background image

Italiano

Stazione di vapore

Sensity Non Stop

Egregio cliente, 

le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. 

La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe-

rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione 

durante molto tempo.

Descrizione

Apertura di riempimento del serbatoio

Spia ferro pronto

Pulsante vapore

Pulsante per estrarre il serbatoio

Controllo vapore e temperatura

Base d’appoggio

G Manica

H  

Cavo di collegamento

Sede della manica

J  

Serbatoio dell’acqua

Filtro ANTICALCARE 

- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni riportate 

nel presente opuscolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata 

osservanza delle presenti istruzioni può essere causa di incidenti. 

Consigli e avvisi di sicurezza

- L’apparecchio deve essere collocato 

e utilizzato su una superficie piana e 

stabile.

- Se si colloca l’apparecchio su un sup-

porto, assicurarsi che la superficie sulla 

quale appoggia il supporto sia stabile.

- Questo apparato può essere utilizzato 

da persone che non ne conoscono 

il funzionamento, persone disabili o 

bambini di età superiore a 8 anni, 

esclusivamente sotto la sorveglianza di 

un adulto o nel caso abbiano ricevuto 

le istruzioni per un suo uso in tutta sicu-

rezza e ne comprendano i rischi.

- Mantenere l’apparecchio e le parti per 

il collegamento alla rete elettrica fuori 

dalla portata di bambini minori di 8 anni.

- Non usare l’apparecchio in seguito a 

cadute, nel caso presenti danni visibili o 

in presenza di qualsiasi perdita. 

- Non aprire l’orifizio di riempimento 

dell’acqua durante il funzionamento.

- Quando l’apparecchio è in funzione, 

la temperatura delle superfici accessibili 

può essere elevata.

- In caso di guasto, rivolgersi a un 

Centro di Assistenza Tecnica autorizza-

to. Non tentare di smontare o riparare 

l’apparecchio in quanto ciò potrebbe 

comportare rischi di sicurezza.

- Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che la tensione 

indicata sulla targhetta delle specifiche corrisponda alla tensione di rete.

- Collegare l’apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa 

sostenere almeno 16 ampere.

- Non usare o esporre l’apparecchio alle intemperie.

- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per sollevare, trasportare o 

scollegare l’apparecchio.

- Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati 

aumentano il rischio di scariche elettriche.

- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

- In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scolle-

gare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali 

scariche elettriche.

- Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio perché potrebbero provocare 

gravi ustioni.

Utilizzo e cura:

- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell’apparecchio.

- Non usare l’apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accoppiati 

correttamente.

- Utilizzare il manico/i per prendere o spostare l’apparecchio.

- Fare attenzione ai livelli MASSIMO  Fig. 2.)

- Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso 

e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

- Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico, non profes-

sionale o industriale.

-Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) 

con problemi fisici, mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza e 

conoscenza

- Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.

Per un corretto funzionamento, mantenere la piastra liscia, non applicarla su 

oggetti metallici (per esempio sulla tavola da stiro, bottoni, cerniere...) 

- IMPORTANTE: Sostituire il filtro ANTICALCARE ogni 30 riempimenti del 

serbatoio circa o usare acqua demineralizzata con il filtro esaurito. 

- Si consiglia l’uso di acqua demineralizzata, specialmente se l’acqua di cui si 

dispone contiene qualche tipo di residuo o è del tipo “dura” (che contiene calcio 

o magnesio).

- Nota: è normale udire un rumore di pompa, è l’acqua pompata verso l’interno 

del generatore di vapore.

- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. 

Si risparmierà inoltre energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.

- Non utilizzare l’apparecchio su nessuna parte del corpo di persone o animali.

-Non usare l’apparecchio con animali .

- Mettere il comando termostato alla posizione di minimo (MIN) non garantisce 

la sconnessione permanente dell’apparecchio.

Servizio:

- Assicurarsi che il servizio di mantenimento dell’apparecchio sia effettuato 

da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ricambi, 

questi siano originali. 

- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso 

inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. 

Modalità d’uso

Prima dell’uso:

- Rimuovere la pellicola protettrice dell’apparecchio.

- Preparare l’apparecchio secondo la funzione che si desidera realizzare:

Riempimento d’acqua:

- È imprescindibile riempire d’acqua il serbatoio per poter lavorare con il 

vapore.

- Estrarre il serbatoio dall’apparecchio …

- Riempire il serbatoio rispettando il livello MAX  (Fig. 2).

- Ricollocare il serbatoio nel suo alloggio, assicurandosi di incastrarlo 

correttamente.

Uso:

- Srotolare completamente il cavo e la manica prima di collegare la spina.

- IMPORTANTE: Verificare che il serbatoio dell’acqua sia perfettamente 

Manual Sensity NS.indb   12

21/07/15   15:58

Содержание Sensity Non Stop

Страница 1: ...eam Station Centrale Vapeur Dampfbügelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Κέντρο σιδερώματος με ατμό Утюг с парогенератором Sistem de călcat Център за гладене Manual Sensity NS indb 1 21 07 15 15 58 ...

Страница 2: ...A B C E F G I J K H D Manual Sensity NS indb 2 21 07 15 15 58 ...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 1min Fig 3 Fig 4 Manual Sensity NS indb 3 21 07 15 15 58 ...

Страница 4: ... de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedia tamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico No tocar las partes calefactadas del aparato ya que pueden provocar quemaduras Utilización y cuidados Antes de cada uso desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidament...

Страница 5: ...ar la máxima temperatura de la plancha girando el en sentido horario el regulador de temperatura Pasar la plancha de arriba abajo pulsando el botón de vapor C Importante para el algodón y el lino se aconseja poner la base de la plancha en contacto con el tejido Para otros tejidos más delicados se aconseja tener la base de la plancha a unos centímetros de distancia Una vez finalizado el uso del apa...

Страница 6: ...nce handle s to catch it or move it Respect the MAX level Fig 2 Disconnect the appliance from the mains when not in use and before under taking any cleaning task This appliance is for household use only not professional or industrial use This appliance should be stored out of reach of children and or those with redu ced physical sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its use Do n...

Страница 7: ...the appliance Select the minimum position MIN using the steam and temperature control Unplug the appliance to the mains Remove the water from the water tank Clean the appliance Cleaning Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products ...

Страница 8: ... appareil du secteur pour éviter tout choc électrique Éviter de toucher les parties chauffantes de l appareil vous pourriez grave ment vous brûler Utilisation et précautions Avant chaque utilisation dérouler complètement le câble d alimentation de l appareil Ne pas utiliser l appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés Utiliser les poignées pour prendre ou tran...

Страница 9: ...ale du fer à repasser en tournant en sens horaire le régulatrice de température du fer à repasser Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton vapeur Important pour le coton et le lin il est déconseillé de poser le fer directement sur le tissu Pour les tissus plus délicats nous vous conseillons de l éloigner quelques centimètres Lorsque vous avez fini de vous servir de l appar...

Страница 10: ...Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden Die erhitzten Teile des Gerätes nicht berühren da sie schwere Verbrennun gen verursachen können Benutzung und Pflege Vor jedem Gebrauch des...

Страница 11: ...h aufgehängte Vorhänge Kleidungsstücke am eigenen Kleider bügel usw zu bügeln Gehen Sie dabei folgendermaßen vor Stellen Sie die höchste Temperatur am Bügeleisen ein indem Sie den Tempe raturregler des Bügeleisens im Uhrzeigersinn drehen Führen Sie das Bügeleisen von oben nach unten und betätigen Sie dabei die Dampftaste C Wichtig für Baumwolle und Leinen ist es ratsam dass die Bügelsohle Kontakt ...

Страница 12: ...tuali scariche elettriche Non toccare le parti riscaldate dell apparecchio perché potrebbero provocare gravi ustioni Utilizzo e cura Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo dell apparecchio Non usare l apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accoppiati correttamente Utilizzare il manico i per prendere o spostare l apparecchio Fare attenzione ai livelli MASSIMO Fig 2 Scoll...

Страница 13: ...otando in senso orario il regolatore della temperatura Passare il ferro dall alto verso il basso premendo il pulsante del vapore C Importante per il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del ferro da stiro a contatto con il tessuto Per gli altri tessuti più delicati si consiglia di mantene re la base del ferro ad alcuni centimetri di distanza Dopo l uso dell apparecchio Selezionare la p...

Страница 14: ...trico Não tocar nas partes quentes do aparelho uma vez que pode provocar queimaduras graves Utilização e cuidados Antes de cada utilização desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não estarem devidamente encaixados Usar a s asa s para agarrar ou transportar o aparelho Respeitar o nível MAX Fig 2 Desligar o aparelho da re...

Страница 15: ... Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o interruptor de vapor accionado C Importante recomenda se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho Para outros tecidos mais delicados recomenda se situar a base do ferro de engomar a uns centímetros de distância Uma vez terminada a utilização do aparelho Seleccionar a posição mínima MIN através do comando de vapor e...

Страница 16: ...Raak de verhitte delen van het toestel niet aan aangezien ze ernstige brand wonden kunnen veroorzaken Gebruik en onderhoud Vóór het gebruik het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen Gebruik het apparaat niet als de accessoires of verbruiksgoederen niet correct aangesloten zijn Gebruik de hangreep handgrepen om het apparaat op te tillen of te verpla atsen Respecteer het MAXIMUM en MINIMUM ...

Страница 17: ...t strijkij zer met de klok mee te draaien Haal het strijkijzer van boven naar beneden langs het te strijken stuk C Belangrijk voor katoen en linnen is het aan te raden de strijkzool op de stof te houden Voor andere fijnere textielen raden wij aan de strijkzool enkele centimeters van de stof verwijderd te houden Na gebruik van het apparaat Selecteer de minimumstand MIN van de stoom en temperatuurre...

Страница 18: ...ria lub części podlegające zużyciu nie są odpowiednio zamocowane Aby przenosić urządzenia należy używać uchwytów Przestrzegać poziomów MAX Rys 2 Wyłączać urządzenie z prądu jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego Przechowywać urządzenie w miejs...

Страница 19: ...kilka centymetrów od tkaniny Po zakończeniu używania urządzenia Ustawić na pozycji minimum MIN regulując ustawieniem pary i temperatury Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej Wylać wodę z pojemnika Wyczyścić urządzenie Czyszczenie Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma krop...

Страница 20: ...Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να σηκώσετε να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Αν το καλώδιο παρουσιάζει φθορά ή έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην αγγίζετε το βύσμα σύνδεσης με υγρά χέρια Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από τ...

Страница 21: ...μοκρασία είναι η κατάλληλη Έλεγχος της ροής του ατμού Η συσκευή διαθέτει διακόπτη ελέγχου ατμού και θερμοκρασίας Ε για τη ρύθμιση της ροής ατμού Κάθετο σιδέρωμα Μπορείτε να σιδερώσετε κρεμασμένες κουρτίνες ρούχα που κρέμονται στην κρεμάστρα τους κ λπ Για να το πράξετε ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα Επιλέξτε τη μέγιστη θερμοκρασία του σίδερου ενώ ταυτόχρονα περιστρέφετε το ρυθμιστή θερμοκρασίας του...

Страница 22: ...асайтесь к вилке влажными руками при любом повреждении корпуса электроприбора немедленно отключите его от сети чтобы не допустить поражения электрическим током не прикасайтесь к металлическим частям или корпусу включенного электроприбора влажными руками поскольку это чревато серьезными ожогами Использование и уход перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель не допускается и...

Страница 23: ...того установите максимальную температуру повернув регулятор температуры по часовой стрелке выполняйте глаженье сверху вниз нажимая кнопку пара C Важно для хлопка и льна рекомендуется чтобы утюг контактировал с материалом Для более чувствительного материала утюг нужно удерживать на некотором расстоянии После использования электроприбора установите регулятор температуры и пара в минимальное положени...

Страница 24: ... împiedica electrocutarea Nu atingeţi părţile metalice sau corpul aparatului în timpul funcţionării se pot produce arsuri grave Utilizare şi îngrijire Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare utilizare Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau componentele nu sunt conectate împreună în mod corespunzător Utilizaţi mânerele aparatului pentru a l apuca sau deplasa Re...

Страница 25: ...erul de călcat în direcţia sus jos în timp ce apăsaţi selectorul de abur C Important pentru bumbac şi in este recomandat să puneţi baza fierului în contact cu materialul Pentru alte fibre mai delicate este recomandat să păstraţi baza fierului la câţiva centimetri distanţă După ce aţi terminat utilizarea aparatului Selectaţi poziţia minimă MIN cu ajutorul butonului termostatului Scoateţi aparatul d...

Страница 26: ...за състоянието на електрическия кабел Ако кабелът е повреден или навит около апарата това повишава опасността от електрически удар Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце Ако някоя част от корпуса на апарата се повреди незабавно го изключете от мрежата за да избегнете опасност от електрически удар Не пипайте топлите части на уреда тъй като това може да предизвика сериозни изгарения...

Страница 27: ...а пара Вертикално гладене С помощта на тази функция можете да гладите окачени пердета дрехи поставени върху закачалката им и т н За целта процедирайте по следния начин Изберете максималната температура на ютията като завъртите в посока на часовниковата стрелка устройството за управление на температурата Фиг 2 Прекарайте ютията отгоре до долу натискайки управлението за парата ВАЖНО За памук и лен с...

Страница 28: ...Manual Sensity NS indb 28 21 07 15 15 58 ...

Страница 29: ...Max 60 40 B C 10 B E MIN E C MIN WEEE EC 95 2006 EC 108 2004 EC 65 2011 Manual Sensity NS indb 29 21 07 15 15 58 ...

Страница 30: ... MAX 2 30 MIN MAX 2 1 MAX 2 3 E 4 B 3 Manual Sensity NS indb 30 21 07 15 15 58 ...

Страница 31: ... E 8 2 4 8 3 d U N 6 P Q a T 0 T 0 T 0 I Y e P D _ F T 0 Y L T W V P 0 P b 7 P Q e _ T 0 _ C 7 9 4 1 h d U M W U N P L V P M O P I T 7 H O _ 3 e O P P M h T W P L T L X 1 P e P U 2 P e D c Q e U P 2 A e O T _ D I T 1 P e P M c P U _ _ P U Y N 3 O P I L c 6 c d U O 16 T e H P d V d Y T H P e P M c X M 0 T W T _ H P D 4 O P T W P M D c P e W P K P Y H _ L c h 0 U O P H Q a f 5 Y _ i T 6 L X Y J 0 h ...

Страница 32: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Gross weight 2 750kg Net weight 2 450kg Manual Sensity NS indb 32 21 07 15 15 58 ...

Отзывы: