background image

ENGLISH

FRANÇAIS

Listening to the Radio

Ecoute radio

18

1

2

1

3

4

2

4

Press the POWER switch to turn the unit
ON.

Press the TUNER button to select
"TUNER".

Or, press the FUNCTION button
repeatedly to select "TUNER", when using
the remote control unit.

Press the FM/AM button or the BAND
button to select FM or AM.

Select the station you want to listen to
(auto selection).

Move the TUNING knob up or down until
the frequency display begins to change.
When a station is tuned in, the tuning
process will stop automatically.

<

Turn the TUNING knob to stop the auto
selection.

<

Use the TUNING button, when using the
remote control unit.

Selecting stations which cannot be
tuned automatically (manual selection).

Tap the TUNING knob up or down to
change the frequency in small
increments. Release it when the station
you want to listen to is found.
Use the TUNING button, when using the
remote control unit.

How to select preset stations

See next page to store the preset stations.

Press the FM/AM button to select FM or
AM.

Use the BAND button, when using the
remote control unit.

Press the REPEAT/PRESET button
repeatedly and select a preset channel.

If you press the numeric buttons (1–0) of
the remote control unit, you can select a
preset channel directly. To select preset
number 10, press "0" of the remote control
unit.

If the reception is poor

AM broadcast

Turn around the unit to find the best
position for AM stations.

FM broadcast

For a good reception, turn around the
antenna so that you can get the stations
clearly.

2

1

4

3

2

1

Appuyer sur le commutateur POWER
pour allumer l’appareil.

Appuyez sur la touche TUNER pour
sélectionner le "TUNER".

Ou appuyez sur la touche FUNCTION
répététivement pour choisir “TUNER”,
quand vous utilisez la télécommande.

Appuyez sur la touche FM/AM ou la
touche BAND pour sélectionner FM ou
AM.

Sélectionnez la station que vous voulez
écouter (auto sélection).

Déplacez le bouton TUNING vers le haut
ou vers le bas jusqu’à temps que la
fréquence affichée commence à
changer. Quand une station est captée, le
processus de réglage s’arrête
automatiquement.

<

Tournez le bouton TUNING pour arrêter
la sélection automatique.

<

Utilisez la touche TUNING, quand vous
utilisez la télécommande.

Sélection des stations impossibles à
régler automatiquement (réglage
manuel).

Déplacez momentanément vers le haut
ou vers le bas le bouton TUNING pour
changer la fréquence un peu à la fois.
Relachez le quand vous avez atteint la
station désirée.
Utilisez la touche TUNING, quand vous
utilisez la télécommande.

Sélection des stations préréglées

Voir page suivante pour plus de détails
sur la façon de mémoriser des stations
préréglées.

Appuyez sur la touche FM/AM pour
sélectionner FM ou AM.

Utilisez la touche BAND, quand vous
utilisez la télécommande.

Appuyez sur la touche REPEAT/PRESET
répététivement et choisir une station
préréglé.

Si vous appuyez sur les touches
numériques (1–0) de la télécommande,
vous pouvez choisir une station préréglée
directement. Pour choisir le préréglé
numéro 10, appuyez "0" sur la
télécommande.

Si la récepion est mauvaise

Transmission AM

Tourner l’apparail pour trouver la
meilleure position pour les postes AM

Transmission FM

Pour améliorer la réception, orientez
l'antenne jusqu'à ce que vous captiez
parfaitement les stations désirées.

2

1

4

3

2

1

3

2

1

1

2

Содержание SL-D90

Страница 1: ...ammed Playback 14 Repeat Playback 16 Shuffle Playback 17 Intro Check 17 AUX Listening to the External Sources 17 TUNER Listening to the Radio 18 How to Preset Stations 19 Sleep Timer 20 Clock Adjustme...

Страница 2: ...CONTACT WITH OUR SERVICEMAN AND DO NOT USE THE PRODUCT IN A TROUBLED STATE TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part...

Страница 3: ...ure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding ele...

Страница 4: ...finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback the disc rotates at high speed Do NOT lift or move the unit duri...

Страница 5: ...t or hard tipped pen as this may cause damage to the recorded side Never use a stabilizer Using commercially available CD stabilizers with this unit will damage the mechanisms and cause them to malfun...

Страница 6: ...Le bo tier de t l commande fourni permet la commande distance defourni permet la commande distance de l appareil Pour l utilisation du bo tier de t l commande le diriger vers le d tecteusation du bo...

Страница 7: ...ncher aucun composants et ne pas les allumer jusqu temps que toutes les connextions soit faites Branchement de l antenne FM Branchez le fil de l antenne FM sur le connecteur FM ensuite le fixer dans l...

Страница 8: ...8 A B R C D F E Q J J P O I S Q T U C N N M L K H G I D F K L P B V A B C H M SIDE TOP FRONT REAR Names of Each Control REMOTE CONTROL...

Страница 9: ...CH buttons m Press these buttons to skip tracks Hold down these buttons to search for a part of a track POWER switch Press this switch to turn the unit on and off Subwoofer VOLUME knob Turn this knob...

Страница 10: ...10 Nomenclature A B R C D F E Q J J P O I S Q T U C N N M L K H G I D F K L P B V A B C H M C T DESSUS DEVANT DERRI RE T L COMMANDE...

Страница 11: ...ou paus la lecture Touches SKIP SEARCH m Appuyer sur ces touches pour sauter des pistes Tenir appuyer ces touches pour chercher une section d une piste Commutateur POWER Appuyer sur cette touche pour...

Страница 12: ...ack press the PLAY PAUSE button y J again B A 5 4 3 2 1 3 4 Appuyer sur le commutateur d alimentation pour allumer l appareil Appuyer sur la touche CD pour choisir CD Appuyez sur la touche FUNCTION r...

Страница 13: ...H mou r p t tivement jusqu temps que la piste d sir e est trouv e La piste choisie va jou e partir du d but En mode arr t appuyer sur la touche SKIP SEARCH mou r p t tivement jusqu temps que la piste...

Страница 14: ...stes peuvent tre programmer dans l ordre d sir La lecture al atoire ne fonctionne pas durant la lecture programm e Choisir un disque et CD d avance Appuyer sur la touche MEMORY CLOCK ADJ durant le mod...

Страница 15: ...k number by pressing the numeric buttons C D B C MEMORY CLOCK ADJ Numeric buttons Touches num riques STOP H Pour ajouter une piste la fin du programme En mode d arr t appuyez sur la touche MEMORY CLOC...

Страница 16: ...icator lights or blinks and the mode is changed as follows Chaque fois que la touche REPEAT PRESET est appuy e l indicateur REPEAT s allume ou clignote et le mode est chang tel qu il suit R p tition d...

Страница 17: ...ck Press the INTRO button The INTRO indicator lights in the display and the Intro Check will start To return to the normal playback press the INTRO button again To stop the Intro Check function press...

Страница 18: ...mutateur POWER pour allumer l appareil Appuyez sur la touche TUNER pour s lectionner le TUNER Ou appuyez sur la touche FUNCTION r p t tivement pour choisir TUNER quand vous utilisez la t l commande Ap...

Страница 19: ...tion pour tre entreposer comme station pr r gl e Appuyez sur la touche MEMORY CLOCK ADJUST Dans les 10 secondes qui suivent s lectionnez un canal pr r gl pour m moriser cette station l aide de la touc...

Страница 20: ...e AUX button is selected or the unit is off press and hold the MEMORY CLOCK ADJUST button for 2 or more seconds and continue the procedure from step Press the STOP button to cancel the time setting In...

Страница 21: ...function repeatedly B A 6 5 4 3 2 En dedans de 4 secondes appuyez et retenez la touche MEMORY CLOCK ADJUST pour 2 secondes ou plus pour changer le mode de r glage de la minuterie TIMER et l heure cli...

Страница 22: ...pareil est bien branch la source d alimentation CA Aucun son ne sort des enceintes eR glez le volume eSi la fonction Silence est active appuyez sur la touche MUTING Bruits parasites eL appareil est pl...

Страница 23: ...subject to change without notice Illustrations may differ slightly from production models Section SYNTONISATEUR Gamme de fr quence FM 87 50 MHz 108 00 MHz Gamme de fr quence AM 520 kHz 1710 kHz Sectio...

Страница 24: ...0 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Ge...

Отзывы: