background image

®

*

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Quick’N Easy

TM

Irons / Planchas / Fers 

Séries X300/X400 Series 

?

U.S.A/CANADA  1-800-231-9786

MEXICO 9-1-800-50833

http://www.householdproductsinc.com

AUTO OFF

480

80

TM

POLARIZED PLUG 

(North American / Central American Models Only)

This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To
reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature by modifying the plug in any way.

ENCHUFE POLARIZADO

(Solamente para los modelos Norte y Centro americanos)

Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro
para reducir los riesgos de choque eléctrico.  Cuando el cable tiene este tipo
de enchufe, entra únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no
entra en su contacto, inviértalo.  Si aún así no entra, busque la ayuda de un
electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado.
Por ningún motivo trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.

FICHE POLARISÉE

(Modèles pour l’Amérique du Nord et l’Amerique centrale seulement)

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre).  Ce
genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de 
minimiser les risques de secousses électriques.  Lorsqu’on ne peut insérer la
fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames
de côté.  Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer
avec un électricien certifié.  Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité
en modifiant la fiche.

*

Содержание Quick'N Easy X300 Series

Страница 1: ...nchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro para reducir los riesgos de choque eléctrico Cuando el cable tiene este tipo de enchufe entra únicamente a un contacto polarizado Si el enchufe no entra en su contacto inviértalo Si aún así no entra busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado Por ningún motivo trate de modificar o hacerle ...

Страница 2: ... temperatura de la plancha a la posición 0 antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente Nunca tire del cordón para desconectarlo sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla Enrolle el cable holgadamente alrededor del talón de la plancha ESPAÑOL IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsqu ...

Страница 3: ...te puede ocasionar choques eléctricos al planchar La supervisión de un adulto es necesaria cuando la plancha sea usada cerca de o por un niño No desatienda la plancha mientras esté conectada o sobre el planchador Pueden ocurrir quemaduras al tocarse las partes metálicas de la plancha el agua caliente o el vapor Tenga cuidado al invertir la plancha puede ser que haya agua caliente en el tanque No o...

Страница 4: ...S Afin d éviter les surcharges ne pas brancher d autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit Lorsqu il faut utiliser un cordon de rallonge choisir un cordon de 10 ampères avec une fiche polarisée et homologué par les orga nismes UL CSA ou NOM Les cordons dont le calibre est inférieur risquent de surchauffer Prendre soin de placer le cordon de façon à ne pas trébucher sur c...

Страница 5: ...r le vider lorsqu il est chaud Attendre que le fer soit complètement refroidi avant de l emballer Bien emballer le fer dans une boîte de carton solide en prenant soin de l immobiliser afin qu il ne subisse aucun dommage L emballage original ne convient pas à l expédition Joindre à l intention du centre d entretien une lettre explicative énonçant le problème sans oublier de donner l adresse de reto...

Страница 6: ...arantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Adresser toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro suivant 1 800 231 9786 UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA Household Products Inc garantiza este producto contra cualquier defecto ori...

Страница 7: ...ndido y apagado y luz indicadora de apagado automático 8 Base para el cable talón de descanso 9 Ventana para el nivel de agua 10 Guía de telas 11 Suela antiadherente Modelos específicos 12 Canales de longitud completa para los botones 1 Orifice de remplissage 2 Pulvérisateur 3 Sélecteur de température Température Soupape de vapeur Auto Cleanmc Système Sure Steammc 4 Bouton de pulvérisation Certain...

Страница 8: ... verser de l eau dans l un des deux orifices de remplissage jusqu à ce qu elle atteigne la mention MAX de l indicateur de niveau d eau A Ajouter de l eau au besoin 2 On peut utiliser de l eau du robinet pour repasser Ne pas utiliser de l eau traitée dans un adoucisseur d eau domestique Dans les régions où l eau est très dure on peut utiliser de l eau distillée ou déminéralisée Il faut NOTA Antes d...

Страница 9: ...C Toujours faire reposer le fer sur son talon d appui lorsqu il est branché et qu il ne sert pas 4 Utiliser le guide des tissus A afin de choisir le réglage approprié au tissu à repasser vérifier l étiquette du vêtement afin de connaître le type de tissu et le réglage recommandé par le fabricant Lorsque la semelle brunit baisser la température ou utiliser moins d amidon 5 Laisser réchauffer le fer...

Страница 10: ...e fer à la fin du repassage et le ranger sur son talon d appui Enrouler le cordon et le fixer en place D MISE EN GARDE Lorsqu on déroule le fil pour se servir du fer s assurer que le fil n est pas mêlé ni noué Le cas échéant il y a risque de court circuit à la longue REPASSAGE À LA VAPEUR SYSTÈME SURE STEAMmc Le système de vapeur Sure Steammc est automatiquement actionné lorsqu on place le sélecte...

Страница 11: ...réservoir Le vaporisateur est automatiquement inactivé lorsque le fer est réglé entre 0 et 3 JET DE VAPEUR Certains modèles seulement S assurer qu il y a de l eau dans le réservoir Avant la première utilisation pomper le bouton du jet de vapeur au moins à 10 reprises Pour enlever les plis tenaces pomper le bouton du jet de vapeur à quelques reprises afin d obtenir un puissant jet de vapeur concent...

Страница 12: ... la posición 0 PULVÉRISATION Certains modèles seulement S assurer que le réservoir est plein À la première utililsation pomper le bouton de PULVÉRISATION à 10 reprises Utiliser le bouton de PULVÉRISATION F afin d humecter les plis tenaces peu importe le réglage REPASSAGE À SEC Régler le sélecteur de température à 1 2 ou 3 DRY pour repasser à sec G Le système Sure Steammc s éteint automatiquement P...

Отзывы: