17
4
3
1
4
1
N
L
3
2
2
B
A
220-240V ~ 50Hz
POWER SUPPLY
INDOOR
UNIT
OUTDOOR
UNIT
1
2
4
L
N
3
1
2
4
L
N
3
B
A
C
220-240V ~ 50Hz
POWER SUPPLY
INDOOR
UNIT
OUTDOOR
UNIT
220-240 V~ 50Hz
SYSTEM WIRING DIAGRAM • COLLEGAMENTI ELETTRICI DEL SISTEMA • BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DU SYSTEME • CONEXIONES ELECTRICAS
DEL SISTEMA • SISTEMA DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA •
HLEKTRIKH SUNDESH TOU SUSTHMATOS
COOLING ONLY MODELS
MODELLI SOLO FREDDO
MODELES FROID SEUL
MODELOS SOLO REFRIGERACION
MODELOS SOMENTE PARA ARREFECIMENTO
MONTELA MONO YUXH
I
EG
F
E
P
GR
HEAT PUMP MODELS
MODELLI POMPA DI CALORE
MODELES REVERSIBLE
MODELOS CON BOMBA DE CALOR
MODELOS COM BOMBA DE CALOR
MONTELA ME QERMOANTLIA
I
EG
F
E
P
GR
FUSIBLE DE ACCION RETARDADA
FUSÍVEL COM RETARDADOR
AFSALEIA EPIBRADUNOMENHS ENERGEIAS
DELAYED FUSE
FUSIBILE RITARDATO
FUSIBLE RETARDE
I
EG
P
E
F
GR
Main switch for disconnection from the supply line must have a contact separation of
at least 3 mm in all poles.
Il dispositivo onnipolare di disinserzione dalla rete (interruttore generale) deve essere
del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm.
Le dispositif omnipolaire de protection et de sectionnement de la ligne (interrupteur
général) doit avoir une distance minime d'ouverture des contacts de 3 mm.
El dispositivo omnipolar de desconexión de la red (interruptor general) tiene que ser del
tipo adecuado, con una distancia mínima de apertura de contactos de 3 mm.
O interruptor principal deve ser de tipo adequado e a sua distância mínima de abertura
de contato de 3 mm.
O genikov" diakovpth" tou susthvmato" prevpei na eivnai o katavllhlo" me elavcisth apovstash
epafhv" 3 ciliostwvn.
I
EG
F
E
P
GR