
12
CAUTION:
Z
+
series units are not authorized for use as critical component in nuclear control systems, life support
systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of
the managing director of TDK-Lambda.
VORSICHT:
Die Geräte der Z
+
Serie sind ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Geschäftsführers von
TDK-Lambda nicht für die Benutzung als kritische Komponente in nuklearen Steuerungssystemen,
lebenserhaltenden Systemen oder Geräten für den Einsatz in gefährlichen Umgebungen zugelassen.
OVERVOLTAGE CATEGORY AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The Z
+
series units have been evaluated to Overvoltage category II.
The Z
+
series units are intended for use in the following operation conditions:
* Indoor use
* Pollution degree 2
* Max. operational altitude: 3000m above sea level
* Ambient temperature: 0°C-50°C.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE UND UMWELTBEDINGUNGEN
Die Geräte der Z
+
Serie wurden hinsichtlich der Uberspannungskategorie II klassifiziert.
Die Geräte der Z
+
Serie sind zur Benutzung unter folgenden Betriebsbedingungen vorgesehen:
* Benutzung in Innenräumen
*
Verschmutzungsgrad
2
* Maximale geografische Höhe für den Betrieb: 3000 m über Null
* Umgebungstemperatur: 0 °C – 50 °C.
GROUNDING
Z
+
series units are Class I product. To minimize electrical shock hazard, the Z
+
series units must be
connected to an electrical ground. The instruments must be connected to the AC power supply
mains through a standard certified three-wire power cable, with the ground wire firmly connected
to an electrical ground (safety ground) at the power outlet. Any interruption of the protective
ground conductor or disconnection of the protective earth terminal will cause a potential shock
hazard that might cause personal injury.
ERDUNG
Gerate der Z
+
Serie sind Produkte der Schutzkklasse I. Zur Minimierung der Stromschlaggefahr
müssen die Gerate der Z
+
Serie elektrisch geerdet werden. Die Geräte müssen über ein genormtes,
dreiadriges Netzkabel angeschlossen werden. Die Erdungsleitung des Netzkabels muss mit dem
Erdungskontakt der Steckdose sicher verbunden sein. Eine Unterbrechung der Erdungsverbindung
der Stromversorgung kann die potentielle Gefahr eines elektrischen Schlags zur Folge haben.
LIVE CIRCUITS
Operating personnel must not remove the Z
+
series unit cover.
No internal adjustment or component replacement is allowed by non-TDK-Lambda qualified
service personnel. Never replace components with power cable connected. To avoid injuries,
always disconnect power, discharge circuits and remove external voltage sources before touching
components.
SPANNUNGSFÜHRENDE Teile
Das Gehäuse der Z+ Geräte darf von Anwendern nicht geöffnet werden.
Modifikationen sowie der Austausch von Bauteilen ist ausschließlich qualifizierten
Mitarbeitern der TDK-Lambda erlaubt.
Um Verletzungen zu vermeiden, sind vor Arbeiten im Gerät alle Anschlüsse zu trennen, Kapazitäten
zu entladen und Fremdspannungsquellen zu entfernen.
Содержание Z160-1.3
Страница 5: ...This page intentionally left blank...
Страница 27: ...26 Pages 26 33 are reserved for Z600 800W...
Страница 28: ...27 Pages 26 33 are reserved for Z600 800W...
Страница 29: ...34 2 6 Z200W 400W 600W 800W Outline Drawing...
Страница 30: ...35 2 7 Z200W 400W 600W 800W Optional IEEE Isolated Analog Interface Outline Drawing...
Страница 31: ...36 This Page intentionally left blank...
Страница 137: ...NOTES...
Страница 138: ...NOTES...
Страница 139: ...NOTES...