background image

entfeuchtet. Daraufhin,  wird die Luft durch Durchfließen eines Warm-Wärmeaustauschers wieder warm um dann wieder entfeuchtet, 
etwas wärmer als anfänglich, in die Umwelt zu gelangen oder aus Eis, wenn die Umgebungstemperatur nicht hoch ist.

 

 

 

Bezugnehmend auf die Zeichnung 8 (fig.1), wird die Luft am Gerät hinten aufgesogen, durchläuft dann der Reihe nach, den 

Filter -1-

 

die kalte  Alu-Serpentine 

(Evaporator) -2-,

 den Warm-Wärmeaustauscher 

(Kondensator) -3-

. Daraufhin wird die Luft vom 

Ventilator -

4-

 durch das Gitter vorne rausgeblasen und gelangt somit wieder in den Raum. Das Kondenswasser wird im 

Kanister  -5-

 gesammelt. 

Ein 

Mikro-Schalter -6- 

schaltet das Gerät aus, wenn das Wasser im Kanister einen gewissen Stand erreicht und somit den Schwmmer 

hebt.  Der  

Feuchtigkeitsmesser  –7- 

 erlaubt das Funktionieren des Luftentfeuchters, wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum die 

gewünschte  Grenze überschreitet.  Eine 

elektronische Karte –8- 

 gewährleistet das Abtauen und verhindert  das zu ofte und somit 

schadhafte Einschalten des 

Kompressors –9-.

 

Einige Modelle sind mit einer Stoppvorrichtung ausgestattet, die statt eines Schwimmers 

eine Vorrichtung mit Gewichten benutzen (Abb. 2). Abb. 3 bezieht sich auf Maschinen mit einer Kondensatpumpe, die mit einem 
Kondensatbehälter  -5- und einer Schwimmervorrichtung zum Stoppen der Maschine bei Überlauf -6-, falls die Pumpe nicht korrekt 
ableitet, ausgestattet ist. 
 

Geräte mit Heißgasabtauung.

 

 

Die Funktionsweise des Abtausystems ist exklusiv für unsere Produkte: Es handelt sich um ein System mit Thermostat und 
elektronischer Kontrolle, das den Heißgasbypass nur benutzt, wenn und so lange dies wirklich notwendig ist. Dies verlängert die 
Lebensdauer der Maschine und reduziert die Betriebsphasen mit Heißgas 
 

4.  FUNKTIONSKONTROLLE UND BEDIENUNGSTABLEAU  

 

 

 

 

Das Bediennungstableau 

 

Das Bedienungstableau befindet sich immer im oberen Teil der Maschine und besteht aus 4 
Kontrollleuchten, deren Anordnung je nach Modell variieren kann. 
POWER (SUPPLY): ein rotes Licht, das erleuchtet, wenn die Maschine angeschlossen ist. 
FULL (ALARM): ein grünes Licht, das erleuchtet, wenn der Kondensatbehälter voll ist, oder wenn die 
Pumpe nicht korrekt funktioniert und sich deshalb der Behälter füllt; wenn diese Kontrollleuchte 
angeht, kommt es zum Maschinenstopp.   
DEFROST (PAUSE):ein rotes Licht, das erleuchtet, wenn der Kompressor in Warteposition ist, 
entweder weil der Erststart mit Verspätung erfolgt oder weil die Abtauphase eingeleitet ist. 
WORKING (RUNNING): ein rotes Licht, das erleuchtet, wenn der Kondenstrockner den 
Gerätebetrieb erfordert. 

Kondenstrockner 

 

Er kann sich am vorderen oder am hinteren Teil der Maschine befinden. Er verfügt über eine 
Abstufungsskala, die von eins bis fünf oder von eins bis sieben reichen kann. Der Minimalwert 
entspricht 80%, der Maximalwert 20%. Der Mittelwert (3 oder 4) zeigt ungefähr 55% an.

 

 

 

Auf der Position CONT ist die Maschine immer in Betrieb, unabhängig 
vom entsprechenden Feuchtigkeitswert. Auf der Position OFF startet die 
Maschine nie (einpoliger Schalter).

 

 

Zähler 

 

Einige Modelle sind mit einem Zähler ausgestattet, der sich 
normalerweise am hinteren Teil des Geräts befindet. Er zeigt direkt die 
Betriebsstunden an.

 

 

5.  ERSTMALIGES EINSCHALTEN 

 

Um eingeschalten werden zu können, muß das Gerät  für mindestens 8  Stenden in korrekter, gerader Position gestanden haben. 

Die 

 

 

 

Fig. 1 

Geräte mit Schwimmer  

als Stoppvorrichtung 

Fig. 2 

Geräte mit Gewichten 

als Stoppvorrichtung 

Fig. 3     

Geräte mt 

Kondensatpumpe 

Содержание SecoSteel PRO 40

Страница 1: ...DEUMIDIFICATORI DEHUMIDIFIER ENTFEUCHTER DESHUMIDIFICATEUR SecoSteel PRO 40 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENACE MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN I UK DE F...

Страница 2: ...ste or give it back to the dealer Abusive disposal of the waste by the user leads to the application of the administrative sanctions INFORMATION AUX USAGERS Conform ment Directives 2002 95 CE 2002 96...

Страница 3: ...DATEN DONNE S TECHNIQUES Mod Stormversorgung Alimentation en lectricit 230 1 50 T Durchschnittlich aufgenommene Leistung bei einer Raumtemp von20 C 60 RF Puissance moyenne absorbe 20 C 60 HR 530 W Max...

Страница 4: ...l 24h 36l 24h 44l 24h UK IT DE FR 1 COMPRESSOR COMPRESSORE KOMPRESSOR COMPRESSEUR 2 MOTORFAN VENTILATORE VENTILATOR VENTILATEUR 3 ELECTRONIC CARD SCHEDA ELETTRONICA Z NDSTROMPLATINE BO TE DE COMMANDE...

Страница 5: ...esta scoperta nel pannello posteriore quando si estrae il filtro ci pericoloso per le persone e pu danneggiare l apparecchio Non lavare con acqua l apparecchio Per pulirlo si pu utilizzare uno stracci...

Страница 6: ...con doppio rel e di un termostato di sbrinamento Il funzionamento del sistema di sbrinamento esclusivo dei nostri prodotti in pratica un sistema con un termostato ed un controllo elettronico utilizza...

Страница 7: ...e che l umidit relativa in ambiente non sia inferiore al 40 45 In caso contrario portare il deumidificatore al rivenditore 6 COLLEGAMENTO AD UNA TUBAZIONE DI SCARICO POMPA DI SOLLEVAMENTO CONDENSA opt...

Страница 8: ...ed in the grille or in the opening of the back panel when it is opened to remove the filter The machine must not be cleaned using water To clean the machine use a wet cloth Remember to disconnect the...

Страница 9: ...unctioning phases 4 CONTROL AND DISPLAY PANEL CONTROL PANEL The Control Panel is always placed on the upper side of the machine and consists of 4 lights indications POWER Supply red light which turns...

Страница 10: ...ve humidity in the room may be lower than 40 45 if the relative humidity is higher than that the machine should be controlled by the dealer s service 6 CONNECTION TO A DRAIN PIPE LIFTING PUMP optional...

Страница 11: ...chraubenzieher Stricknadeln usw durch das Gitter oder in die ffnung die am hinteren Deckel freibleibt wenn man den Filter entfernt stecken das ist f r die Personen gef hrlich und kann au erdem das Ger...

Страница 12: ...ich notwendig ist Dies verl ngert die Lebensdauer der Maschine und reduziert die Betriebsphasen mit Hei gas 4 FUNKTIONSKONTROLLE UND BEDIENUNGSTABLEAU Das Bediennungstableau Das Bedienungstableau befi...

Страница 13: ...er t funktionieren die zwei mittleren roten Lichter sind eingeschaltet aber kein Wasser oder nur sp rliches Wasser abgeben kontrolliere man ob die relative Raumluftfeuchtigkeit weniger als 40 45 betra...

Страница 14: ...des tissus ou d autres objets car l appareil peut s endommager et cr er des dangers Nettoyer p riodiquement le filtre Son nettoyage doit tre effectu chaque mois en moyenne Si l appareil est utilis dan...

Страница 15: ...elui ci indique directement le nombre d heures de fonctionnement 5 PREMIERE MISE EN TRAIN PREMIERE MISE EN ROUTE Pour pouvoir mettre en fonction l appareil il doit rester en position verticale correct...

Страница 16: ...d un deuxi me contr le des niveaux indiquant un trop plein avec une alarme signal e sur le tableau de commande du d shumidificateur par une lumi re verte FULL ALARM et qui arr te la machine Le bouton...

Отзывы: