Taurus BOREAL 12 ELEGANCE Скачать руководство пользователя страница 13

Behinderten auf.

- Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, 

Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist.

- Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Überprüfen Sie, ob die beweglichen 

Teile nicht falsch ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile oder 

andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts behindern können.

- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie 

sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes.

Service:

- Unsachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden 

Gebrauchsanweisungen kann gefährlich sein und führt zu einer vollständigen 

Ungültigkeit der Herstellergarantie. 

Installation

- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des 

Produkts entfernt haben. 

- Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie 

Installations- oder Montagearbeiten vornehmen. 

- Das Gerät nur mit befestigtem Standfuß in Betrieb setzen.

Montage des Tischventilators

- Lösen Sie die Gegenmutter der Drehscheibe und die der Schutzabdeckungen 

des Motorspindelstifts. 

- Montieren Sie die hintere Schutzabdeckung, indem Sie sie auf den Zentriers-

tiften anbringen. Befestigen Sie die Schutzabdeckung mit der Gegenmutter am 

Motorgehäuse.  

- Setzen Sie den Ventilatorflügel auf die Motorspindel auf, so dass der Spin-

delstift in die Aussparungen am Flügelunterteil passt.  

- Befestigen Sie den Ventilatorflügel mit der Gegenmutter von der Drehscheibe. 

Die Gegenmutter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn festziehen. Stellen 

Sie sicher, dass sich der Ventilatorflügel ungehindert drehen kann, indem Sie 

ihn mit der Hand drehen. 

- Öffnen Sie die Befestigungsklemme im unteren Bereich der frontalen Schut-

zabdeckung und lösen Sie die Schraube. Platzieren Sie die obere Klemme in 

den oberen Bereich der hinteren Schutzabdeckung. 

- Schieben Sie die untere Klemme nach unten und drücken Sie den Hals der 

frontalen Schutzabdeckung gegen die hintere Schutzabdeckung. Schließen Sie 

die untere Klemme und ziehen Sie die Schraube fest. 

Montage des Unterteils (nur für den Tischventilator):

- Führen Sie das Netzkabel durch die Öffnung am Unterteil, stecken Sie den 

Rohrflansch in den Schlitz der Öffnung am Unterteil und drehen Sie das Rohr 

im Uhrzeigersinn.

Montage des Unterteils (nur für den Standventilator):

- Stecken Sie das untere Rohr (O) in die Öffnung des Unterteils (L), indem Sie 

den Flansch (M) vom Rohr in den Schlitz der Öffnung am Unterteil einstecken. 

Ziehen Sie anschließend die vier Schrauben fest (Abb. 1).

- Stecken Sie das obere Rohr (N) auf das untere Rohr (O) auf und drehen Sie 

es entgegen dem Uhrzeigersinn fest (Abb. 2).

Montage von Gitter und Ventilatorflügel:

- Lösen Sie die Gegenmutter der Drehscheibe und die der Schutzabdeckungen 

des Motorspindelstifts. 

- Montieren Sie die hintere Schutzabdeckung, indem Sie sie auf den Zentriers-

tiften anbringen. 

- Befestigen Sie die Schutzabdeckung mit der Gegenmutter am Motorgehäuse 

(Abb.3 ). 

- Setzen Sie den Ventilatorflügel auf die Motorspindel auf, so dass der Spin-

delstift in die Aussparungen am Flügelunterteil passt. 

- Befestigen Sie den Ventilatorflügel mit der Gegenmutter von der Drehscheibe. 

Die Gegenmutter muss durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn festgezogen 

werden. Stellen Sie sicher, dass sich der Ventilatorflügel ungehindert drehen 

kann, indem Sie ihn mit der Hand drehen. 

- Öffnen Sie die Befestigungsklemme im unteren Bereich der frontalen Schut-

zabdeckung und lösen Sie die Schraube. 

- Platzieren Sie die obere Klemme in den oberen Bereich der hinteren Schut-

zabdeckung. Schieben Sie die untere Klemme nach unten und drücken Sie 

den Hals der frontalen Schutzabdeckung gegen die hintere Schutzabdeckung. 

- Schließen Sie die untere Klemme und ziehen Sie die Schraube fest. 

Gebrauchsanweisung

Hinweise vor dem Einsatz:

- Entfernen Sie am Gerät den Schutzfilm.

- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des 

Produkts entfernt haben. 

Gebrauch:

- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.

- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

- Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwindigkeitstasten betätigt 

wird.

- Das Gerät richtig positionieren, um den Luftstrom in die gewünschte Richtung 

zu lenken. 

- Um eine unsanfte Inbetriebnahme zu vermeiden, empfehlen wir, das Gerät 

mit der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe einzuschalten und dann allmählich 

die gewünschte Gebläsedrehzahl einzustellen.

Ventilator-Funktion:

- Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe ein.

0: Ausgeschalteter Ventilator

1: Niedriger Luftstrom

2: Mittlerer Luftstrom

3: Maximaler Luftstrom

Schwenkfunktion:

- Durch die Schwenkfunktion kann der Luftstrom, der aus dem Gerät austritt, in 

die gewünschte Richtung geleitet werden. Der Schwenkbetrieb kann automa-

tisch einen Radius bis 75º erreichen.

- Zur Aktivierung dieser Funktion ist die Schwenkfunktionstaste (H) zu drücken.

- Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen Sie umgekehrt vor.

Neigung

- Sie können mit der Hand die gewünschte Neigung des Ventilator-Kopfes 

einstellen.

Nach dem Gebrauch des Gerätes:

-Mit dem Gebläsestufenschalter das Gerät ausschalten.

-Ziehen Sie den Netzstecker.

- Reinigen Sie das Gerät.

Tragegriff 

-Für einen leichten und bequemen Transport ist dieses Gerät im oberen 

Bereich mit einem Tragegriff ausgestattet.

Reinigung

- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie 

mit der Reinigung beginnen.

- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen 

Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.

- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch 

Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie 

Lauge.

- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Belüftungsöffnun-

gen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu 

vermeiden.

- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter 

den Wasserhahn halten.

- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnte sich der Zustand seiner Ober-

fläche verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche 

Situationen verursacht werden.

- Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät montieren und au-

fbewahren.

Störungen und Reparatur

- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech-

nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu 

demontieren, da dies gefährlich sein könnte.

Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem 

Herkunftsland vorgeschrieben:

Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes 

- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten 

Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. 

Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen 

Müllcontainer für alle Abfallarten verwenden.

- Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzen-

trationen ab.

- Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es 

abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem 

für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) 

geeigneten Ort entsorgen sollen. 

- Die folgenden Daten beziehen sich auf die umweltgerechte Gestaltung des 

Gerätes: 

BOREAL 16C ELEGANCE

Maximaler Volumenstrom (F)    

  

m ³ /min

Leistungsaufnahme (P) 

  

  

W

Serviceverhältnis (SV) (entsprechend IEC 60879) 

(m ³ /min)/W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (PSB) 

W

Schallleistungspegel (LWA)  

  

  

dB(A)

Maximale Luftgeschwindigkeit (c) 

  

Meter/Sek.

BOREAL 12 ELEGANCE

Maximaler Volumenstrom (F)    

  

m ³ /min

Leistungsaufnahme (P) 

  

  

W

Serviceverhältnis (SV) (entsprechend IEC 60879) 

(m ³ /min)/W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (PSB) 

W

Schallleistungspegel (LWA)  

  

  

dB(A)

Maximale Luftgeschwindigkeit (c) 

  

Meter/Sek.

Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2006/95/EG über Niederspannung, die 

Richtlinie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 

2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 

in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die An-

forderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte.  

69,95

53,65

1,3

0

63,7

2,99

48,29

35,13

1,37

0

55

2,74

Manual Boreals Elegance.indb   13

06/03/15   17:22

Содержание BOREAL 12 ELEGANCE

Страница 1: ...EAL 12 ELEGANCE BOREAL 16C ELEGANCE Ventilador Ventilador Ventilador Ventilateur Ventilator Ventilatore Ventilador Ventilator Wentylator Ventilator 0 1 2 3 0 1 2 3 Manual Boreals Elegance indb 1 06 03...

Страница 2: ...B C E A D F G I J O L N H K Q S P M R Manual Boreals Elegance indb 2 06 03 15 17 22...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Manual Boreals Elegance indb 3 06 03 15 17 22...

Страница 4: ...r el aparato No utilizar el aparato con el cable el ctrico o la clavija da ados Si alguna de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedia tamente el aparato de la red para evitar la posibi...

Страница 5: ...a de potencia deseada Funci n ventilador Seleccionar la velocidad deseada 0 Ventilador apagado 1 Flujo de aire m nimo 2 Flujo de aire medio 3 Flujo de aire m ximo Funci n oscilaci n La funci n oscilac...

Страница 6: ...onnecteu l aparell imme diatament de la xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc el ctric No utilitzeu l aparell si ha caigut si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita ADVERTIMEN...

Страница 7: ...i permet dirigir el fluix d aire que surt de l aparell per a qu vagi cobrint alternativament i de manera autom tica un radi de fins a 75 Per activar aquesta funci pressioneu el bot d oscil laci H Per...

Страница 8: ...e near water Do not use the appliance near bathtubs showers or swimming pools Do not use the appliance with damp hands or feet or when barefooted Do not force the power cord Never use the power cord t...

Страница 9: ...be adjusted for a desired tilt with your hand Once you have finished using the appliance Turn off the appliance by selecting 0 on the speed selector Unplug the appliance to the mains Clean the applian...

Страница 10: ...ERTISSEMENT Afin d viter une surchauffe ne pas couvrir l appareil Ne pas utiliser l appareil si son c ble lectrique ou sa prise sont endom mag s Si une des enveloppes protectrices de l appareil se rom...

Страница 11: ...e l augmenter progressivement pour le placer sur la puissance d sir e Fonction Ventilateur S lectionner la puissance d sir e 0 Ventilateur teint 1 Flux d air minimum 2 Flux d air moyen 3 Flux d air ma...

Страница 12: ...t dem Steckdosentyp des Stromans chlusses bereinstimmen Der Stecker darf nicht ver ndert werden Verwenden Sie keine Steckeradapter Das Ger t muss auf einer ebenen und standfesten Oberfl che aufgestell...

Страница 13: ...rollen Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Das Ger t in Betrieb setzen indem eine der Geschwindigkeitstasten bet tigt wird Das Ger t richtig positionieren um den Luftstrom in die gew nschte Ri...

Страница 14: ...nneggiati In caso di rottura di una parte dell involucro esterno dell apparecchio scolle gare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche Non usare...

Страница 15: ...cessivamente di aumentare progressivamente la potenza fino al livello desiderato Funzione ventilatore Selezionare la velocit desiderata 0 Ventilatore spento 1 Flusso d aria minimo 2 Flusso d aria medi...

Страница 16: ...cobrir o aparelho N o utilizar o aparelho se tiver o cabo el ctrico ou a ficha danificada Se algum dos revestimentos do aparelho se partir desligar imediatamente o aparelho da rede el ctrica para evit...

Страница 17: ...t ncia desejada Fun o ventilador Seleccionar a velocidade desejada 0 Ventilador desligado 1 Fluxo de ar m nimo 2 Fluxo de ar m dio 3 Fluxo de ar m ximo Fun o de oscila o A fun o de oscila o permite di...

Страница 18: ...aat het apparaat on middellijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is wanneer er zichtbare schade is of indien er een lek bestaat WAARSCH...

Страница 19: ...imale luchtstroom 2 Gemiddelde luchtstroom 3 Maximale luchtstroom Oscilleerfunctie De oscilleerfunctie maakt het mogelijk om de lucht van het apparaat in een bereik van 75 automatisch en afwisselend t...

Страница 20: ...e ci urz dzenie na p askiej i stabilnej powierzchni OSTRZE ENIE Aby unikn przegrzania nie przykrywa urz dzenia Nie u ywa urz dzenia gdy kabel sieciowy lub wtyczka s uszkodzone Je li p knie cz obudowy...

Страница 21: ...przep yw powietrza 3 Maksymalny przep yw powietrza Funkcja ruchu wahad owego oscylacji Funkcja oscylacji sprawia e powietrze wylatuj ce z urz dzenia automa tycznie i naprzemiennie pokrywa powierzchni...

Страница 22: ...Boreal 12 Elegance Boreal 16C Elegance TAURUS A B C D B F G H I J K L M N O P Q R S Boreal 16C Elegance 10 Manual Boreals Elegance indb 22 06 03 15 17 22...

Страница 23: ...C 2011 65 BOREAL 16C ELEGANCE F M min P W VS IEC 60879 m min W PSB W LWA Db A c BOREAL 12 ELEGANCE F M min P W VS IEC 60879 m min W PSB W LWA Db A c 69 95 53 65 1 3 0 63 7 2 99 48 29 35 13 1 37 0 55 2...

Страница 24: ...Boreal 12 Elegance Boreal 16C Elegance TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Boreal 16C Elegance 8 10 Manual Boreals Elegance indb 24 06 03 15 17 22...

Страница 25: ...n P W VS IEC 60879 m min W PSB W LWA dB A c BOREAL 12 ELEGANCE F m min P W VS IEC 60879 m min W PSB W LWA dB A c 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC 69 95 53 65 1 3 0 63 7 2 99 48 29 35 13 1...

Страница 26: ...ea unei electrocut ri Nu utiliza i aparatul dac acesta a c zut dac prezint semne vizibile de daune sau dac exist o sc pare AVERTISMENT P stra i aparatul uscat AVERTISMENT Nu utiliza i aparatul n aprop...

Страница 27: ...e p n la 75 Pentru a activa aceast func ie ap sa i butonul de oscilare H Pentru dezactivarea ei efectua i opera iunea invers nclinare Aparatul poate fi ajustat manual pentru a ob ine nclina ia dorit F...

Страница 28: ...Boreal 12 Elegance Boreal 16C Elegance TAURUS A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S a Boreal 16C Elegance e 10 c a c a e Manual Boreals Elegance indb 28 06 03 15 17 22...

Страница 29: ...ANCE F m min P W SV IEC 60879 m min W PSB W LWA dB A c BOREAL 12 ELEGANCE F m min P W SV IEC 60879 m min W PSB W LWA dB A c 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC 69 95 53 65 1 3 0 63 7 2 99 48...

Страница 30: ...11 65 EC F m min 1422 P W 45 IEC 60879 m min W PSB W 0 LWA dB A c 4 4 F m min 1422 P W 45 IEC 60879 m min W PSB W 0 LWA dB A 59 c 4 4 BOREAL 16C ELEGANCE BOREAL 12 ELEGANCE 69 95 53 65 1 3 0 63 7 2 99...

Страница 31: ...Boreal 12 Elegance Boreal 16C Elegance A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Boreal 16C elegante 8 10 Manual Boreals Elegance indb 31 06 03 15 17 22...

Страница 32: ...Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Bor al 12 Elegance Net weight 2 260 kg Gross weight 2 760 kg Boreal 16C Elegance Net weight 5 470 kg Gross weight 6 170 kg Manual Boreals Elegance indb 32 06 03 15 1...

Отзывы: