background image

In pratica una macchina frigorifera mantiene freddo un serpentino attraverso il quale viene fatta passare l’aria che si raffredda e 
deumidifica. Successivamente passando attraverso uno scambiatore di calore caldo l’aria si riscalda per tornare in ambiente 
deumidificata ed a temperatura leggermente superiore a quella iniziale. 

 

Con riferimento al disegno (fig.1), l’aria viene aspirata dalla parte posteriore dell’apparecchio, attraversa nell’ordine il 

filtro  -1-

 il 

serpentino freddo di alluminio 

(evaporatore) -2-,

 lo scambiatore caldo 

(condensatore)

 

-3-.

 Successivamente il 

ventilatore -4-

 espelle 

l’aria attraverso la griglia frontale reimmettendola nell’ambiente. L’acqua condensata viene raccolta nella 

tanica  -5-

. Un 

microinterruttore  -6-

 arresta l’apparecchio quando il livello dell’acqua nella tanica raggiunge un opportuno livello provocando il 

sollevamento del galleggiante. L’

umidostato

 

-7-

 consente il funzionamento del deumidificatore quando l’umidità in ambiente è più 

elevata del livello desiderato. Una 

scheda elettronica -8-

 gestisce lo sbrinamento ed impedisce dannose partenze ravvicinate del 

compressore  -9-

 ritardandone l’avviamento. Alcuni modelli hanno un dispositivo di arresto che anziché il galleggiante usano un 

dispositivo a peso (fig.2). la Fig. 3 si riferisce alla macchine con pompa di sollevamento condensa, la quale comprende un serbatoio di 
raccolta condensa -5- ed un dispositivo a galleggiante di arresto della macchina per troppo pieno -6- nel caso la pompa non scarichi 
correttamente. 

 

Apparecchi dotati di dispositivo di sbrinamento a gas caldo. 

I modelli con sbrinamento a gas caldo differiscono da quelli senza per la presenza dell’elettrovalvola, di una diversa scheda elettronica 
(con doppio relè) e di un termostato di sbrinamento. 
Il funzionamento del sistema di sbrinamento è esclusivo dei nostri prodotti: in pratica un sistema con un termostato ed un controllo 
elettronico utilizza il by-pass del gas caldo solo quando e per il tempo in cui esso è strettamente necessario. Ciò allunga la vita della 
macchina riducendo la fase di funzionamento a gas caldo. 

 

4.  PANNELLO DI CONTROLLO E COMANDI 

 

 

 

 

Pannello di controllo 

 

Il pannello di controllo è sempre  ubicato nella parte superiore della macchina e comprende quattro 
indicazioni luminose, il cui ordine può cambiare nei vari modelli. 
POWER (SUPPLY): luce rossa che si accende quando la macchina è alimentata. 
FULL (ALARM): luce verde che si accende quando il contenitore della condensa è pieno, o se la 
pompa di sollevamento non è in grado di funzionare correttamente per cui il relativo serbatoio si 
riempie; qualdo questa luce è accesa la macchina si arresta. 
DEFROST (PAUSE):luce rossa che si accende quando il compressore è in pausa o per il ritardo al 
primo avviamento o nella fase di defrost. 
WORKING (RUNNING): luce rossa accesa quando il deumidostato richiede il funzionamento 
dell’apparecchio. 

Deumidostato 

 

Può essere ubicato nella parte anteriore o posteriore della macchina. Porta una gradazione con una 
scala che può andare da uno a cinque o da uno a sette. Il valore minimo corrisponde al 80%, il 
massimo al 20%. Il valore intermedio (3 oppure 4) indica circa il 55%.     

 

 

 
 

In posizione CONT la macchina funziona sempre indipendentemente 
dal valore di umidità relativa; In posizione OFF la macchina non 
parte mai (interruttore unipolare). 

Contaore 

 

Alcuni modelli sono dotati di contaore ubicato normalmente nella 
parte posteriore dell’apparecchio. Esso indica direttamente il numero 
di ore di funzionamento. 

 

5.  PRIMO AVVIAMENTO 

 

 

 

 

Fig. 1 

Apparecchi con  

arresto a galleggiante 

Fig. 2 

Apparecchi con  

arresto a peso 

Fig. 3     

Apparecchi con  

pompa di sollevamento condensa 

Содержание SecoSteel PRO 40

Страница 1: ...DEUMIDIFICATORI DEHUMIDIFIER ENTFEUCHTER DESHUMIDIFICATEUR SecoSteel PRO 40 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENACE MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN I UK DE F...

Страница 2: ...ste or give it back to the dealer Abusive disposal of the waste by the user leads to the application of the administrative sanctions INFORMATION AUX USAGERS Conform ment Directives 2002 95 CE 2002 96...

Страница 3: ...DATEN DONNE S TECHNIQUES Mod Stormversorgung Alimentation en lectricit 230 1 50 T Durchschnittlich aufgenommene Leistung bei einer Raumtemp von20 C 60 RF Puissance moyenne absorbe 20 C 60 HR 530 W Max...

Страница 4: ...l 24h 36l 24h 44l 24h UK IT DE FR 1 COMPRESSOR COMPRESSORE KOMPRESSOR COMPRESSEUR 2 MOTORFAN VENTILATORE VENTILATOR VENTILATEUR 3 ELECTRONIC CARD SCHEDA ELETTRONICA Z NDSTROMPLATINE BO TE DE COMMANDE...

Страница 5: ...esta scoperta nel pannello posteriore quando si estrae il filtro ci pericoloso per le persone e pu danneggiare l apparecchio Non lavare con acqua l apparecchio Per pulirlo si pu utilizzare uno stracci...

Страница 6: ...con doppio rel e di un termostato di sbrinamento Il funzionamento del sistema di sbrinamento esclusivo dei nostri prodotti in pratica un sistema con un termostato ed un controllo elettronico utilizza...

Страница 7: ...e che l umidit relativa in ambiente non sia inferiore al 40 45 In caso contrario portare il deumidificatore al rivenditore 6 COLLEGAMENTO AD UNA TUBAZIONE DI SCARICO POMPA DI SOLLEVAMENTO CONDENSA opt...

Страница 8: ...ed in the grille or in the opening of the back panel when it is opened to remove the filter The machine must not be cleaned using water To clean the machine use a wet cloth Remember to disconnect the...

Страница 9: ...unctioning phases 4 CONTROL AND DISPLAY PANEL CONTROL PANEL The Control Panel is always placed on the upper side of the machine and consists of 4 lights indications POWER Supply red light which turns...

Страница 10: ...ve humidity in the room may be lower than 40 45 if the relative humidity is higher than that the machine should be controlled by the dealer s service 6 CONNECTION TO A DRAIN PIPE LIFTING PUMP optional...

Страница 11: ...chraubenzieher Stricknadeln usw durch das Gitter oder in die ffnung die am hinteren Deckel freibleibt wenn man den Filter entfernt stecken das ist f r die Personen gef hrlich und kann au erdem das Ger...

Страница 12: ...ich notwendig ist Dies verl ngert die Lebensdauer der Maschine und reduziert die Betriebsphasen mit Hei gas 4 FUNKTIONSKONTROLLE UND BEDIENUNGSTABLEAU Das Bediennungstableau Das Bedienungstableau befi...

Страница 13: ...er t funktionieren die zwei mittleren roten Lichter sind eingeschaltet aber kein Wasser oder nur sp rliches Wasser abgeben kontrolliere man ob die relative Raumluftfeuchtigkeit weniger als 40 45 betra...

Страница 14: ...des tissus ou d autres objets car l appareil peut s endommager et cr er des dangers Nettoyer p riodiquement le filtre Son nettoyage doit tre effectu chaque mois en moyenne Si l appareil est utilis dan...

Страница 15: ...elui ci indique directement le nombre d heures de fonctionnement 5 PREMIERE MISE EN TRAIN PREMIERE MISE EN ROUTE Pour pouvoir mettre en fonction l appareil il doit rester en position verticale correct...

Страница 16: ...d un deuxi me contr le des niveaux indiquant un trop plein avec une alarme signal e sur le tableau de commande du d shumidificateur par une lumi re verte FULL ALARM et qui arr te la machine Le bouton...

Отзывы: