background image

Romană

Staţie de abur

Sensity Non Stop

Stimate client, 

Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca TAURUS. 

Datorită tehnologiei sale, designului şi modului de funcţionare, precum şi 

faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde de calitate, se poate garanta o 

utilizare complet satisfăcătoare şi de lungă durată a produsului.

Descriere

Orificiu pentru umplere cu apă

Indicator pregătire fier de călcat

C  

Buton pentru abur

Buton de eliberare a rezervorului 

Selector de temperatură şi abur

F Suport

G Mâner

Cablu de alimentare

Carcasă mâner

Rezervor de apă

Filtru anticalcar  

- Înainte de a porni aparatul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le 

pentru a le putea consulta în viitor. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate 

provoca un accident. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate provoca un 

accident. 

 Recomandări şi avertizări 

privind siguranţa

- Aparatul trebuie utilizat şi păstrat pe o 

suprafaţă plană şi stabilă.

- Când aparatul este plasat pe suportul 

său, verificaţi ca suprafaţa pe care stă 

să fie stabilă.

- Acest aparat poate fi utilizat de per-

soane neobişnuite cu acest tip de pro-

dus, persoane cu handicap sau copii 

cu vârsta de cel puţin 8 ani dacă sunt 

supravegheaţi sau au primit instrucţiuni 

cu privire la utilizarea sa în condiţii de 

siguranţă şi înţeleg pericolele prezenta-

te de acesta.

Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la 

îndemâna copiilor cu vârsta de sub 8 

ani.

- Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat 

pe podea, dacă există semne vizibi-

le de deteriorare sau dacă prezintă 

scurgeri. 

- Orificiul pentru umplerea cu apă nu 

trebuie lăsat deschis în timpul folosirii 

aparatului.

- Temperatura suprafeţelor accesibile 

poate fi ridicată în timpul folosirii apara-

tului.

- Dacă legătura la priză este 

deteriorată, aceasta trebuie înlocuită. 

- Dacă apar probleme, duceţi apara-

tul la un serviciu de asistenţă tehnică 

autorizat. Pentru a preveni orice pericol, 

nu încercaţi să-l demontaţi sau reparaţi 

dvs.

- Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a aparatului 

corespunde tensiunii de la priză, înainte de a branşa aparatul.

- Conectaţi aparatul la o priză cu împământare de minim 16 A.

- Nu modificaţi şi nu reparaţi aparatul.

- Nu forţaţi cablul electric. Nu utilizaţi niciodată cablul electric pentru a ridica, 

transporta sau decupla aparatul.

- Verificaţi starea cablului de alimentare. Cablurile deteriorate sau încurcate 

măresc riscul de electrocutare.

-  umblaţi la aparat cu mâinile ude.

- Dacă una din părţile carcasei aparatului se sparge, scoateţi imediat aparatul 

din priză, pentru a împiedica electrocutarea.

Nu atingeţi părţile metalice sau corpul aparatului în timpul funcţionării, se pot 

produce arsuri grave..

Utilizare şi îngrijire:

- Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare 

utilizare..

- Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau componentele nu sunt conectate 

împreună în mod corespunzător.

- Utilizaţi mânerele aparatului pentru a-l apuca sau deplasa.

- Respectaţi nivelul MAX (Fig. 2)

- Decuplaţi aparatul de la priză atunci când nu-l folosiţi şi înainte de a-l curăţa.

- Acest aparat este destinat utilizării în gospodărie, nu profesionale sau 

industriale.

Acest aparat trebuie depozitat într-un loc care să nu fie la îndemâna copiilor şi/

sau a persoanelor cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau care 

nu sunt familiarizate cu utilizarea acestuia

- Nu depozitaţi sau transportaţi aparatul dacă mai este fierbinte.

- Pentru a vă asigura că fierul de călcat funcţionează corespunzător, păstraţi 

faţa fierului netedă şi nu o loviţi de obiecte metalice (de exemplu, mese de 

călcat, nasturi, fermoare…) 

IMPORTANT:  Înlocuiţi filtrul ANTICALCAR la fiecare aproximativ 30 umpleri ale 

rezervorului sau utilizaţi apă demineralizată când filtrul este consumat.  

- Se recomandă utilizarea apă demineralizată, mai ales dacă apa din zona dvs. 

conţine orice fel de nisip sau este dură (conţine calciu sau magneziu).

N.B. Este normal să auziţi un sunet de pompare în timp ce apa este pompată 

în generatorul de abur.

- Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timp ce este folosit. This saves 

energy and prolongs the life of the appliance.

- Nu utilizaţi aparatul pe vreo porţiune a corpului unei persoane sau unui 

animal.

- Nu utilizaţi aparatul în prezenţa animalelor de companie.

- Răsuciţi butonul termostatului la setarea minimă (MIN). Aceasta nu înseamnă 

că fierul de călcat este oprit permanent.

Service:

- Asiguraţi-vă că aparatul este servisat numai de către personal specializat 

şi că sunt utilizate numai accesorii sau piese de schimb originale pentru 

înlocuirea celor existente. 

- Orice folosire necorespunzătoare sau nerespectare a instrucţiunilor face ca 

garanţia şi responsabilităţile producătorului să devină nule şi neavenite. 

Instrucţiuni de utilizare

Înainte de utilizare:

- Scoateţi pelicula de protecţie a aparatului.

- Pregătiţi aparatul conform funcţiei pe care doriţi să o folosiţi.

Umplerea cu apă:

- Este esenţial să umpleţi recipientul cu apă pentru a putea lucra cu abur.

- Scoateţi rezervorul din aparat.

- Umpleţi recipientul cu respectarea nivelului MAX(Fig. 2).

- Remontaţi rezervorul în carcasa acestuia, asigurându-vă că este bine montat.

Manual Sensity NS.indb   24

21/07/15   15:58

Содержание Sensity Non Stop

Страница 1: ...eam Station Centrale Vapeur Dampfbügelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Κέντρο σιδερώματος με ατμό Утюг с парогенератором Sistem de călcat Център за гладене Manual Sensity NS indb 1 21 07 15 15 58 ...

Страница 2: ...A B C E F G I J K H D Manual Sensity NS indb 2 21 07 15 15 58 ...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 1min Fig 3 Fig 4 Manual Sensity NS indb 3 21 07 15 15 58 ...

Страница 4: ... de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedia tamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico No tocar las partes calefactadas del aparato ya que pueden provocar quemaduras Utilización y cuidados Antes de cada uso desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidament...

Страница 5: ...ar la máxima temperatura de la plancha girando el en sentido horario el regulador de temperatura Pasar la plancha de arriba abajo pulsando el botón de vapor C Importante para el algodón y el lino se aconseja poner la base de la plancha en contacto con el tejido Para otros tejidos más delicados se aconseja tener la base de la plancha a unos centímetros de distancia Una vez finalizado el uso del apa...

Страница 6: ...nce handle s to catch it or move it Respect the MAX level Fig 2 Disconnect the appliance from the mains when not in use and before under taking any cleaning task This appliance is for household use only not professional or industrial use This appliance should be stored out of reach of children and or those with redu ced physical sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its use Do n...

Страница 7: ...the appliance Select the minimum position MIN using the steam and temperature control Unplug the appliance to the mains Remove the water from the water tank Clean the appliance Cleaning Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products ...

Страница 8: ... appareil du secteur pour éviter tout choc électrique Éviter de toucher les parties chauffantes de l appareil vous pourriez grave ment vous brûler Utilisation et précautions Avant chaque utilisation dérouler complètement le câble d alimentation de l appareil Ne pas utiliser l appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés Utiliser les poignées pour prendre ou tran...

Страница 9: ...ale du fer à repasser en tournant en sens horaire le régulatrice de température du fer à repasser Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton vapeur Important pour le coton et le lin il est déconseillé de poser le fer directement sur le tissu Pour les tissus plus délicats nous vous conseillons de l éloigner quelques centimètres Lorsque vous avez fini de vous servir de l appar...

Страница 10: ...Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden Die erhitzten Teile des Gerätes nicht berühren da sie schwere Verbrennun gen verursachen können Benutzung und Pflege Vor jedem Gebrauch des...

Страница 11: ...h aufgehängte Vorhänge Kleidungsstücke am eigenen Kleider bügel usw zu bügeln Gehen Sie dabei folgendermaßen vor Stellen Sie die höchste Temperatur am Bügeleisen ein indem Sie den Tempe raturregler des Bügeleisens im Uhrzeigersinn drehen Führen Sie das Bügeleisen von oben nach unten und betätigen Sie dabei die Dampftaste C Wichtig für Baumwolle und Leinen ist es ratsam dass die Bügelsohle Kontakt ...

Страница 12: ...tuali scariche elettriche Non toccare le parti riscaldate dell apparecchio perché potrebbero provocare gravi ustioni Utilizzo e cura Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo dell apparecchio Non usare l apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accoppiati correttamente Utilizzare il manico i per prendere o spostare l apparecchio Fare attenzione ai livelli MASSIMO Fig 2 Scoll...

Страница 13: ...otando in senso orario il regolatore della temperatura Passare il ferro dall alto verso il basso premendo il pulsante del vapore C Importante per il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del ferro da stiro a contatto con il tessuto Per gli altri tessuti più delicati si consiglia di mantene re la base del ferro ad alcuni centimetri di distanza Dopo l uso dell apparecchio Selezionare la p...

Страница 14: ...trico Não tocar nas partes quentes do aparelho uma vez que pode provocar queimaduras graves Utilização e cuidados Antes de cada utilização desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não estarem devidamente encaixados Usar a s asa s para agarrar ou transportar o aparelho Respeitar o nível MAX Fig 2 Desligar o aparelho da re...

Страница 15: ... Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o interruptor de vapor accionado C Importante recomenda se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho Para outros tecidos mais delicados recomenda se situar a base do ferro de engomar a uns centímetros de distância Uma vez terminada a utilização do aparelho Seleccionar a posição mínima MIN através do comando de vapor e...

Страница 16: ...Raak de verhitte delen van het toestel niet aan aangezien ze ernstige brand wonden kunnen veroorzaken Gebruik en onderhoud Vóór het gebruik het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen Gebruik het apparaat niet als de accessoires of verbruiksgoederen niet correct aangesloten zijn Gebruik de hangreep handgrepen om het apparaat op te tillen of te verpla atsen Respecteer het MAXIMUM en MINIMUM ...

Страница 17: ...t strijkij zer met de klok mee te draaien Haal het strijkijzer van boven naar beneden langs het te strijken stuk C Belangrijk voor katoen en linnen is het aan te raden de strijkzool op de stof te houden Voor andere fijnere textielen raden wij aan de strijkzool enkele centimeters van de stof verwijderd te houden Na gebruik van het apparaat Selecteer de minimumstand MIN van de stoom en temperatuurre...

Страница 18: ...ria lub części podlegające zużyciu nie są odpowiednio zamocowane Aby przenosić urządzenia należy używać uchwytów Przestrzegać poziomów MAX Rys 2 Wyłączać urządzenie z prądu jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego Przechowywać urządzenie w miejs...

Страница 19: ...kilka centymetrów od tkaniny Po zakończeniu używania urządzenia Ustawić na pozycji minimum MIN regulując ustawieniem pary i temperatury Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej Wylać wodę z pojemnika Wyczyścić urządzenie Czyszczenie Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma krop...

Страница 20: ...Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να σηκώσετε να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Αν το καλώδιο παρουσιάζει φθορά ή έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην αγγίζετε το βύσμα σύνδεσης με υγρά χέρια Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από τ...

Страница 21: ...μοκρασία είναι η κατάλληλη Έλεγχος της ροής του ατμού Η συσκευή διαθέτει διακόπτη ελέγχου ατμού και θερμοκρασίας Ε για τη ρύθμιση της ροής ατμού Κάθετο σιδέρωμα Μπορείτε να σιδερώσετε κρεμασμένες κουρτίνες ρούχα που κρέμονται στην κρεμάστρα τους κ λπ Για να το πράξετε ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα Επιλέξτε τη μέγιστη θερμοκρασία του σίδερου ενώ ταυτόχρονα περιστρέφετε το ρυθμιστή θερμοκρασίας του...

Страница 22: ...асайтесь к вилке влажными руками при любом повреждении корпуса электроприбора немедленно отключите его от сети чтобы не допустить поражения электрическим током не прикасайтесь к металлическим частям или корпусу включенного электроприбора влажными руками поскольку это чревато серьезными ожогами Использование и уход перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель не допускается и...

Страница 23: ...того установите максимальную температуру повернув регулятор температуры по часовой стрелке выполняйте глаженье сверху вниз нажимая кнопку пара C Важно для хлопка и льна рекомендуется чтобы утюг контактировал с материалом Для более чувствительного материала утюг нужно удерживать на некотором расстоянии После использования электроприбора установите регулятор температуры и пара в минимальное положени...

Страница 24: ... împiedica electrocutarea Nu atingeţi părţile metalice sau corpul aparatului în timpul funcţionării se pot produce arsuri grave Utilizare şi îngrijire Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare utilizare Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau componentele nu sunt conectate împreună în mod corespunzător Utilizaţi mânerele aparatului pentru a l apuca sau deplasa Re...

Страница 25: ...erul de călcat în direcţia sus jos în timp ce apăsaţi selectorul de abur C Important pentru bumbac şi in este recomandat să puneţi baza fierului în contact cu materialul Pentru alte fibre mai delicate este recomandat să păstraţi baza fierului la câţiva centimetri distanţă După ce aţi terminat utilizarea aparatului Selectaţi poziţia minimă MIN cu ajutorul butonului termostatului Scoateţi aparatul d...

Страница 26: ...за състоянието на електрическия кабел Ако кабелът е повреден или навит около апарата това повишава опасността от електрически удар Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце Ако някоя част от корпуса на апарата се повреди незабавно го изключете от мрежата за да избегнете опасност от електрически удар Не пипайте топлите части на уреда тъй като това може да предизвика сериозни изгарения...

Страница 27: ...а пара Вертикално гладене С помощта на тази функция можете да гладите окачени пердета дрехи поставени върху закачалката им и т н За целта процедирайте по следния начин Изберете максималната температура на ютията като завъртите в посока на часовниковата стрелка устройството за управление на температурата Фиг 2 Прекарайте ютията отгоре до долу натискайки управлението за парата ВАЖНО За памук и лен с...

Страница 28: ...Manual Sensity NS indb 28 21 07 15 15 58 ...

Страница 29: ...Max 60 40 B C 10 B E MIN E C MIN WEEE EC 95 2006 EC 108 2004 EC 65 2011 Manual Sensity NS indb 29 21 07 15 15 58 ...

Страница 30: ... MAX 2 30 MIN MAX 2 1 MAX 2 3 E 4 B 3 Manual Sensity NS indb 30 21 07 15 15 58 ...

Страница 31: ... E 8 2 4 8 3 d U N 6 P Q a T 0 T 0 T 0 I Y e P D _ F T 0 Y L T W V P 0 P b 7 P Q e _ T 0 _ C 7 9 4 1 h d U M W U N P L V P M O P I T 7 H O _ 3 e O P P M h T W P L T L X 1 P e P U 2 P e D c Q e U P 2 A e O T _ D I T 1 P e P M c P U _ _ P U Y N 3 O P I L c 6 c d U O 16 T e H P d V d Y T H P e P M c X M 0 T W T _ H P D 4 O P T W P M D c P e W P K P Y H _ L c h 0 U O P H Q a f 5 Y _ i T 6 L X Y J 0 h ...

Страница 32: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Gross weight 2 750kg Net weight 2 450kg Manual Sensity NS indb 32 21 07 15 15 58 ...

Отзывы: