
Prepare the terminals of the wire to connect to the terminal strip, connect them
and secure the wiring with clamp provided. (See wiring diagrams).
Loose wiring may cause the terminal to overheat or result in unit
malfunction. A fire hazard may also exist.Therefore, be sure all wiring is
tightly connected.
Predisporre i fili elettrici per il collegamento alla morsettiera, collegarli e bl o c c a r e
il cavo con il parastrappo. (Vedi schemi elettrici).
A c c e rt a rsi che i terminali dei cavi elettrici siano ben stretti sulla mors e t t i e r a .
Terminali non stretti causano surriscaldamento alla mors e t t i e r a ,p ro bl e m i
al funzionamento del condizionatore d'aria con pericolo di inizio d'incendio.
Préparer les fils électriques pour le branchement dans la boîte à bornes et les
connecter. (Voir schéma pour le branchement).
S'assurer que les bornes des câbles électriques soient bien serrées sur
la boîte à bornes.Des bornes mal serrées provoquent la surchauffe de la
boîte à bornes, des pro blèmes de fonctionnement du cl i m a t i s e u r, avec des
dangers d'incendies.
Die Leitungen für die Klemmbrett-Verbindung vorbereiten und sie ve r b i n d e n .
(Sieh elektrische Angaben).
Stellen Sie sich sicher, daß alle Kabelverbindungen fest sind.
Lose Kabel können zur Überhitzung des Anschlüsses oder Fehlfunktion
des Gerätes führen. Feuergefahr mag ebenfalls bestehen.
P r e p a rar los hilos eléctricos para la conexión con la regleta de bornes y conectarl o s
(Véase el esquema para la conexión).
A s e g u r a rse de que los terminales de los cables eléctricos estén bien
apretados en la regleta de bornes. Terminales flojos causan
sobrecalentamiento de la regleta de bornes, p ro blemas de funcionamiento
del acondicionador de aire con peligro de incendio.
M
N
Install the condensate drain to the outside with a positive slope, form a trap at
the end if necessary.
C o nvogliare la condensa verso l'esterno assicurando una buona pendenza.
Sifonare se necessario.
Diriger les condensats vers l'extérieur, en assurant une bonne pente. Faire un
siphon, si nécessaire.
Das Kondenswasser nach außen mit einer guten Neigung nach unten richten.
Wenn nötig, Dücker verwenden.
D i rigir la condensación hacia fuera asegurando una buena inclinación. Hacer un
sifón, en caso de que sea necesario.
I
EG
F
D
E
I
EG
F
D
E
WARNING
AVVERTIMENTO
DANGER
WARNUNG
ADVERTENCIA
Содержание GR 12X
Страница 23: ...MA184C5 GR185C7 MA224C5 GR226C5 MA224C5 GR226C7...
Страница 25: ...MA225R5 GR224R5 MA185R5 GR184R5...
Страница 26: ......