una conexión 

a tierra, se puede utilizar un adaptador temporal como la Figura A2 para conectar este enchufe 

a un tomacorriente de 2 polos como el que se muestra en la Figura A2. El adaptador temporal 

debe utilizarse solamente hasta que una conexión a tierra (Figura A1) pueda ser instalada por un 

electricista calificado. La pestaña rígida y verde, la orejeta o la prolongación similar del adaptador, 

deben estar conectadas a tierra permanentemente, como una caja de toma a tierra. Siempre que 

se utilice el adaptador, debe mantenerse en su lugar mediante un tornillo de metal.

Figura A1

Figura A2

Figure 3

Figura 1

Figure 2

3.2

Содержание Contour Power

Страница 1: ...ates smoothly to inverted position and back Make sure all fasteners are secure ALWAYS replace defective components immediately and or keep the equipment out of use until repair ALWAYS position equipment on a level surface and away from water or ledges that could lead to accidental immersion or falls ALWAYS wear securely tied lace up shoes with a flat sole such as a normal tennis style shoe DO NOT ...

Страница 2: ...lat soled shoes such as a normal tennis shoe DO NOT wear boots any thick soled high top style or any shoe that extends above the anklebone This type of footwear could interfere with properly securing your ankles Figure 2 Figure 1 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded If it should malfunction or break down grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce t...

Страница 3: ... every time you secure your ankles HEAR the Ankle Lock System click into place FEEL the Ankle Lock System to make sure it is fully engaged in its setting SEE that the Ankle Lock System is secure and does not move out of position Safety Lock The Safety Lock allows the table to be deactivated without the need to unplug the power supply Insert the Safety Key and turn clockwise to disable the lock and...

Страница 4: ...id impact with the Rear Frame Figure 11 DO NOT use weights elastic bands or any other exercise or stretching device while on the inversion table Returning Upright To return upright press the Rotation Adjustment Button in the direction of your feet and rotate back to the upright position Keep elbows clear of the Rear Frame when returning upright in order to avoid catching your arm between the Rear ...

Страница 5: ...la désorientation TOUJOURS inspecter l appareil avant de l utiliser Assurez vous que la table pivote en douceur en position inversée et en position verticale Assurez vous que toutes les fixations soient sûres TOUJOURS remplacer immédiatement les composants défectueux et ou ne pas utiliser l appareil avant réparation TOUJOURS placer l appareil sur une surface plane et à distance de l eau ou de rebo...

Страница 6: ...sier Préparez vous à monter sur la table TOUJOURS porter des chaussures à lacets correctement noués à semelle plate telle que des tennis NE PAS porter de chaussures à semelle épaisse des bottes des chaussures montantes ou tout autre chaussure dépassant l os de la cheville Ce type de chaussure pourrait entraver la fixation sécurisée de vos chevilles INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce produit doit ê...

Страница 7: ... pas la fermeture correcte du dispositif Utilisez le concept ÉCOUTER TOUCHER VÉRIFIER à chaque fois que vous attachez vos chevilles ÉCOUTEZ le clic du système de blocage des chevilles lorsqu il se met en place TOUCHEZ le système de blocage des chevilles pour vous assurer qu il est entièrement enclenché dans son trou de réglage VÉRIFIEZ que le système de blocage des chevilles est bien enclenché et ...

Страница 8: ... du corps pendant vos exercices afin d éviter les impacts contre le cadre arrière Figure 11 Revenir en position debout Pour revenir en position verticale appuyez simplement sur le bouton de réglage de la rotation en direction de vos pieds Figure 8 et pivotez en position verticale Maintenez les coudes éloignés du cadre arrière lorsque vous revenez en position verticale afin d éviter de coincer vos ...

Страница 9: ...ia la posición invertida y de vuelta Revise que todos los sujetadores estén seguros SIEMPRE reemplace las piezas defectuosas o no utilice el equipo hasta que sea reparado SIEMPRE coloque el equipo sobre una superficie plana y lejos del agua o salientes que puedan provocar inmersiones o caídas accidentales SIEMPRE utilice calzado con los cordones bien ajustados que tenga suela plana como el calzado...

Страница 10: ...ese para subirse SIEMPRE utilice calzado con los cordones bien ajustados que tenga suela plana como el calzado deportivo normal NO use botas zapatos con suela gruesa ni ningún tipo de calzado que sobrepase la altura del hueso del tobillo Este tipo calzado podría interferir con la correcta sujeción de los INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe estar conectado a tierra En caso de...

Страница 11: ...l concepto de ESCUCHAR TOCAR y VER cada vez que se sujete los tobillos ESCUCHE cuando el mecanismo de seguridad de los tobillos hace clic y se bloquea SIÉNTALO para asegurarse de que está totalmente acoplado en el orificio Bloqueo de seguridad El bloqueo de seguridad permite que se desactive la tabla sin desconectar el suministro de energía Inserte la llave de seguridad y gire en el sentido de las...

Страница 12: ...uctura posterior Figura 11 Volver a la posición vertical Para volver a la posición vertical presione el botón de ajuste de rotación en dirección a sus pies Figura 8 y vuelva a rotarla a la posición vertical Mantenga los codos lejos de la estructura posterior al volver a la posición vertical para evitar que su brazo quede atrapado entre el cuadro trasero y la tabla mientras la tabla rota Figura 11 ...

Отзывы: