Technics SB-AFC250 Скачать руководство пользователя страница 18

ČESKY

RQT5893

18

POLSKI

Poznámky

Impedance reprosoustavy a
povolený příkon

Impedance

Příkon

100 W (DIN)

UPOZORNĚNÍ 

Tyto  reprostoustavy  byste  mêli  pâipojovat  pouze  k  takovÿm
pâijímaçûm  çi  zesilovaçûm,  jejichƒ  mêrnÿ  vÿstup  nepâesáhne  vÿ¢e
uvedené hodnoty.

Použití   receiveru  nebo  zesilovače  s  vyššími  jmenovitými  hodnotami,
než  je  uvedeno  výše,  může  vést  ke  zkreslenému  zvuku,  který  vzniká
působením  nadměrného  vstupního  výkonu.  To  může  vést  též  k
poškození  receiveru  nebo  reproduktorů  a  vzniku  ohně.

  Jestliƒe  je

Va¢e vybavení jakkoli po¢kozeno nebo se objeví pâi provozu neçekané
problémy, odpojte celÿ systém od sítê a obraïte se na odbornÿ servis.

Ochranné obvody

Reprosoustavy  jsou  vybaveny  ochrannými  obvody,  které  chrání
reproduktory  před  poškozením  způsobeným  jejich  výkonovým
přetížením  anebo  abnormálními  signály.  Při  detekci  nadměrného
příkonu, je vstup reprosoustavy automaticky odpojen.

Pokud byla přerušena reprodukce...

1. Snižte hlasitost na receiveru (nebo zesilovači).
2. Zkontrolujte zdroj signálu a jeho připojení. Pokud je vše v pořádku,

ochranné obvody po několika minutách znovu reprosoustavu připojí.

Po znovupřipojení reprosoustavy...

Dávejte pozor při zvyšování hlasitosti, abyste reprosoustavy nepřetížili.

Poznámky týkající se přetížení

Neprovádějte reprodukci zkresleného zvuku při vysokých
úrovních hlasitosti po delší dobu.

Je-li zvuk reprodukován při vysokých úrovních hlasitosti po delší dobu,
může dojít k poškození reproduktorů a ke zkrácení jejich životnosti, i
když ochranné obvody nebudou spuštěny.

Abyste předešli poškození, snižte hlasitost v následujících
případech

Při obsluze ovladačů zabarvení zvuku nebo ekvalizéru na zesilovači.

Při zapínání a vypínání zesilovače.

Při reprodukci zkresleného zvuku.

Když reprosoustavy přijímají následující typy signálů:
- Rušení při FM vysílání
- Pískání z mikrofonu nebo gramofonu
- Šum z magnetofonu při převíjení vpřed nebo vzad
- Nepřetržité  signály  z  oscilátoru,  elektronických  přístojů  nebo

testovacích disků

Další poznámky

Pokud se na stínítku TV přijímače objeví nezvyklé zabarvení

Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby je bylo možno umístit i do
blízkosti  TV  přijímače,  ale  u  některé  značky  TV  přijímače  nebo
konfigurace rozmístění soustav může dojít ke zkreslení barev.

Pokud již k tomu došlo, TV přijímač vypněte hlavním vypínačem
na cca. 30 minut.

Demagnetizační  obvody  po  jeho  novém  zapnutí  by  tento  problém
měly odstranit.
Pokud však zkreslení barev přetrvává, umístěte reprosoustavy do větší
vzdálenosti od TV přijímače.

Nedotýkejte se membrán reproduktorů.

Mohlo by to být příčinou zkreslené reprodukce.

Nenechávejte  v  blízkosti  předměty,  které  by  se  mohly
zmagnetovat.

Pokud byste nechali v blízkosti reproduktorových soustav magnetické
karty,  bankovní  karty,  magnetické  klíče  apod.,  mohlo  by  dojít  ke
znehodnocení  jejich  magnetického  záznamu.  Může  dojít  i  ke
zmagnetování hodinek.

Reprosoustavy neumisKujte na níže popsaných místech.

Na přímém slunečním svitu

V blízkosti topidel nebo jiných zdrojů tepla

Na místech s vysokou vlhkostí

Uwagi

Impedancja i moc wejściowa
zestawu głośnikowego

Impedancja

Moc wejściowa

100 W (DIN)

UWAGA

 

Do tych głośników mogą być podłączone wyłącznie amplitunery lub
wzmachniacze o mocy znamionowej nie przekraczającej powyższych
danych.
Użycie  amplitunera  lub  wzmacniacza  o  mocy  wyższej  niż  podana
powyżej,  może  być  przyczyną  nienormalnych  dźwięków;  może
doprowadzić  do  uszkodzenia  amplitunera  lub  głośników,  i  być
przyczyną pożaru. Jeżeli nastąpi jakiekolwiek uszkodzenie urządzenia
lub  podczas  odtwarzania  pojawią  się  nieprzewidziane  problemy,
odłącz  urządzenie  od  zasilania  i  skontaktuj  się  z  autoryzowanym
punktem serwisowym.

Układ zabezpieczenia

Urządzenie to wyposażone jest w układ zabezpieczenia głośnika przed
nadmierną  mocą  wejściową  lub  wystąpieniem  nienormalnych
dźwięków.  Gdy  zostanie  wykryta  nadmierna  moc,  układ
zabezpieczenia automatycznie odetnie wejście.

Gdy dźwięk zostanie przerwany...

1. Zmniejsz głośność w amplitunerze (lub wzmacniaczu).
2. Sprawdź źródło dźwięku i połączenia, czy nie występują problemy.

Jeśli nie ma problemów, układ zabezpieczenia ponownie dokona
ustawień w ciągu kilku minut.

Po ponownym ustawieniu układu zabezpieczenia...

Uważaj, aby zbyt mocno nie zwiększać głośności w amplitunerze.

Zbyt wysoka moc wejściowa

Nie odtwarzaj zniekształconego dźwięku o dużej głośności
przez długi czas.

Głośniki mogą zostać uszkodzone, a ich żywotność ograniczona, jeżeli
dźwięk jest odtwarzany z dużą głośnością przez długi czas, nawet
jeśli ich układy zabezpieczające nie zostaną włączone.

Aby  uniknąć  uszkodzenia,  zmniejsz  głośność  w
następujących przypadkach

Podczas  używania  regulatorów  brzmienia  i  korektora  we
wzmacniaczu.

Podczas włączania lub wyłączania wzmacniacza.

Podczas odtwarzania zniekształconego dźwięku.

Podczas odbierania przez głośniki następujących typów sygnałów:
- Szumów w transmisji FM
- Gwizdów z mikrofonu lub odtwarzacza płyt
- Szumów z magnetofonu towarzyszących przewijaniu taśmy
- Ciągłych sygnałów z oscylatora, urządzenia elektronicznego lub

płyty kontrolnej

Inne uwagi

Jeśli  na  obrazie  telewizyjnym  występują  nieregularne
przebarwienia

Te zestawy głośnikowe zostały skonstruowane tak, aby mogły być
używane  blisko  telewizora,  jednak  przy  pewnych  ustawieniach
zestawów względem telewizora obraz może być zakłócony.

Jeśli to się zdarzy, wyłącz telewizor na około 30 minut.

Funkcja rozmagnesowywania w telewizorze powinna usunąć problem.
Jeśli niepożądany efekt nadal pozostanie, oddal zestawy głośnikowe
od telewizora.

Nie  dotykaj  membran,

  gdyż  mogłoby  to  spowodować

zniekształcenie dźwięku.

Przedmioty namagnesowane trzymaj z dala

Karty  magnetyczne,  karty  bankomatowe,  bilety  z  paskami
magnetycznymi itp. mogą zostać uszkodzone, jeśli znajdą się zbyt
blisko magnesów głośnika. Może to również dotyczyć zegarów.

Unikaj umieszczania w miejscach opisanych poniżej.

Wystawionych na bezpośrednie oświetlenie słoneczne

W pobliżu urządzeń grzewczych lub innych źródeł ciepła

W miejscach o wysokiej wilgotności

Содержание SB-AFC250

Страница 1: ... str 3 16 18 a zadní strana obalu POLSKI Patrz strony 3 16 18 i okładka tylna Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen Inbetriebnehmen oder Einstellen die ses Gerätes vollständig durch Diese Anleitung bitte aufbewahren Prima di collegare far funzionare o regolare l appa recchio leggere completamente queste istruzioni Conservare questo manuale Gelieve deze gebruiksaanwijzing vo...

Страница 2: ...Aufstellung der Lautsprecher 10 Aufstellung 12 Anschlüsse 12 Hinweise 14 Technische Daten 19 Pflege und Instandhaltung hinterer Einband Caro cliente La ringraziamo dell acquisto di questo prodotto Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza legga attentamente queste istruzioni Sistema SB HTS250 Sistema SB CSS250 Diffusori 5 SB AFC250 Diffusori 3 SB AFC250 Verificare e identificare...

Страница 3: ...stawu głośnikowego 16 Ustawienie 17 Połączenia 17 Uwagi 18 Dane techniczne Okładka tylna Konserwacja Okładka tylna Vážený zákazníku Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku Abyste jej mohl optimálním způsobem a bezpečně používat přečtěte si prosím pozorně tento návod Systém SB HTS250 Systém SB CSS250 Reprosoustavy 5 SB AFC250 Reprosoustavy 3 SB AFC250 Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané př...

Страница 4: ...e to support over 13 kg Instalación de altavoces Colocación de las patas de goma en los altavoces Los altavoces son idénticos Los altavoces pueden instalarse en posición horizontal o vertical Coloque estas patas de goma para impedir la vibración que puede ser la causa de que los altavoces se muevan o caigan Consulte las ilustraciones de abajo si desea colocar los altavoces en una pared A Vertical ...

Страница 5: ...e Serrez la vis à bois dans une partie épaisse et dure du mur La surface à laquelle vous fixez les enceintes doit pouvoir supporter plus de 13 kg Uppsättning av högtalarna Fäst gummifötterna på högtalarna Högtalarna är likadana Högtalarna kan ställas upp antingen stående eller liggande Fäst dessa gummifötter på högtalarna för att förebygga vibrationer som orsakar att högtalarna rör sig eller trill...

Страница 6: ... determina si éstos son delanteros central o de sonido ambiental a Altavoz delantero izquierdo b Altavoz central c Receptor o amplificator opcional d Altavoz delantero derecho e Altavoz de sonido ambiental derecho f Altavoz de sonido ambiental izquierdo g Cables de altavoces largos para los altavoces de sonido ambiental h Cables de altavoces cortos A Ubicación Los altavoces delanteros central y de...

Страница 7: ...ne jamais court circuiter les fils d enceinte positifs et négatifs Remarque Lorsque vous avez terminé l installation et les raccordements enroulez l excédent de câble et attachez le Uppsättning av högtalarna Anslutningen och placeringen av högtalarna bestämmer om de används som främre mitt eller surroundhögtalare a Främre högtalare vänster b Mitthögtalare c Mottagare eller förstärkare extra tillbe...

Страница 8: ...es o amplificadores que Ud deberá conectar a estos altavoces son aquellos cuya salida nominal no exceda las cifras de arriba Al usar un receptor o un amplificador con características nominales superiores a las indicadas arriba se pueden producir ruidos anormales debido a la entrada excesiva el receptor o los altavoces se pueden estropear y además se puede producir un incendio Si el equipo es dañad...

Страница 9: ...s magnétiques Les cartes magnétiques cartes bancaires titres de transport etc risquent d être endommagés si on les amène trop près des aimants d enceinte Les horloges risquent également d être affectées Eviter de placer l appareil aux endroits suivants Sous les rayons directs du soleil A proximité d appareils de chauffage ou d autres sources de chaleur Dans des endroits très humides Anmärkningar H...

Страница 10: ... separat erhältlich D Waagerechte Befestigung Hinweis Schrauben Sie die Holzschraube in einen dicken harten Teil der Wand ein Die zur Befestigung der Lautsprecher vorgesehene Oberfläche muss ein Tragvermögen von mehr als 13 kg besitzen Sistemazione dei diffusori Attaccare i piedini di gomma ai diffusori I diffusori sono uguali I diffusori possono essere sistemati in piedi o coricati Attaccare ques...

Страница 11: ...evestigen Opmerking Schroef de houtschroef in een dik en hard gedeelte van de muur Het muuroppervlak waaraan u de luidsprekers bevestigt moet een gewicht van meer dan 13 kg kunnen dragen Højttaleropsætning Sæt gummifødder på højttalerne Højttalerne er identiske Højttalerne kan placeres enten stående eller liggende Brug disse gummifødder til at forhindre at vibration får højttalerne til at bevæge s...

Страница 12: ... Die positiven und negativen Lautsprecherdrähte dürfen niemals kurzgeschlossen werden weil sonst die Schaltung beschädigt werden kann Hinweis Wickeln Sie die überschüssige Länge jedes Lautsprecherkabels nach Aufstellung und Anschluss der Lautsprecher in einer lockeren Rolle auf und sichern Sie diese mit Bindfaden usw Sistemazione dei diffusori Il modo di collegamento e la sistemazione dei diffusor...

Страница 13: ...eren ineen en trek deze eraf j Rood k Zwart LET OP Om beschadiging van de circuits te voorkomen nooit de positieve en negatieve luidsprekerdraden kortsluiten Opmerking Nadat de luidsprekers zijn geïnstalleerd en aangesloten rolt u het overtollige snoer op en bindt u het samen met een touwtje Højttaleropsætning Hvordan de tilsluttes og placeres bestemmer om de fungerer som front center eller surrou...

Страница 14: ...ls beeinträchtigt werden Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte Orte mit direkter Sonneneinstrahlung Orte in der Nähe von Heizgeräten oder anderen Wärmequellen Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit Note Impedenza dei diffusori e potenza di ingresso Impedenza 6 Ω Potenza di ingresso 100 W DIN ATTENZIONE Gli unici sintoamplificatori o amplificatori collegabili a questi diffusori sono quelli con una ...

Страница 15: ...magnetiseerde voorwerpen uit de buurt Gemagnetiseerde kaarten bankkaarten pasjes e d kunnen beschadigd raken wanneer deze te dicht bij de luidsprekermagneten worden gebracht Ook klokken kunnen nadelige invloed ondergaan Vermijd de hieronder aangegeven plaatsen Plaatsen in direct zonlicht In de nabijheid van verwarmingstoestellen of andere warmtebronnen Op plaatsen met een hoge vochtigheid Praktisk...

Страница 16: ...avěšujete musí mít nosnost minimálně 13 kg Ustawienie zestawu głośnikowego Przymocuj gumowe nóżki do głośników Wszystkie głośniki są identyczne Głośniki mogą być umieszczone w pozycji leżącej lub stojącej Przymocuj do nich gumowe nóżki aby zapobiec wibracjom mogącym spowodować przesuwanie się lub upadek głośników Jeżeli wolisz zamocować głośniki na ścianie patrz poniżej A Pozycja stojąca Do wyposa...

Страница 17: ...zájemného zkratu vodičů a Poznámka Po dokončení rozmístění a připojení reprosoustav volné kabely stočte a zajistěte sponkou Ustawienie zestawu głośnikowego W zależności od podłączenia i ustawienia głośników będą one pełnić rolę głośników przednich środkowego lub surround a Głośnik przedni Lewy b Głośnik środkowy c Odbiornik lub wzmacniacz nie należy do wyposażenia d Głośnik przedni Prawy e Głośnik...

Страница 18: ...isKujte na níže popsaných místech Na přímém slunečním svitu V blízkosti topidel nebo jiných zdrojů tepla Na místech s vysokou vlhkostí Uwagi Impedancja i moc wejściowa zestawu głośnikowego Impedancja 6 Ω Moc wejściowa 100 W DIN UWAGA Do tych głośników mogą być podłączone wyłącznie amplitunery lub wzmachniacze o mocy znamionowej nie przekraczającej powyższych danych Użycie amplitunera lub wzmacniac...

Страница 19: ...sel Mål og vægt er omtrentlige Technische gegevens Type 2 wegs 2 luidsprekers systeem Basreflex Luidsprekers Woofer 10 cm conustype aandrijving 1 Tweeter 6 cm ringvormig koepeltype 1 Impedantie 6 Ω Ingangsvermogen 200 W muziek 100 W DIN Geluidsdrukniveau 80 dB W 1 0 m Kantelfrequentie 4 kHz Frequentiebereik 70 Hz 50 kHz bij 16 dB 75 Hz 36 kHz bij 10 dB Afmetingen B H D 129 324 180 mm Gewicht 2 7 k...

Страница 20: ...n zachte doek en dompel deze in een zeepoplossing of in een oplossing van een mild schoonmaakmiddel Gebruik nooit alcohol verfverdunner of benzine voor het schoon maken van de buitenpanelen Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen Vedligeholdelse Hvis apparatet er tilsmudset rengøres det med en blød tør klud Hvis overfladerne...

Отзывы: