background image

 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

 

INFORMAZIONE AGLI UTENTI 

 

Ai sensi dell’art. 13 del D. L.  25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, 
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo 
smaltimento dei rifiuti”. 

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri 
rifiuti. 
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed 
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento di riacquisto. 

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. 
n. 22/1997” (art. 50 e seg. del D.Lgs. n. 22/1997). 

 

 
 

INFORMATION FOR USERS 

 

For the purpose and effect of Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE, relative to the reduction of the use 
of hazardous substances in electrical and electronic appliances as well as the disposal of waste”. 

The barred waste bin symbol indicates that the product must be collected separately from other waste at the end of its life. The 
user must therefore take the appliance to approved collection points suitable for differential collection of electric and electronic 
waste, or give it back to the dealer. 

Abusive disposal of the waste by the user leads to the application of the administrative sanctions 

 

INFORMATION AUX USAGERS 

 

Conformément Directives  2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de 
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que le traitement des déchets ».   

Le symbole du conteneur barré indique que, à la fin de sa vie,  le produit doit être collecté séparément des autres déchets. 
L’usager devra donc, apporter l’équipement aux centres de collecte sélective des ordures électroniques et électrotechniques, 
ou bien le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel équipement. L’écoulement abusif du produit de la part de 
l’usager comporte l’application des sanctions administratives.  

 

 

INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER 

 

Im Sinne des Art. 13 des Gesetzeserlasses 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG unter Bezugnahme auf die 
Verminderung der Verwendung von gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie auf die 
Abfallentsorgung”. 

Das Symbol, welches einen durchgestrichenen Müllcontainer zeigt, bedeutet, dass das Produkt nach Verbrauch getrennt von 
anderen Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer hat die Geräte somit einer entsprechenden Sondermüllentsorgung 
für elektrische und elektronische Geräte zuzuführen oder dem Händler bei neuerlichem Kauf zurückzugeben.  
Die unsachgemäße Entsorgung des Produkts seitens des Benutzers hat eine Verwaltungsstrafe zufolge.  

 

 
 

Содержание SecoSteel PRO 40

Страница 1: ...DEUMIDIFICATORI DEHUMIDIFIER ENTFEUCHTER DESHUMIDIFICATEUR SecoSteel PRO 40 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENACE MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN I UK DE F...

Страница 2: ...ste or give it back to the dealer Abusive disposal of the waste by the user leads to the application of the administrative sanctions INFORMATION AUX USAGERS Conform ment Directives 2002 95 CE 2002 96...

Страница 3: ...DATEN DONNE S TECHNIQUES Mod Stormversorgung Alimentation en lectricit 230 1 50 T Durchschnittlich aufgenommene Leistung bei einer Raumtemp von20 C 60 RF Puissance moyenne absorbe 20 C 60 HR 530 W Max...

Страница 4: ...l 24h 36l 24h 44l 24h UK IT DE FR 1 COMPRESSOR COMPRESSORE KOMPRESSOR COMPRESSEUR 2 MOTORFAN VENTILATORE VENTILATOR VENTILATEUR 3 ELECTRONIC CARD SCHEDA ELETTRONICA Z NDSTROMPLATINE BO TE DE COMMANDE...

Страница 5: ...esta scoperta nel pannello posteriore quando si estrae il filtro ci pericoloso per le persone e pu danneggiare l apparecchio Non lavare con acqua l apparecchio Per pulirlo si pu utilizzare uno stracci...

Страница 6: ...con doppio rel e di un termostato di sbrinamento Il funzionamento del sistema di sbrinamento esclusivo dei nostri prodotti in pratica un sistema con un termostato ed un controllo elettronico utilizza...

Страница 7: ...e che l umidit relativa in ambiente non sia inferiore al 40 45 In caso contrario portare il deumidificatore al rivenditore 6 COLLEGAMENTO AD UNA TUBAZIONE DI SCARICO POMPA DI SOLLEVAMENTO CONDENSA opt...

Страница 8: ...ed in the grille or in the opening of the back panel when it is opened to remove the filter The machine must not be cleaned using water To clean the machine use a wet cloth Remember to disconnect the...

Страница 9: ...unctioning phases 4 CONTROL AND DISPLAY PANEL CONTROL PANEL The Control Panel is always placed on the upper side of the machine and consists of 4 lights indications POWER Supply red light which turns...

Страница 10: ...ve humidity in the room may be lower than 40 45 if the relative humidity is higher than that the machine should be controlled by the dealer s service 6 CONNECTION TO A DRAIN PIPE LIFTING PUMP optional...

Страница 11: ...chraubenzieher Stricknadeln usw durch das Gitter oder in die ffnung die am hinteren Deckel freibleibt wenn man den Filter entfernt stecken das ist f r die Personen gef hrlich und kann au erdem das Ger...

Страница 12: ...ich notwendig ist Dies verl ngert die Lebensdauer der Maschine und reduziert die Betriebsphasen mit Hei gas 4 FUNKTIONSKONTROLLE UND BEDIENUNGSTABLEAU Das Bediennungstableau Das Bedienungstableau befi...

Страница 13: ...er t funktionieren die zwei mittleren roten Lichter sind eingeschaltet aber kein Wasser oder nur sp rliches Wasser abgeben kontrolliere man ob die relative Raumluftfeuchtigkeit weniger als 40 45 betra...

Страница 14: ...des tissus ou d autres objets car l appareil peut s endommager et cr er des dangers Nettoyer p riodiquement le filtre Son nettoyage doit tre effectu chaque mois en moyenne Si l appareil est utilis dan...

Страница 15: ...elui ci indique directement le nombre d heures de fonctionnement 5 PREMIERE MISE EN TRAIN PREMIERE MISE EN ROUTE Pour pouvoir mettre en fonction l appareil il doit rester en position verticale correct...

Страница 16: ...d un deuxi me contr le des niveaux indiquant un trop plein avec une alarme signal e sur le tableau de commande du d shumidificateur par une lumi re verte FULL ALARM et qui arr te la machine Le bouton...

Отзывы: