background image

21

ENGLISH

FRANÇAIS

4

3

Timer 2

Minuterie 2

Within 4 seconds, press and hold the
MEMORY/CLOCK ADJUST button for 2 or
more seconds to change the timer
setting mode.

The "TIMER" and hour blinks on the display.

Press the 

.m

or 

,/

button

to set the start time (hour).

In the TUNER mode, use the TUNING
knob.

Press the MEMORY/CLOCK ADJUST
button.

The minute blinks on the display.

Press the 

.m

or

,/

button to

set the start time (minute).

In the TUNER mode, use the TUNING
knob.

Press the MEMORY/CLOCK ADJUST
button.

Time setting is finished and blinking of
the "TIMER" indicator will stop.

Activating the timer

Press and hold the TIMER/SLEEP button for
2 or more seconds, and press the POWER
button to turn the unit off.

The unit will turn on at the specified time
every day.
For the timer to start playback of a CD,
press the CD button to select CD, insert a
disc and adjust the volume before turning
the unit off.
For the timer to start the radio, tune in a
station and adjust the volume before
turning the unit off.

Don't forget to turn the unit off, or the
timer won't work.

<

The stop time cannot be set. When the
timer playback has been finished, press
the POWER switch to turn the unit off.

<

If the unit is disconnected from the power
supply for more than 3 minutes, the clock
and timer settings will be reset.

To cancel the timer mode

Press the TIMER/SLEEP button.
The "TIMER" indicator disappears from
the display.
Press the TIMER button, when using the
remote control unit.

How to Use the Snooze function

After the on time is reached, press the
SNOOZE button and the unit will turn off
for 5 minutes then turn on again.
The "SNOOZE" indicator appears on the
display while snooze function is
activated.
You can use this function repeatedly.

B

A

6

5

4

3

2

En dedans de 4 secondes, appuyez et
retenez la touche MEMORY/CLOCK ADJUST
pour 2 secondes ou plus pour changer le
mode de réglage de la minuterie.

“TIMER” et l’heure clignotent.

Appuyer sur la touche 

. m

ou

, /

pour régler le temps du

démarrage (heure).

En mode de TUNER, utilisez la commande
TUNER.

Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK
ADJUST.

Les minutes clignotent.

Appuyer sur la touche 

. m

ou

, /

pour régler le temps du

démarrage (minute).

En mode de TUNER, utilisez la commande
TUNER.

Appuyez sur la touche MEMORY/CLOCK
ADJUST.

Le réglage de l’heure est terminé et le
clignotement du témoin  “TIMER”
s’arrête.

Activation de la minuterie

Appuyer et retenir la touche TIMER/SLEEP
pour 2 secondes ou plus, et appuyez sur la
touche POWER pour éteindre l’appareil.

L’appareil s’allumera  à  l’heure spécifiée
chaque jour.
Pour une lecture minutée d’un CD,
appuyer sur la touche CD pour choisir
CD, insérer un disque et régler le volume
avant d’éteindre l’appareil.
Pour une lecture minutée de la radio,
capter une station et régler le volume
avant d’éteindre l’appareil.

Ne jamais oublier d’éteindre l’appareil,
sinon la minuterie ne fonctionnera pas.

<

L’heure d’arrêt ne peut pas être régler.
Quand la lecture minutée est terminée,
appuyer sur la touche POWER pour
éteindre l’appareil

<

Si l’appareil est débranché pour plus de 3
minutes, l’horloge et la minuterie devront
être régler de nouveau.

Pour annulement du mode minuterie

Appuyez sur la touche TIMER/SLEEP.
Le témoin “TIMER” disparait.
Appuyez sur la touche TIMER, quand
vous utilisez la télécommande.

Comment utiliser la fonction sommeil

Une fois que l’heure de mise en marche
est atteinte, appuyez sur la touche
SNOOZE et l’appareil s’éteindra pour 5
minutes pour ensuite revenir en marche.
Le témoin  “SNOOZE”  s’allume quand la
fonction sommeil est activée. Vous
pouvez utiliser cette fonction plusieurs
fois.

B

A

6

5

4

3

2

6

5

6

5

4

B

A

3

2

2

Содержание SL-D90

Страница 1: ...ammed Playback 14 Repeat Playback 16 Shuffle Playback 17 Intro Check 17 AUX Listening to the External Sources 17 TUNER Listening to the Radio 18 How to Preset Stations 19 Sleep Timer 20 Clock Adjustme...

Страница 2: ...CONTACT WITH OUR SERVICEMAN AND DO NOT USE THE PRODUCT IN A TROUBLED STATE TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part...

Страница 3: ...ure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding ele...

Страница 4: ...finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback the disc rotates at high speed Do NOT lift or move the unit duri...

Страница 5: ...t or hard tipped pen as this may cause damage to the recorded side Never use a stabilizer Using commercially available CD stabilizers with this unit will damage the mechanisms and cause them to malfun...

Страница 6: ...Le bo tier de t l commande fourni permet la commande distance defourni permet la commande distance de l appareil Pour l utilisation du bo tier de t l commande le diriger vers le d tecteusation du bo...

Страница 7: ...ncher aucun composants et ne pas les allumer jusqu temps que toutes les connextions soit faites Branchement de l antenne FM Branchez le fil de l antenne FM sur le connecteur FM ensuite le fixer dans l...

Страница 8: ...8 A B R C D F E Q J J P O I S Q T U C N N M L K H G I D F K L P B V A B C H M SIDE TOP FRONT REAR Names of Each Control REMOTE CONTROL...

Страница 9: ...CH buttons m Press these buttons to skip tracks Hold down these buttons to search for a part of a track POWER switch Press this switch to turn the unit on and off Subwoofer VOLUME knob Turn this knob...

Страница 10: ...10 Nomenclature A B R C D F E Q J J P O I S Q T U C N N M L K H G I D F K L P B V A B C H M C T DESSUS DEVANT DERRI RE T L COMMANDE...

Страница 11: ...ou paus la lecture Touches SKIP SEARCH m Appuyer sur ces touches pour sauter des pistes Tenir appuyer ces touches pour chercher une section d une piste Commutateur POWER Appuyer sur cette touche pour...

Страница 12: ...ack press the PLAY PAUSE button y J again B A 5 4 3 2 1 3 4 Appuyer sur le commutateur d alimentation pour allumer l appareil Appuyer sur la touche CD pour choisir CD Appuyez sur la touche FUNCTION r...

Страница 13: ...H mou r p t tivement jusqu temps que la piste d sir e est trouv e La piste choisie va jou e partir du d but En mode arr t appuyer sur la touche SKIP SEARCH mou r p t tivement jusqu temps que la piste...

Страница 14: ...stes peuvent tre programmer dans l ordre d sir La lecture al atoire ne fonctionne pas durant la lecture programm e Choisir un disque et CD d avance Appuyer sur la touche MEMORY CLOCK ADJ durant le mod...

Страница 15: ...k number by pressing the numeric buttons C D B C MEMORY CLOCK ADJ Numeric buttons Touches num riques STOP H Pour ajouter une piste la fin du programme En mode d arr t appuyez sur la touche MEMORY CLOC...

Страница 16: ...icator lights or blinks and the mode is changed as follows Chaque fois que la touche REPEAT PRESET est appuy e l indicateur REPEAT s allume ou clignote et le mode est chang tel qu il suit R p tition d...

Страница 17: ...ck Press the INTRO button The INTRO indicator lights in the display and the Intro Check will start To return to the normal playback press the INTRO button again To stop the Intro Check function press...

Страница 18: ...mutateur POWER pour allumer l appareil Appuyez sur la touche TUNER pour s lectionner le TUNER Ou appuyez sur la touche FUNCTION r p t tivement pour choisir TUNER quand vous utilisez la t l commande Ap...

Страница 19: ...tion pour tre entreposer comme station pr r gl e Appuyez sur la touche MEMORY CLOCK ADJUST Dans les 10 secondes qui suivent s lectionnez un canal pr r gl pour m moriser cette station l aide de la touc...

Страница 20: ...e AUX button is selected or the unit is off press and hold the MEMORY CLOCK ADJUST button for 2 or more seconds and continue the procedure from step Press the STOP button to cancel the time setting In...

Страница 21: ...function repeatedly B A 6 5 4 3 2 En dedans de 4 secondes appuyez et retenez la touche MEMORY CLOCK ADJUST pour 2 secondes ou plus pour changer le mode de r glage de la minuterie TIMER et l heure cli...

Страница 22: ...pareil est bien branch la source d alimentation CA Aucun son ne sort des enceintes eR glez le volume eSi la fonction Silence est active appuyez sur la touche MUTING Bruits parasites eL appareil est pl...

Страница 23: ...subject to change without notice Illustrations may differ slightly from production models Section SYNTONISATEUR Gamme de fr quence FM 87 50 MHz 108 00 MHz Gamme de fr quence AM 520 kHz 1710 kHz Sectio...

Страница 24: ...0 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Ge...

Отзывы: