background image

 

 

ES - 2

5410.265.04 

 

 

 

¡Durante el control no utilice llamas!  

El Fabricante no se hace cargo de ningún compromiso de garantía por daños debidos al incumplimiento de las instrucciones para la 

instalación y el uso, o bien, en caso de utilización impropia. Tampoco se hace cargo de la garantía para la acometida realizada sin cumplir 

con las normas vigentes y las disposiciones para la prevención de incendios. 

Evacuación de los productos de la combustión 

No es necesario conectar estos aparatos a una chimenea, sin embargo se aconseja su instalación debajo de una campana extractora. 

Control de la presión 

La presión de red debe respetar las siguientes indicaciones: 

GLP 

ADMITIDO 

Entre 20/25 y 35/45 mbar 

NO ADMITIDO 

Inf. a 20/25 sup. a 35/40 mbar 

NATURAL - H 

ADMITIDO 

Entre 17 y 25 mbar 

NO ADMITIDO 

Inf. a 17 y sup. a 25 mbar 

Cuando la presión de la red en el lugar de la instalación no sea 
conforme a lo indicado anteriormente, avise a la sociedad 

suministradora y no ponga en funcionamiento el aparato hasta que el 

problema haya sido solucionado y eliminado. 

Controle la presión en la red con un manómetro en U (definición mín. 

0.1mbar), conectable a la toma de presión detrás del cuadro de mandos 

H” (fig.11). 
1.

 

Retire el cuadro de mandos. 

2.

 

Saque el tornillo y la arandela (fig.11)  de la toma de presión y 

conecte el manómetro. 

3.

 

Ponga en funcionamiento el equipo de acuerdo con las 
instrucciones adjuntas y controle si la presión indicada está en el 

campo de las presiones admitidas. 

4.

 

Desconecte el manómetro y vuelva a incorporar el tornillo y la 

arandela a la toma de presión. 

5.

 

Incorpore el cuadro de mandos.

Conexión a la red eléctrica (modelos G7) 

Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica, compruebe los 

datos técnicos indicados en la placa de características. El aparato se 

suministra sin cable de alimentación. 
El instalador debe hacerse cargo de la conexión, tras haber intercalado 

un interruptor principal, que además de ser de fácil acceso, debe cortar 

la erogación de energía de modo omnipolar y los contactos de abertura 

deben tener entre sí una distancia mínina de al menos 3mm para cada 
polo. 

El cable de alimentación no deberá tener características inferiores a H07 

RN-F y tener una sección mínima de 5×1,5 mm

2

; no debe estar situado 

cerca de manantiales de calor y el ambiente alrededor no debe superar 
la temperatura de 50°C. Para acceder a la regleta “M” (fig.10) retire el 

panel "H" situado en la parte anterior del aparato. Cumpliendo las 

instrucciones del esquema eléctrico, conecte los conductores del cable 

de alimentación a la regleta de conexiones. Es indispensable conectar el 

aparato a una toma de tierra que funcione correctamente. Para ello, en 
el tablero de bornes se ha colocado un borne, identificado con el 
símbolo “ ” donde se debe conectar el conductor de tierra. Deslice el 
cable cerca de la regleta,  además mantenga el cable apoyado en el 

fondo y finalmente sujételo por medio del prensahilo dispuesto a tal fin 
“ ” (fig.1). 

El equipo debe estar incluido en un sistema equipotencial. La conexión 
se efectúa mediante un tornillo contramarcado con el símbolo “ ” 
colocado debajo del aparato, cerca de la pata anterior derecha. 
El cable equipotencial debe tener una sección de 10mm

2

Содержание PF105G7

Страница 1: ... AT CH GASHERDE MIT BACKOFEN Gebrauchs und Installationsanleitung РУ ГАЗОВЫЕ КУХНИ Инструкции по использованию и обслуживанию FR CUISINIERES A GAZ Notice d emploi et de maintenance ES COCINAS A GAS Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod PF70G7 PF105G7 PF70GG7 PF105GG7 PFP70GG7 PFP105GG7 PPF70GG7 PFX105GG7 PFX105G7 0085 CE 0085BO0091 ...

Страница 2: ...6 EWG Gas directive ansprechen РУ В настоящем документе фабрика заявляет под собственную ответственность что оборудование принадлежащее к этой доментации удовлетворяют в проектировании и реализации реквизитам предписания европейских норм 73 23 CEE L V D 89 336 CEE E M C 90 396 CEE Gas directive FR La société déclare sous sa propre responsabilité que les appareils figurant dans cette documentation ...

Страница 3: ...kW 37kW 22kW 29 8kW 16kW 37kW 30kW Forno elettrico Electric oven Elektrischer Backofen Электр Печь Four électrique Horno eléctrico 4 7kW 6 3kW Forno gas Gas oven Gasabackofen Газовая печь Four à gaz Horno a gas 7kW Attacco gas Gas inlet connection Gasanschluss Подсоединение газ Arrivée gaz Entrada gas G ISO 7 1 ISO 228 1 DK Morsetto equipotenziale Unipotential earthing connection Potentialausgleic...

Страница 4: ...bb рис 5 Fig Abb рис 1 1 Fig Abb рис 2 Fig Abb рис 4 Fig Abb рис 6 I C W V T Fig Abb рис 7 Fig Abb рис 8 Z D U X H H Mod PPF70GG7 Mod PPF70GG7 Y H Um Fig Abb рис 9 Fig Abb рис 10 Fig Abb рис 11 Z D X Q H I Fig Abb рис 12 Fig Abb рис 13 Fig Abb рис 14 ...

Страница 5: ...AX MAX MAX MAX MAX 7 30 3B P 50 G30 G31 MAX 80 90 115 90 130 115 120 MIN 50 55 70 55 70 60 REG CLOSE PILOTA 20 20 20 20 25 20 14 H mm MAX MAX MAX MAX MAX 7 30 2LL 20 G25 MAX 150 170 225 170 250 220 220 MIN REG REG REG REG REG REG REG CLOSE PILOTA 35 35 35 35 35 35 27 H mm 9 12 12 10 9 CLOSE 25 2L 25 G25 MAX 135 165 215 165 240 210 210 MIN REG REG REG REG REG REG REG CLOSE PILOTA 35 35 35 35 35 35 ...

Страница 6: ...sono in rame Interporre tra l apparecchio e la rete di distribuzione gas un rubinetto d intercettazione Interporre tra l apparecchio e la rete di alimentazione elettrica un interruttore elettrico onnipolare Collegamento alla rete gas Prima di procedere all installazione dell apparecchiatura è indispensabile farsi rilasciare dall ente erogatore del gas il nullaosta all installazione raffrontare poi...

Страница 7: ...ite e rondella di tenuta nella presa di pressione 5 Rimontare il cruscotto Collegamento alla rete elettrica modelli G7 Prima di procedere al collegamento alla rete elettrica verificare i dati tecnici riportati sulla targhetta caratteristiche L apparecchio è fornito senza cavo d alimentazione L installatore deve provvedere al collegamento previa interposizione di un interruttore principale che oltr...

Страница 8: ...ella tabella ugelli T1 sezione Dati tecnici 9 Rimontare e serrare il dado di chiusura MINIMO 10 Svitare e sostituire o regolare l ugello by pass del minimo Um fig 11 in base alle indicazioni della tabella ugelli T1 sezione Dati tecnici 11 Rimontare il cruscotto comandi 12 Rimontare la manopola Bruciatore del forno modelli GG7 Per sostituire l ugello del bruciatore del forno del pilota e regolare l...

Страница 9: ...RE Ruotare la manopola dalla posizione in cui si trova fino alla posizione SPEGNIMENTO DELL APPARECCHIO Ruotare le manopole fino alla posizione Accensione e spegnimento del forno elettrico solo modelli G7 ACCENSIONE Il sistema di funzionamento delle resistenze è controllato da un selettore a quattro posizioni mentre la temperatura all interno della camera è controllata da un termostato 60 300 C Il...

Страница 10: ...a il decadimento della garanzia Controllo del funzionamento Prima di consegnare l apparecchio all utilizzatore eseguire i seguenti controlli PORTATA TERMICA Controllare che il tipo di gas erogato e la pressione corrisponda a quanto riportato sulla targhetta In caso contrario procedere ad una trasformazione o ad un adattamento in questo caso consultare il paragrafo Trasformazione ed adattamento Con...

Страница 11: ...di cottura favoriscono la trasformazione degli schizzi di grasso e olio in una leggera polvere residua che potrà facilmente essere tolta alla fine della cottura a forno raffreddato usando semplicemente una spugna inumidita È bene comunque periodicamente fare funzionare il forno alla temperatura massima per asportare dal forno raffreddato la polvere residua Fare attenzione durante la pulizia a non ...

Страница 12: ... distribution network Before you install the appliance make sure that the gas company has authorised the installation compare the data relevant of the appliance data plate with the local supply Remove the packaging from the appliance as well as the protective plastic sheet and if necessary remove traces of glue with a suitable solvent To dispose of the packaging follow local directives for more de...

Страница 13: ...ding with the electrical connection check the specifications on the data plate The appliance is not supplied with a power cable The installer must make the connection after having installed a main switch which as well as being easy to reach must disconnect all of the contacts supplying electrical energy to the appliance with a minimum distance of at least 3mm between the poles The power cable must...

Страница 14: ...e T1 section Specifications 9 Replace and tighten the closing nut MINIMUM 10 Unscrew and replace or adjust the minimum by pass nozzle Um fig 11 on the basis of the indications in the nozzles table T1 section Specifications 11 Remove the control panel 12 Replace the knob Oven burner models GG7 To replace the nozzle of the oven burner the pilot light and adjust the primary air follow the instruction...

Страница 15: ... Pilot light on Burner MAX Burner min TURNING THE BURNER OFF Turn the knob from the position it is in to the position TURNING THE APPLIANCE OFF Turn the knob to the position Turning the electric oven on and off models G7 only TURNING THE OVEN ON The heating elements are controlled by a 4 position selector switch while the temperature inside the chamber is controlled by a thermostat 60 300 C The se...

Страница 16: ...is delivered to the user the following checks must be carried out THERMAL CAPACITY Check that the pressure and type of gas supplied where the unit is to be used is the same as that indicated on the plate If it is not the unit must either be converted or adapted In this case please refer to the paragraph Conversion or Adaptation Check that the right nozzles have been installed Refer to the nozzle t...

Страница 17: ...r other products that could irreparably damage the enamel Normal cooking temperatures help transform grease and oil splashes into a mist of residual dust that can be easily removed at the end of the cooking process when the oven has cooled down by simply using a damp sponge We recommend heating the oven periodically to the maximum temperature so that the residual dust can be removed once it has co...

Страница 18: ...ite Die Gerätestruktur ist aus Edelstahl die Brenner aus Gusseisen und die des Backofens aus Edelstahl gebaut Alle Modelle sind mit höhenverstellbaren Stellfüßen ausgestattet Die Gas Hauptleitung besteht aus verzinktem Stahl die Anschlussleitungen vom Hahn zum Brenner aus Kupfer Zwischen dem Gerät und der Gasversorgungsleitung einen Absperrhahn einbauen Zwischen dem Gerät und der Stromversorgungsl...

Страница 19: ...n Werte entsprechen das GVU benachrichtigen und keine Inbetriebnahme vornehmen bevor die Ursache nicht geklärt und behoben ist Der Druck ist mit einem U Rohr Manometer Auflösung mind 0 1 mbar messbar Das Manometer kann am Druckanschluss H Abb 11 hinter der Blende angeschlossen werden 1 Die Bedienblende abnehmen 2 Die Schraube und Dichtungsscheibe Abb 11 vom Druckanschluss nehmen und das Manometer ...

Страница 20: ...chen 9 Die Verschlussmutter wieder einschrauben KLEINSTSTELLUNG 10 Die Bypass Kleinststelldüse Um Abb 11 ausschrauben und laut Düsentabelle T1 im Abschnitt Technische Daten und austauschen 11 Die Bedienblende wieder montieren 12 Den Drehschalter wieder montieren Backofenbrenner Mod GG7 Zum Austausch des Backofenbrenners des Zündbrenners und zur Einstellung der Primärluft folgende Anweisungen beach...

Страница 21: ...nschte Position drehen wobei folgende Werte beachtet werden müssen aus Zündbrenner zünden Brenner MAX Brenner MIN AUSSCHALTEN DES BRENNERS Den Drehschalter auf Position drehen AUSSERBETRIEBNAHME DES GERÄTES Den Drehschalter auf Position drehen Ein und Ausschalten des Elektro Backofens nur Mod G7 EINSCHALTEN Der Betrieb der Heizelemente wird durch einen Wählschalter mit 4 möglichen Stellungen geste...

Страница 22: ...Übergabe an den Benutzer auf nachfolgende Punkte zu kontrollieren THERMISCHE LEISTUNG Überprüfen ob die am Aufstellungsort vorhandene Gasart und der Druck mit den Angaben des Typenschilds übereinstimmen Sollte das nicht der Fall sein ist eine Umstellung oder Anpassung vorzunehmen dazu verweisen wir auf Abschnitt Umstellung und Anpassung Prüfen ob die richtigen Düsen installiert sind Dazu in der Dü...

Страница 23: ...der andere Produkte anwenden die das Email unwiderruflich beschädigen könnten Bei normalen Gartemperaturen werden die Fett und Ölspritzer in Staub verwandelt welcher bei Garen und abgekühltem Backofen mit einem feuchten Lappen entfernt werden kann Es ist empfehlenswert den Backofen von Zeit zu Zeit auf Höchsttemperatur zu betreiben um danach den Staub bei abgekühltem Backofen zu entfernen Während ...

Страница 24: ...t entre l appareil et le réseau de distribution du du gaz Interposer un interrupteur électrique omnipolaire entre l appareil et l alimentation électrique Raccordement au gaz Avant de procéder à l installation de l appareil il est indispensable de se faire délivrer par la compagnie du gaz l autorisation à l installation puis de comparer les données de l appareil plaque signalétique avec celles du g...

Страница 25: ... valeurs des pressions admises 4 Débrancher le manomètre et remettre la vis et la rondelle d échanchéité dans la prise de pression 5 Remonter le bandeau de commande Connexion électrique modèles G7 Avant d effectuer la connexion électrique vérifier les données techniques indiquées sur la plaque signalétique L appareil est fourni sans câble d alimentation L installateur devra réaliser le branchement...

Страница 26: ...des injecteurs T1 section Données techniques 9 Remonter et serrer l écrou de fixation MINIMUM 10 Dévisser et remplacer ou régler l injecteur by pass du minimum Um fig 11 en fonction des indications du tableau des injecteurs T1 section Données techniques 11 Remonter le bandeau de commande 12 Remonter les manettes Brûleur du four modèles GG7 Pour remplacer l injecteur du brûleur du four de la veille...

Страница 27: ...tableau ci dessous Eteint All flamme veilleuse Brûleur MAX Brûleur min EXTINCTION DU BRULEUR Tourner la manette de la position sur laquelle elle se trouve à la position ARRET DE L APPAREIL Tourner la manette sur la position Allumage et extinction du four électrique pour les modèles G7 seulement ALLUMAGE Le système de fonctionnement des résistances est contrôlé par un sélecteur à quatre positions t...

Страница 28: ...ôle du fonctionnement Avant de livrer l appareil à l utilisateur effectuer les contrôles suivants DEBIT CALORIFIQUE Contrôler si le type de gaz distribué et la pression disponible correspondent à ce qui est indiqué sur la plaque signalétique Dans le cas contraire procéder à la transformation ou à l adaptation Pour cela consulter le chapitre Transformation et adaptation Contrôler si les injecteurs ...

Страница 29: ...ent l émail Les températures normales de cuisson favorisent la transformation des éclabousssures de graisse et d huile en une légère poussière résiduelle qui pourra être facilement éliminée en fin de cuisson et lorsque le four est froid en utilisant tout simplement une éponge humide Dans tous les cas il est important de faire fonctionner périodiquement le four à la température maximale pour pouvoi...

Страница 30: ...cale entre el equipo y la red de suministro una llave de paso Intercale entre el equipo y la red de suministro de electricidad un interruptor eléctrico u omnipolar Conexión a la red del gas Antes de proceder a la instalación del equipo es indispensable hacerse expedir por la sociedad suministradora del gas la autorización para la instalación luego comparar los datos correspondientes a las predispo...

Страница 31: ...ro y vuelva a incorporar el tornillo y la arandela a la toma de presión 5 Incorpore el cuadro de mandos Conexión a la red eléctrica modelos G7 Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos indicados en la placa de características El aparato se suministra sin cable de alimentación El instalador debe hacerse cargo de la conexión tras haber intercalado un interrupt...

Страница 32: ...apriete la tuerca de cierre MÍNIMO 10 Desenrosque y sustituya o ajuste el inyector by pass del mínimo Um fig 11 tal y como se indica en la tabla de inyectores T1 en el capítulo Datos técnicos 11 Vuelva a incorporar el cuadro de mandos 12 Vuelva a incorporar el mando Quemador del horno modelos GG7 Para sustituir el inyector del quemador del horno del piloto y ajustar el aire primario cumpla las ins...

Страница 33: ...ato 60 300 C El selector permite seleccionar el tipo de calentamiento más idóneo activando oportunamente los elementos calentadores Gire el selector fig 6 de mando de las resistencias a una de las posiciones de uso El encendido del piloto verde E fig 1 1 indica que el equipo está sometido a tensión Gire el mando fig 5 del termostato hasta la graduación correspondiente a la temperatura de cocción r...

Страница 34: ...s T1 capítulo Datos técnicos y controle su correspondencia con los que están incorporados al aparato Para un control adicional de la potencia se puede medir el consumo del gas mediante el método volumétrico Para ello se debe poner en funcionamiento el quemador después de unos 10 minutos estado de régimen controle si el caudal de gas en m3 h o bien en kg h medido corresponde a lo indicado en la tab...

Страница 35: ... normales temperaturas de cocción favorecen la transformación de las salpicaduras de grasa y aceite en un fino polvo residual que podrá fácilmente eliminarse al finalizar la cocción y una vez enfriado el horno simplemente utilizando una esponja húmeda En todo caso es aconsejable hacer funcionar periódicamente el horno a la máxima temperatura para poder eliminar del horno una vez enfriado el polvo ...

Страница 36: ...на из нержавеющей стали форсунки сделаны из чугуна и из нержавеющей стали для печи Все модели оборудования имеют регулирующиеся в высоту ножки Главный проводник газа сделан из оцинкованной стали Проводник подсоединения от крана к форсунке сделан из бронзы Расположить между оборудованием и сетью распределения газа кран перехвата Расположить между оборудованием и сетью электропитания многополюсный э...

Страница 37: ...ей панелью H рис 11 1 Снять переднюю панель управления 2 Убрать винт и герметичную прокладку рис 11 с розетки давления подсоединить манометр 3 Запустить оборудование следуя инструкциям и проконтролировать соответствие определенного давления указанным нормам 4 Отсоединить манометр и утсановить прокладку и винт в розетку давления 5 Установить панель управления Подсоединенеие к электросети модели G7 ...

Страница 38: ...блице форсунок Т1 раздел Технические данные 9 Установить и закрыть пробку МИНИМАЛЬНОЕ ПЛАМЯ 10 Развинтить и заменить форсунку обводного канала Um рис 11 на базе указаний таблицы форсунок Т1 раздела Технические данные 11 Установить панель управления 12 Установить ручку Горелка печи модели GG7 Для замены форсунки горелки пламени и для регулирования первичного воздуха следовать описанным ниже указани...

Страница 39: ...ЕНИЕ ГОРЕЛКИ Повернуть ручку с позиции на которой она находиться до позиции ВЫКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Повернуть ручки до позиции Включение и выключение электрической печи только в моделлях G7 ВКЛЮЧЕНИЕ Система работы тенов контролируется сектором на четыре позиции в то время как температура внутри камеры готовки контролируется термостатом 60 300 C Селектро позволяет выбрать тип нужного разогрева вкл...

Страница 40: ...жде чем отдать оборудование в пользование клиенту необходимо провести следующий контроль ТЕРМОСООТВЕТСТВИЕ Проконтролировать если тип выпускаемого газа и давление соответствуют указанным в табличке В противном случае приступить к трансформации или адаптации в этом случае проконсультировать параграф Tрансформация и адаптирование Проконтролировать соответствие форсунок Для этого проконсультировать т...

Страница 41: ...ом или специальным средством для читки печи Не использовать абразивные тряпки или губки которые моут бы повредить эмаль Обычная температура готовки облегчают трансформацию жира и масла в легкую пыль которая может быть легко очищена в конце готовки при охлажденной печи используя простую влажную губку В любом случае лучше периодически задать работу печи на максимальной температуре для вывода из охла...

Страница 42: ...DISEGNI DIAGRAMS A 5410 265 04 ...

Страница 43: ...DISEGNI DIAGRAMS B 5410 265 04 ...

Страница 44: ...DISEGNI DIAGRAMS C 5410 265 04 ...

Страница 45: ...DISEGNI DIAGRAMS D 5410 265 04 ...

Страница 46: ...DISEGNI DIAGRAMS E 5410 265 04 ...

Страница 47: ...DISEGNI DIAGRAMS F 5410 265 04 ...

Страница 48: ...0 80 01188 PF_G7 PF_GG7 PFP_GG7 PPF70GG7 0 85 00390 0 90 00391 1 05 00979 1 15 01189 1 30 01190 1 35 01191 1 40 01192 1 50 01193 1 55 01194 1 65 01195 1 70 01196 2 00 01197 2 15 01198 2 20 01199 2 25 01200 TAB D Forno Oven nozzle ø RIC CODE MODEL 115 01471 PF_GG7 PFP_GG7 PPF70GG7 130 01202 195 01472 210 01473 220 01205 TAB E Ugello piastra Hot plate nozzle ø RIC CODE MODEL 1 30 01202 PPF70GG7 1 40...

Страница 49: ...DISEGNI DIAGRAMS H 5410 265 04 ...

Страница 50: ...DISEGNI DIAGRAMS I 5410 265 04 ...

Страница 51: ...r att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa För information om återvinning av denna produkt var god kontakta återförsäljaren av produkten vår kundtjänst eller ortens sophanteringstjänst DK Symbolet Lpå produktet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet men skal skrottes korrekt for at hjælpe med til at forhindre potentielle negative...

Отзывы: