background image

Português

Ferro com caldeira

Sensity Non Stop

Caro cliente: 

Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. 

A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas 

de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.

Descrição

Abertura de enchimento do depósito

Piloto plancha lista

Botão de vapor

Botón para extraer el depósito 

Comando de vapor e temperatura

Base de apoio

G Mangueira

Cabo de ligação

Alojamento mangueira

Depósito de água

Filtro anticalcário 

- Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e 

guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas 

instruções pode resultar num acidente. 

 Conselhos e advertências 

de segurança

- O aparelho deve ser utilizado e 

colocado sobre uma superfície plana e 

estável.

- Quando colocar o aparelho sobre o 

suporte, assegurar-se de que a super-

fície sobre a qual coloca o suporte é 

estável.

- Este aparelho pode ser utilizado por 

pessoas não familiarizadas com a sua 

utilização, pessoas incapacitadas ou 

crianças a partir dos 8 anos, desde que 

o façam sob supervisão ou tenham 

recebido formação sobre a utilização 

segura do aparelho e compreendam 

os perigos que este comporta.

- Guardar este aparelho fora do alcan-

ce de crianças menor de 8 anos.

- Não utilize o aparelho se tiver caído, 

se tiver sinais visíveis de danos ou 

perdas de líquidos. 

- Não abrir o orifício de enchimento de 

água durante o funcionamento.

- É possível aumentar a temperatura 

das superfícies acessíveis quando o 

aparelho está em funcionamento.

- Se a conexão de rede estiver danifi-

cada, deverá ser substituída. Leve o 

aparelho a um Serviço de Assistên-

cia Técnica autorizado. Não o tente 

desmontar ou reparar, já que pode ser 

perigoso.

- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indicada 

nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica.

- Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 

16 amperes.

- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.

- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, 

transportar ou desligar o aparelho.

Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaça-

dos aumentam o risco de choque eléctrico.

- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.

- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediatamente 

o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque 

eléctrico.

- Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar 

queimaduras graves.

Utilização e cuidados:

- Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação 

do aparelho.

- Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não estarem 

devidamente encaixados.

- Usar a(s) asa(s) para agarrar ou transportar o aparelho.

- Respeitar o nível MAX Fig. 2)

- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e 

antes de iniciar qualquer operação de limpeza.

- Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não 

para utilização profissional ou industrial.

-Este aparelho não está destinado para as pessoas (incluindo crianças) que 

apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de 

experiência e conhecimento

- Não guardar o aparelho se ainda estiver quente.

- Para um funcionamento correcto, manter a base bem lisa e não a utilizar em 

objectos metálicos (por exemplo, contra a tábua de engomar, botões, fechos 

de correr, etc.) 

- IMPORTANTE: Sustituya el filtro ANTICAL aproximadamente cada 30 llena-

dos del depósito o utilizar agua desmineralizada con el filtro agotado. 

- Recomenda-se o uso de água desmineralizada, especialmente se a água 

que dispõe contém algum tipo de sujidade ou é do tipo “dura” (contém cálcio 

ou magnésio).

- NOTA: Es normal que se oiga un sonido de bombeo, el agua se bombea 

hacia el interior del generador de vapor.

- Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, poupará energia 

e prolongará a vida do aparelho.

- Não utilizar o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou 

animal.

- Não utilizar o aparelho em animais.

- Pôr o termóstato na posição de mínimo (MIN) não garante o desligar total 

da fritadeira.

Serviço:

Certificar-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por 

pessoal especializado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/peças 

de substituição, estas sejam originais. 

- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utili-

zação pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. 

Modo de emprego

Notas prévias à utilização:

- Retirar a película protectora do aparelho.

- Prepare o aparelho de acordo com a função a realizar:

Enchimento de Água:

- É imprescindível encher previamente o depósito com água para poder 

realizar operações com vapor.

- Extrair o depósito do aparelho

- Encher o depósito respeitando o nível MAX (Fig. 2).

- Voltar a colocar o depósito no respectivo alojamento, assegurando-se de que 

fica devidamente encaixado.

Manual Sensity NS.indb   14

21/07/15   15:58

Содержание Sensity Non Stop

Страница 1: ...eam Station Centrale Vapeur Dampfbügelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Κέντρο σιδερώματος με ατμό Утюг с парогенератором Sistem de călcat Център за гладене Manual Sensity NS indb 1 21 07 15 15 58 ...

Страница 2: ...A B C E F G I J K H D Manual Sensity NS indb 2 21 07 15 15 58 ...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 1min Fig 3 Fig 4 Manual Sensity NS indb 3 21 07 15 15 58 ...

Страница 4: ... de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedia tamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico No tocar las partes calefactadas del aparato ya que pueden provocar quemaduras Utilización y cuidados Antes de cada uso desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidament...

Страница 5: ...ar la máxima temperatura de la plancha girando el en sentido horario el regulador de temperatura Pasar la plancha de arriba abajo pulsando el botón de vapor C Importante para el algodón y el lino se aconseja poner la base de la plancha en contacto con el tejido Para otros tejidos más delicados se aconseja tener la base de la plancha a unos centímetros de distancia Una vez finalizado el uso del apa...

Страница 6: ...nce handle s to catch it or move it Respect the MAX level Fig 2 Disconnect the appliance from the mains when not in use and before under taking any cleaning task This appliance is for household use only not professional or industrial use This appliance should be stored out of reach of children and or those with redu ced physical sensorial or mental abilities or who are unfamiliar with its use Do n...

Страница 7: ...the appliance Select the minimum position MIN using the steam and temperature control Unplug the appliance to the mains Remove the water from the water tank Clean the appliance Cleaning Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products ...

Страница 8: ... appareil du secteur pour éviter tout choc électrique Éviter de toucher les parties chauffantes de l appareil vous pourriez grave ment vous brûler Utilisation et précautions Avant chaque utilisation dérouler complètement le câble d alimentation de l appareil Ne pas utiliser l appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés Utiliser les poignées pour prendre ou tran...

Страница 9: ...ale du fer à repasser en tournant en sens horaire le régulatrice de température du fer à repasser Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton vapeur Important pour le coton et le lin il est déconseillé de poser le fer directement sur le tissu Pour les tissus plus délicats nous vous conseillons de l éloigner quelques centimètres Lorsque vous avez fini de vous servir de l appar...

Страница 10: ...Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden Die erhitzten Teile des Gerätes nicht berühren da sie schwere Verbrennun gen verursachen können Benutzung und Pflege Vor jedem Gebrauch des...

Страница 11: ...h aufgehängte Vorhänge Kleidungsstücke am eigenen Kleider bügel usw zu bügeln Gehen Sie dabei folgendermaßen vor Stellen Sie die höchste Temperatur am Bügeleisen ein indem Sie den Tempe raturregler des Bügeleisens im Uhrzeigersinn drehen Führen Sie das Bügeleisen von oben nach unten und betätigen Sie dabei die Dampftaste C Wichtig für Baumwolle und Leinen ist es ratsam dass die Bügelsohle Kontakt ...

Страница 12: ...tuali scariche elettriche Non toccare le parti riscaldate dell apparecchio perché potrebbero provocare gravi ustioni Utilizzo e cura Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo dell apparecchio Non usare l apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accoppiati correttamente Utilizzare il manico i per prendere o spostare l apparecchio Fare attenzione ai livelli MASSIMO Fig 2 Scoll...

Страница 13: ...otando in senso orario il regolatore della temperatura Passare il ferro dall alto verso il basso premendo il pulsante del vapore C Importante per il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del ferro da stiro a contatto con il tessuto Per gli altri tessuti più delicati si consiglia di mantene re la base del ferro ad alcuni centimetri di distanza Dopo l uso dell apparecchio Selezionare la p...

Страница 14: ...trico Não tocar nas partes quentes do aparelho uma vez que pode provocar queimaduras graves Utilização e cuidados Antes de cada utilização desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não estarem devidamente encaixados Usar a s asa s para agarrar ou transportar o aparelho Respeitar o nível MAX Fig 2 Desligar o aparelho da re...

Страница 15: ... Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o interruptor de vapor accionado C Importante recomenda se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho Para outros tecidos mais delicados recomenda se situar a base do ferro de engomar a uns centímetros de distância Uma vez terminada a utilização do aparelho Seleccionar a posição mínima MIN através do comando de vapor e...

Страница 16: ...Raak de verhitte delen van het toestel niet aan aangezien ze ernstige brand wonden kunnen veroorzaken Gebruik en onderhoud Vóór het gebruik het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen Gebruik het apparaat niet als de accessoires of verbruiksgoederen niet correct aangesloten zijn Gebruik de hangreep handgrepen om het apparaat op te tillen of te verpla atsen Respecteer het MAXIMUM en MINIMUM ...

Страница 17: ...t strijkij zer met de klok mee te draaien Haal het strijkijzer van boven naar beneden langs het te strijken stuk C Belangrijk voor katoen en linnen is het aan te raden de strijkzool op de stof te houden Voor andere fijnere textielen raden wij aan de strijkzool enkele centimeters van de stof verwijderd te houden Na gebruik van het apparaat Selecteer de minimumstand MIN van de stoom en temperatuurre...

Страница 18: ...ria lub części podlegające zużyciu nie są odpowiednio zamocowane Aby przenosić urządzenia należy używać uchwytów Przestrzegać poziomów MAX Rys 2 Wyłączać urządzenie z prądu jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego Przechowywać urządzenie w miejs...

Страница 19: ...kilka centymetrów od tkaniny Po zakończeniu używania urządzenia Ustawić na pozycji minimum MIN regulując ustawieniem pary i temperatury Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej Wylać wodę z pojemnika Wyczyścić urządzenie Czyszczenie Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma krop...

Страница 20: ...Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να σηκώσετε να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Αν το καλώδιο παρουσιάζει φθορά ή έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην αγγίζετε το βύσμα σύνδεσης με υγρά χέρια Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από τ...

Страница 21: ...μοκρασία είναι η κατάλληλη Έλεγχος της ροής του ατμού Η συσκευή διαθέτει διακόπτη ελέγχου ατμού και θερμοκρασίας Ε για τη ρύθμιση της ροής ατμού Κάθετο σιδέρωμα Μπορείτε να σιδερώσετε κρεμασμένες κουρτίνες ρούχα που κρέμονται στην κρεμάστρα τους κ λπ Για να το πράξετε ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα Επιλέξτε τη μέγιστη θερμοκρασία του σίδερου ενώ ταυτόχρονα περιστρέφετε το ρυθμιστή θερμοκρασίας του...

Страница 22: ...асайтесь к вилке влажными руками при любом повреждении корпуса электроприбора немедленно отключите его от сети чтобы не допустить поражения электрическим током не прикасайтесь к металлическим частям или корпусу включенного электроприбора влажными руками поскольку это чревато серьезными ожогами Использование и уход перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель не допускается и...

Страница 23: ...того установите максимальную температуру повернув регулятор температуры по часовой стрелке выполняйте глаженье сверху вниз нажимая кнопку пара C Важно для хлопка и льна рекомендуется чтобы утюг контактировал с материалом Для более чувствительного материала утюг нужно удерживать на некотором расстоянии После использования электроприбора установите регулятор температуры и пара в минимальное положени...

Страница 24: ... împiedica electrocutarea Nu atingeţi părţile metalice sau corpul aparatului în timpul funcţionării se pot produce arsuri grave Utilizare şi îngrijire Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare utilizare Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau componentele nu sunt conectate împreună în mod corespunzător Utilizaţi mânerele aparatului pentru a l apuca sau deplasa Re...

Страница 25: ...erul de călcat în direcţia sus jos în timp ce apăsaţi selectorul de abur C Important pentru bumbac şi in este recomandat să puneţi baza fierului în contact cu materialul Pentru alte fibre mai delicate este recomandat să păstraţi baza fierului la câţiva centimetri distanţă După ce aţi terminat utilizarea aparatului Selectaţi poziţia minimă MIN cu ajutorul butonului termostatului Scoateţi aparatul d...

Страница 26: ...за състоянието на електрическия кабел Ако кабелът е повреден или навит около апарата това повишава опасността от електрически удар Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце Ако някоя част от корпуса на апарата се повреди незабавно го изключете от мрежата за да избегнете опасност от електрически удар Не пипайте топлите части на уреда тъй като това може да предизвика сериозни изгарения...

Страница 27: ...а пара Вертикално гладене С помощта на тази функция можете да гладите окачени пердета дрехи поставени върху закачалката им и т н За целта процедирайте по следния начин Изберете максималната температура на ютията като завъртите в посока на часовниковата стрелка устройството за управление на температурата Фиг 2 Прекарайте ютията отгоре до долу натискайки управлението за парата ВАЖНО За памук и лен с...

Страница 28: ...Manual Sensity NS indb 28 21 07 15 15 58 ...

Страница 29: ...Max 60 40 B C 10 B E MIN E C MIN WEEE EC 95 2006 EC 108 2004 EC 65 2011 Manual Sensity NS indb 29 21 07 15 15 58 ...

Страница 30: ... MAX 2 30 MIN MAX 2 1 MAX 2 3 E 4 B 3 Manual Sensity NS indb 30 21 07 15 15 58 ...

Страница 31: ... E 8 2 4 8 3 d U N 6 P Q a T 0 T 0 T 0 I Y e P D _ F T 0 Y L T W V P 0 P b 7 P Q e _ T 0 _ C 7 9 4 1 h d U M W U N P L V P M O P I T 7 H O _ 3 e O P P M h T W P L T L X 1 P e P U 2 P e D c Q e U P 2 A e O T _ D I T 1 P e P M c P U _ _ P U Y N 3 O P I L c 6 c d U O 16 T e H P d V d Y T H P e P M c X M 0 T W T _ H P D 4 O P T W P M D c P e W P K P Y H _ L c h 0 U O P H Q a f 5 Y _ i T 6 L X Y J 0 h ...

Страница 32: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Gross weight 2 750kg Net weight 2 450kg Manual Sensity NS indb 32 21 07 15 15 58 ...

Отзывы: