background image

4

Charging procedure

1)

Place the charger on a hard flat surface, but not on leather, textile or plastic. 

An optional wall mounting bracket is available. Verify that the 6V / 12V selector is in the correct
position for the battery you are going to charge. Consult a specialist if not sure.

2)

Connect the charger to the battery - RED clamp to POSITIVE (POS, P, +) terminal and BLACK clamp to

NEGATIVE (NEG, N, –) terminal. If the «

INVERSE POLARITY» LED should indicate, your battery connections are

inverted. The charger is protected against this error; no damage will result and it will automatically de-
activate. Disconnect clamps and reconnect correctly.

3)

Connect the charger to a mains supply socket providing AC supply of 220 to 240V. The «

POWER ON» LED

opposite the appropriate charging output voltage selection should illuminate. If not, check your AC supply or
connections.

4)

When connections are correct, the «

POWER ON» and the yellow (charging) LED should light initially. If the

battery is already 100% fully charged or in the case that it is sulphated, the green LED will then come on
immediately.

NOTE

:

If only the «

POWER ON» LED illuminates after correct connections have been established, the initial

battery voltage was below 1V and the battery is probably irrecoverable.

5)

If the initial battery voltage was more than about 1V, the charger will automatically charge, then maintain

the battery very close to fully charged unless the battery is defective. During the «CHARGING» cycle (yellow
charging LED) the battery is charged at the maximum constant current output until the monitored voltage rises
to 14.3V. Charging then changes automatically to the absorption stage, with the voltage limited at 14.3V, so
that the continuously monitored current will gradually reduce. When the current falls to 200mA, the charging
voltage is then limited to 13.6V and the green LED will indicate the battery is ready for use. For as long as the
charger remains connected it will continue to maintain the battery with a charge voltage limited at 13.6V, thus
allowing the battery to draw a small current to compensate for any slight discharge, whether self-discharge
or due to any alarm system or other current loss in the vehicle or other circuit. Should any factor place a load
on the battery such that the battery’s need for charging current rises to 200mA, the circuit will automatically
revert to the absorption current stage until the battery is again charged or until the current loss has been
stemmed.

6)

It is recommended practice to disconnect the AC mains before disconnecting the battery connections,

although the circuit will instantly disable the charging output on disconnection of the battery.

7)

Refer to the section «Application Hints» below to obtain the most effective use of the 

AccuMate

Application Hints & Interpretation of «LED» indications of Battery Status

General hints

: the 

AccuMate

has been designed to charge 6V or 12V lead-acid batteries that have been

discharged during normal operation and that have not been damaged through extended non-use, physical
misuse or internal defects. Non-use of a battery for an extended period during which the battery is left to self-
discharge without being re-charged causes internal chemical change (sulphation) which this charger may not
be able to reverse. Failure to maintain the correct electrolyte levels within batteries requiring occasional
topping up with distilled water is also likely to result in damage to the battery which may be irrecoverable.
Technically advanced professional chargers such as the 

BatteryMate

may still be able to recover such

neglected batteries, though full recovery to as new status may never be possible. All unused batteries will
maintain their charge best when stored in a cold or cool environment. The warmer the surroundings the
faster the battery will self-discharge.

1.

Once you have connected the 

AccuMate

to your battery, LEAVE it connected for the «maximum» time

given for the battery size in the table below, OR, until you observe a steady green LED indication. If you do not
know the rated capacity of the battery, use the category indications in the table (see §9). In most cases recharg-
ing of a discharged battery is indicated by a yellow LED for not more than the «maximum» time indicated in
the table, succeeded by a steady green LED. When the steady green LED indicates, you can safely leave the
battery connected to the 

AccuMate

for longer than the «maximum» time indicated below, however, unless

a steady green indication is observed, there may well be some defect or problem within the battery, or (if it is
connected to the vehicle wiring system) a loss of current in the wiring system itself.

Содержание AccuMate

Страница 1: ......

Страница 2: ...ure Batterien Nicht für Trocken oder NiCd Batterien Netzspannung 220 240V Ladestrom 1 2A 18W maximal Caricatore per batterie piombo acido 6V e 12V Non usare per pile a secco o NiCd Tensione della rete 220 240V Corrente di carica 1 2A 18W massima Automatische lader voor 6V en 12V lood zuur batterijen Niet geschikt voor laden van droge en NiCd batterijen Ingang 220 240V Uitgangstroom 1 2A 18W maxima...

Страница 3: ...o connect the eyelet connection set fix the eyelets firmly through the holes in the battery posts with galvanised gutter bolts nuts or in the case of solid posts by galvanised self tapping screws engaging in suitable holes pre drilled in the posts Make sure that the eyelet on the lead with the in line fuseholder is fixed to the positive pole marked Pos or P or and often red and the other eyelet to...

Страница 4: ...r place a load on the battery such that the battery s need for charging current rises to 200mA the circuit will automatically revert to the absorption current stage until the battery is again charged or until the current loss has been stemmed 6 It is recommended practice to disconnect the AC mains before disconnecting the battery connections although the circuit will instantly disable the charging...

Страница 5: ... internally 7 Steady green indication the battery is fully charged and ready for use You may now safely leave it continuously connected to the AccuMate if you wish to maintain it fully charged over a period of non use even over a few months NOTE if a steady green LED indication occurs immediately upon connection of a battery known to have been discharged or unused for some months prior to connecti...

Страница 6: ...lacez que par un fusible de 10 ampères de caractéristiques identiques Vérifiez toujours l état du câble du porte fusible et du connecteur avant de brancher le chargeur Si vous suspectez un dommage ou un défaut consultez un professionnel Batteries dotées de bouchons contrôlez le niveau d électrolyte et le cas échéant complétez avec de l eau distillée avant de charger Préservez le chargeur et ses él...

Страница 7: ...Si cette consommation s avère supérieure à 200mA durant cette phase le chargeur repassera automatique ment en mode d absorption jusqu à ce que la batterie soit de nouveau chargée à plein Le mode d entretien est ensuite réactivé 6 Débrancher d abord le chargeur du réseau avant de déconnecter les pinces de la batterie bien que le cir cuit soit prévu pour couper instantanément le courant de sortie en...

Страница 8: ...harge optimale avant emploi NOTE Si la LED verte s allume de façon stable immédiatement après connexion à une batterie ayant été inutilisée et non chargée durant une longue période il se peut qu elle soit profondément déchargée Dans ce cas laissez la batterie en charge durant le temps maximum indiqué Si les LED jaune ou verte clignotent ou s allument par éclairs durant cette période voir point 4 c...

Страница 9: ...ingen Sie bei Verwendung der Anschluß ösen diese mittels verzinkter Bundschrauben und muttern in den Löchern der Batteriepole an oder verwenden Sie bei durchgehenden Polen verzinkte Blechschrauben die in geeignete vorgebohrte Löcher in den Polen gedreht werden Vergewissern Sie sich daß die öse an dem mit inline Sicherungshalter versehenen Kabel am Pluspol mit Pos oder P oder gekennzeichnet und häu...

Страница 10: ...nun 13 6V und das Ladegerät erhält die Ladung der Batterie aufrecht wobei sie bei Bedarf Strom entnehmen kann um leichte Entladungen oder Belastungen der Batterie auszugleichen wenn die Batterie an einen Fahrzeug oder anderen Stromkreis angeschlossen ist Wenn aus irgendeinem Grund die Batterie einen Strom großern als ungefähr 200mA braucht dann kehrt der Ladestromkreis automatisch wieder nach Abso...

Страница 11: ...auernde grüne Anzeige Die Batterie ist voll geladen und betriebsbereit Sie können die Batterie jedoch sogar monatelang an den AccuMate angeschlossen lassen damit sie bei Nichtbenutzung über einen längeren Zeitraum geladen bleibt HINWEIS Leuchtet unmittelbar nach dem Anschließen einer bekanntermaßen entladenen oder seit Monaten unbenutzten Batterie die grüne LED permanent auf ist die Batterie mögli...

Страница 12: ...zekering in de positieve kabel springt controleer dan grondig alle kabels aansluitingen en contacten en zie of er geen beschadigde of defecte onderdelen zijn Vervang defecte zekeringen enkel door nieuwe zekeringen met identieke specificaties en identiek 10 Ampere type Zorg er steeds voor dat de 2 polige aansluiting uit de buurt van de accu blijft en de werking van bewegende onderdelen niet belemme...

Страница 13: ...7 Om zo effectief mogelijk te werken met de AccuMate raden wij u aan om de volgende paragraaf Tips te lezen Tips en het lezen van het informatiepaneel Algemene tips De AccuMate is ontworpen voor het laden van 6 of 12 V lood zuur accu s die ontladen zijn tijdens normaal gebruik en niet beschadigd zijn door inwendige defecten lange tijd niet gebruikt zijn of gebruikt zijn in situaties waarvoor de ac...

Страница 14: ...n NOTA Mocht de groene LED direct bij het aansluiten van een accu die voor een lange periode niet gebruikt is en derhalve diep ontladen zal zijn aangaan laat deze dan aangesloten voor de maximale laadtijd Als de gele en de groene LEDs binnen deze tijd gaan knipperen volg dan item 4 en 5 op Is hierdoor de accu niet te redden breng dan de accu naar een servicedealer die uitgerust is met een BatteryM...

Страница 15: ... in modo da non interferire con eventuali parti in movimento del veicolo Prevenite eventuali depositi di sudiciume o sporco sui connettori polarizzati Se il fusibile in il portafusibile montato in conduttore vicino al polo positivo della batteria dovesse saltare sostituirlo esclusivamente con lo stesso tipo da 10 Amp Prima di ancora utilizare l AccuMate esaminate a fondo tutti i cavi connettori e ...

Страница 16: ...cuiti per eliminare ogni perdita di carica della batteria per tutto il tempo che rimarrà collegato Se per qualunque causa la batteria ha bisogno d una corrente più importante che 200mA durante il periodo di mantenimento il circuito di carica rivoltà automaticamente al modo d assorbimento corrente massima 1 2A fino a quando la batteria è di nuovo stata caricata a quel tempo il programma passerà aut...

Страница 17: ... della tabella Se il led verde non si illuminerà nel tempo massimo la batteria è probabilmente danneggiata all interno 7 Se la luce verde è fissa la batteria è totalmente ricaricata e pronta all uso Comunque puoi lasciare continuamente la batteria collegata all AccuMate se preferisci mantenere la batteria totalmente carica oltre al periodo di non uso anche per più mesi ATTENZIONE Se la luce verde ...

Страница 18: ...es fijélos firmemente a través de los agujeros de los postes de la batería Si cerciorarse de que la toma pola rizada blanca esté fijada de manera que no obstaculize el funcionamiento de piezas en movimiento En caso de duda consulte con un profesional Evite la entrada de polvo y suciedad dentro del conector polarizado Si por alguna razón se funde el fusible tiene que ser reemplazado con una unidad ...

Страница 19: ... externo a la batería descarga natural alimentación de accesorios micro corto circuitos en la red eléctrica del vehículo etc Si por cualquier razón que sea la batería necesita una corriente superior a los 200mA el circuito de carga volverá automáticamen te al modo de absorción corriente máxima 1 2A hasta que el consumo de corriente se reduzca de nuevo Una vez en este punto el programe volverá al m...

Страница 20: ...mente sufre daños internos 7 Indicación constante de la led verde la batería esta completamente cargada y lista para usar Sin embar go se puede dejarla conectada al AccuMate de forma continua si se desea mantener la carga completa durante un cierto período de no uso incluso durante muchos meses NOTA Si se enciende la LED verde inmediatamente después de conectar una batería que no haya sido utiliza...

Страница 21: ...rantie Si le chargeur s avère être défectueux par suite d un vice de construction il appartiendra au client de retourner l appareil au fabricant ou à un distributeur agréé accompagné d une copie de la facture d achat les frais de port étant toujours réglés anticipative ment par le client Les dégâts survenus à l appareil par suite d un accident de négligence de malveillance d abus d une utilisation...

Страница 22: ...ispedire lo strumento a proprie spese e cura con il tagliando di acquisto al produttore o al distributore autorizzato Questa garanzia limitata è nulla se il prodotto è maltrattato o usate male contaminato per acido od umidità soggetto ad incuria nel maneggiamento o riparato da chiunque esclusi il produttore o il distributore autorizzato Il produttore non riconosse altre garanzie se non questa limi...

Страница 23: ...ACCESSORIES Accessoires disponibles Erhältliche Zubehör Beschikbare toebehoren Accesorios disponibles Accessori disponibili AccuMate OptiMate OMBRACKET AMEXTEND AMGATES AMCLAMP AMEYE AMDCPLUG DINSOCKET AMEYEDL 2 5m ...

Страница 24: ...24 510 30 01 2005 ...

Отзывы: