background image

Русский

Паровая станция

Совершенству нет предела!

Уважаемый клиент! 

Благодарим за выбор прибора торговой марки TAURUS. 

Он выполнен по современной технологии, имеет удачную конструкцию и 

превышает наиболее требовательные стандарты качества, что обеспечит 

полное соответствие вашим требованиям и продолжительный срок 

службы.

Описание

Заливочное отверстие

Индикатор готовности

C  

Кнопка пара

Кнопка отсоединения резервуара 

Регулятор температуры и пара

Подставка

Ручка

Кабель питания

Корпус

Резервуар для воды

Фильтр против накипи 

Внимательно прочтите эту инструкцию перед включением электроприбора 

и сохраните ее для использования в будущем. Ненадлежащее 

соблюдение этой инструкции может быть причиной несчастного случая. 

Ненадлежащее соблюдение этой инструкции может быть причиной 

несчастного случая. 

 Инструкция по технике 

безопасности

- прибор нужно установить на 

ровную и устойчивую поверхность;

- устанавливая прибор на подставку, 

убедитесь, что она стоит на 

устойчивой поверхности;

- этот электроприбор могут 

использовать люди, которые ранее 

не использовали такие приборы, 

люди с физическими недостатками 

и дети от 8 лет под присмотром или 

после инструкции по безопасному и 

ответственному использованию;

- храните прибор и его кабель 

вне досягаемости детей младше 

восьми лет;

- не допускается использовать 

электроприбор после падения на 

пол, если на нем имеются следы 

повреждения или утечка; 

- во время глаженья заливное 

отверстие должно быть закрыто;

- температура поверхности 

включенного электроприбора может 

быть очень горячей;

- не допускается использовать 

электроприбор с поврежденным 

шнуром питания. Отнесите его 

в авторизованный сервисный 

центр для замены. Не пытайтесь 

произвести замену или ремонт 

шнура питания самостоятельно — 

это опасно;

- прежде чем включить электроприбор, убедитесь, что напряжение на его 

табличке соответствует напряжению в сети;

- подключите электроприбор к заземленной розетке, рассчитанной на ток 

не менее 16 ампер;

- не допускается использовать или хранить электроприбор на открытом 

воздухе;

не прикладывайте силу к шнуру питания. Не допускается использовать 

шнур питания, чтобы поднять или перенести электроприбор, вынимать 

вилку из розетки, потянув за шнур;

- проверьте состояние шнура питания. Поврежденный или запутанный 

шнур может быть причиной поражения электрическим током;

- не прикасайтесь к вилке влажными руками;

- при любом повреждении корпуса электроприбора немедленно отключите 

его от сети, чтобы не допустить поражения электрическим током;

- не прикасайтесь к металлическим частям или корпусу включенного 

электроприбора влажными руками, поскольку это чревато серьезными 

ожогами.

Использование и уход:

- перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой 

кабель;

- не допускается использовать электроприбор с ослабленным креплением 

частей;

- для перемещения или удержания электроприбора используйте ручку;

- не допускайте превышение уровня MAX (рис. 2);

- отсоедините электроприбор от сети после использования или для его 

чистки;

- этот электроприбор предназначен только для домашнего, а не 

профессионального или промышленного использования;

- храните электроприбор вне досягаемости детей и/или лиц с 

ограниченными физическими, сенсорными или умственными 

возможностями, а также тех, кто не знаком с правилами его 

использования;

- не допускается хранить и перевозить электроприбор в горячем 

состоянии;

- для надлежащей работы подошва утюга должна быть гладкой, не 

допускается перемещать ее по металлическим предметам (например 

гладильная доска, кнопки, молнии и т. д.); 

ЭТО ВАЖНО: заменяйте фильтр ПРОТИВ НАКИПИ приблиз. после 30 раз 

заполнений резервуара водой или используйте деминерализованую воду, 

если фильтр уже не эффективный.  

- рекомендуется использовать деминерализованую воду, особенно, если 

обычная вода содержит посторонние включения или слишком жесткая (с 

высоким содержанием кальция или магния).

ПРИМЕЧАНИЕ: при закачивании воды в парогенератор слышно звук 

работающего насоса, который не нужно принимать за неисправность.

- не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Это сохранит 

электроэнергию и продлит срок его службы;

- не прикасайтесь рабочей поверхностью утюга к телу или к животным;

- не допускается использовать электроприбор для домашних животных;

- установите термостат в минимальное (MIN) положение. Это не означает, 

что электроприбор будет выключен вообще.

Сервисное обслуживание:

- ремонтировать электроприбор разрешается только квалифицированным 

электриками и использовать только оригинальные запасные части; 

- любое неправильное использование или несоблюдение инструкций 

автоматически приводит к аннулированию гарантии и снятию 

ответственности производителя. 

Инструкция по эксплуатации

Перед использованием:

- снимите защитную пленку с прибора;

- подготовьте электроприбор к работе.

Manual Sensity NS.indb   22

21/07/15   15:58

Содержание Sensity Non Stop

Страница 1: ...eam Station Centrale Vapeur Dampfbügelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Κέντρο σιδερώματος με ατμό Утюг с парогенератором Sistem de călcat Център за гладене Manual Sensity NS indb 1 21 07 15 15 58 ...

Страница 2: ...A B C E F G I J K H D Manual Sensity NS indb 2 21 07 15 15 58 ...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 1min Fig 3 Fig 4 Manual Sensity NS indb 3 21 07 15 15 58 ...

Страница 4: ... de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedia tamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico No tocar las partes calefactadas del aparato ya que pueden provocar quemaduras Utilización y cuidados Antes de cada uso desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidament...

Страница 5: ...ar la máxima temperatura de la plancha girando el en sentido horario el regulador de temperatura Pasar la plancha de arriba abajo pulsando el botón de vapor C Importante para el algodón y el lino se aconseja poner la base de la plancha en contacto con el tejido Para otros tejidos más delicados se aconseja tener la base de la plancha a unos centímetros de distancia Una vez finalizado el uso del apa...

Страница 6: ...nce handle s to catch it or move it Respect the MAX level Fig 2 Disconnect the appliance from the mains when not in use and before under taking any cleaning task This appliance is for household use only not professional or industrial use This appliance should be stored out of reach of children and or those with redu ced physical sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its use Do n...

Страница 7: ...the appliance Select the minimum position MIN using the steam and temperature control Unplug the appliance to the mains Remove the water from the water tank Clean the appliance Cleaning Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products ...

Страница 8: ... appareil du secteur pour éviter tout choc électrique Éviter de toucher les parties chauffantes de l appareil vous pourriez grave ment vous brûler Utilisation et précautions Avant chaque utilisation dérouler complètement le câble d alimentation de l appareil Ne pas utiliser l appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés Utiliser les poignées pour prendre ou tran...

Страница 9: ...ale du fer à repasser en tournant en sens horaire le régulatrice de température du fer à repasser Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton vapeur Important pour le coton et le lin il est déconseillé de poser le fer directement sur le tissu Pour les tissus plus délicats nous vous conseillons de l éloigner quelques centimètres Lorsque vous avez fini de vous servir de l appar...

Страница 10: ...Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden Die erhitzten Teile des Gerätes nicht berühren da sie schwere Verbrennun gen verursachen können Benutzung und Pflege Vor jedem Gebrauch des...

Страница 11: ...h aufgehängte Vorhänge Kleidungsstücke am eigenen Kleider bügel usw zu bügeln Gehen Sie dabei folgendermaßen vor Stellen Sie die höchste Temperatur am Bügeleisen ein indem Sie den Tempe raturregler des Bügeleisens im Uhrzeigersinn drehen Führen Sie das Bügeleisen von oben nach unten und betätigen Sie dabei die Dampftaste C Wichtig für Baumwolle und Leinen ist es ratsam dass die Bügelsohle Kontakt ...

Страница 12: ...tuali scariche elettriche Non toccare le parti riscaldate dell apparecchio perché potrebbero provocare gravi ustioni Utilizzo e cura Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo dell apparecchio Non usare l apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accoppiati correttamente Utilizzare il manico i per prendere o spostare l apparecchio Fare attenzione ai livelli MASSIMO Fig 2 Scoll...

Страница 13: ...otando in senso orario il regolatore della temperatura Passare il ferro dall alto verso il basso premendo il pulsante del vapore C Importante per il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del ferro da stiro a contatto con il tessuto Per gli altri tessuti più delicati si consiglia di mantene re la base del ferro ad alcuni centimetri di distanza Dopo l uso dell apparecchio Selezionare la p...

Страница 14: ...trico Não tocar nas partes quentes do aparelho uma vez que pode provocar queimaduras graves Utilização e cuidados Antes de cada utilização desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não estarem devidamente encaixados Usar a s asa s para agarrar ou transportar o aparelho Respeitar o nível MAX Fig 2 Desligar o aparelho da re...

Страница 15: ... Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o interruptor de vapor accionado C Importante recomenda se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho Para outros tecidos mais delicados recomenda se situar a base do ferro de engomar a uns centímetros de distância Uma vez terminada a utilização do aparelho Seleccionar a posição mínima MIN através do comando de vapor e...

Страница 16: ...Raak de verhitte delen van het toestel niet aan aangezien ze ernstige brand wonden kunnen veroorzaken Gebruik en onderhoud Vóór het gebruik het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen Gebruik het apparaat niet als de accessoires of verbruiksgoederen niet correct aangesloten zijn Gebruik de hangreep handgrepen om het apparaat op te tillen of te verpla atsen Respecteer het MAXIMUM en MINIMUM ...

Страница 17: ...t strijkij zer met de klok mee te draaien Haal het strijkijzer van boven naar beneden langs het te strijken stuk C Belangrijk voor katoen en linnen is het aan te raden de strijkzool op de stof te houden Voor andere fijnere textielen raden wij aan de strijkzool enkele centimeters van de stof verwijderd te houden Na gebruik van het apparaat Selecteer de minimumstand MIN van de stoom en temperatuurre...

Страница 18: ...ria lub części podlegające zużyciu nie są odpowiednio zamocowane Aby przenosić urządzenia należy używać uchwytów Przestrzegać poziomów MAX Rys 2 Wyłączać urządzenie z prądu jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego Przechowywać urządzenie w miejs...

Страница 19: ...kilka centymetrów od tkaniny Po zakończeniu używania urządzenia Ustawić na pozycji minimum MIN regulując ustawieniem pary i temperatury Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej Wylać wodę z pojemnika Wyczyścić urządzenie Czyszczenie Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma krop...

Страница 20: ...Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να σηκώσετε να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Αν το καλώδιο παρουσιάζει φθορά ή έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην αγγίζετε το βύσμα σύνδεσης με υγρά χέρια Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από τ...

Страница 21: ...μοκρασία είναι η κατάλληλη Έλεγχος της ροής του ατμού Η συσκευή διαθέτει διακόπτη ελέγχου ατμού και θερμοκρασίας Ε για τη ρύθμιση της ροής ατμού Κάθετο σιδέρωμα Μπορείτε να σιδερώσετε κρεμασμένες κουρτίνες ρούχα που κρέμονται στην κρεμάστρα τους κ λπ Για να το πράξετε ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα Επιλέξτε τη μέγιστη θερμοκρασία του σίδερου ενώ ταυτόχρονα περιστρέφετε το ρυθμιστή θερμοκρασίας του...

Страница 22: ...асайтесь к вилке влажными руками при любом повреждении корпуса электроприбора немедленно отключите его от сети чтобы не допустить поражения электрическим током не прикасайтесь к металлическим частям или корпусу включенного электроприбора влажными руками поскольку это чревато серьезными ожогами Использование и уход перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель не допускается и...

Страница 23: ...того установите максимальную температуру повернув регулятор температуры по часовой стрелке выполняйте глаженье сверху вниз нажимая кнопку пара C Важно для хлопка и льна рекомендуется чтобы утюг контактировал с материалом Для более чувствительного материала утюг нужно удерживать на некотором расстоянии После использования электроприбора установите регулятор температуры и пара в минимальное положени...

Страница 24: ... împiedica electrocutarea Nu atingeţi părţile metalice sau corpul aparatului în timpul funcţionării se pot produce arsuri grave Utilizare şi îngrijire Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare utilizare Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau componentele nu sunt conectate împreună în mod corespunzător Utilizaţi mânerele aparatului pentru a l apuca sau deplasa Re...

Страница 25: ...erul de călcat în direcţia sus jos în timp ce apăsaţi selectorul de abur C Important pentru bumbac şi in este recomandat să puneţi baza fierului în contact cu materialul Pentru alte fibre mai delicate este recomandat să păstraţi baza fierului la câţiva centimetri distanţă După ce aţi terminat utilizarea aparatului Selectaţi poziţia minimă MIN cu ajutorul butonului termostatului Scoateţi aparatul d...

Страница 26: ...за състоянието на електрическия кабел Ако кабелът е повреден или навит около апарата това повишава опасността от електрически удар Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце Ако някоя част от корпуса на апарата се повреди незабавно го изключете от мрежата за да избегнете опасност от електрически удар Не пипайте топлите части на уреда тъй като това може да предизвика сериозни изгарения...

Страница 27: ...а пара Вертикално гладене С помощта на тази функция можете да гладите окачени пердета дрехи поставени върху закачалката им и т н За целта процедирайте по следния начин Изберете максималната температура на ютията като завъртите в посока на часовниковата стрелка устройството за управление на температурата Фиг 2 Прекарайте ютията отгоре до долу натискайки управлението за парата ВАЖНО За памук и лен с...

Страница 28: ...Manual Sensity NS indb 28 21 07 15 15 58 ...

Страница 29: ...Max 60 40 B C 10 B E MIN E C MIN WEEE EC 95 2006 EC 108 2004 EC 65 2011 Manual Sensity NS indb 29 21 07 15 15 58 ...

Страница 30: ... MAX 2 30 MIN MAX 2 1 MAX 2 3 E 4 B 3 Manual Sensity NS indb 30 21 07 15 15 58 ...

Страница 31: ... E 8 2 4 8 3 d U N 6 P Q a T 0 T 0 T 0 I Y e P D _ F T 0 Y L T W V P 0 P b 7 P Q e _ T 0 _ C 7 9 4 1 h d U M W U N P L V P M O P I T 7 H O _ 3 e O P P M h T W P L T L X 1 P e P U 2 P e D c Q e U P 2 A e O T _ D I T 1 P e P M c P U _ _ P U Y N 3 O P I L c 6 c d U O 16 T e H P d V d Y T H P e P M c X M 0 T W T _ H P D 4 O P T W P M D c P e W P K P Y H _ L c h 0 U O P H Q a f 5 Y _ i T 6 L X Y J 0 h ...

Страница 32: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Gross weight 2 750kg Net weight 2 450kg Manual Sensity NS indb 32 21 07 15 15 58 ...

Отзывы: