![tau F10 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/tau/f10/f10_operating-and-maintenance-manual_821527002.webp)
I
D
GB
F
E
La Casa costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti al prodotto senza
alcun preavviso. Eventuali imprecisioni o errori riscontrabili nella presente edizione, saranno
corretti nella prossima edizione. Allapertura dellimballo verificare che il prodotto sia integro.
Riciclare i materiali secondo la
normativa vigente.
Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, Änderungen o der Verbesserungen des
Produktes ohne irgendeine orankündigung vorzunehmen.
Eventuelle in diesem Handbuch feststellbare Ungenauigkeiten oder Fehler werden in der
nächsten Ausgabe berichtigt werden.
Überprüfen Sie beim Öffnen der Verpackung, ob das Produkt unversehrt ist.
Recyclen Sie das Material gemäß der gültigen Vorschriften.
The manufacturer reserves the right to modify or improve them without prior notice.
Any inaccuracies or errors found in this manual will be corrected in the next edition.
When opening the packing please check that the product is in excellent condition.
Please recycle materials in compliance with current regulations.
Le Constructeur se réserve le droit dapporter des modifications ou des améliorations au
produit sans aucun préavis. Les éventuelles imprécisions ou erreurs trouvées dans cette
édition seront corrigées dans la prochaine édition. A louverture de lemballage, vérifier que le
produit est intact.
Recycler les matériaux selon la réglementation en vigueur.
Este manual no dispone de la garantía que la empresa fabricante otorga a sus productos.
La empresa fabricante se reserva el derecho a aportar modificaciones o mejoras en el producto
sin aviso previo. Posibles errores o imprecisiones que se detecten en este manual se
corregirán en el próximo. Cuando abra el embalaje, compruebe la integridad del producto.
Reciclar los materiales según las normativas vigentes
I
INSTALLAZIONE
D
MONTAGE
GB
INSTALLATION
F
INSTALLATION
E
INSTALACION
I
La posa del prodotto dovrà essere effettuata da personale qualificato. La Ditta Costruttrice Tau declina
ogni responsabilità per danni derivanti a cose e/o persone dovuti ad una eventuale errata installazione
dellimpianto o la non messa a Norma dello stesso secondo le vigenti Leggi (vedi Direttiva Macchine).
D
Diese Arbeiten sind von Fachpersonal auszuführen. Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung für
Personen- und/oder Sachschäden aufgrund einer falschen Installation der Anlage oder der nicht
normgerechten Gestaltung der Anlage gemäß der gültigen Vorschriften ab.
GB
Such operations must be carried out by qualified personnel.
The Manufacturer Tau declines all responsibility for damages caused to property and/or harm to people
due to an erroneous installation of the system and its non compliance with current Guidelines.
F
Ces opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
La société constructrice Tau décline toute responsabilité pour les dommages aux choses et/ou aux
personnes dus à une éventuelle installation incorrecte ou au non respect des normes en vigueur pour ce
type de dispositif.
E
Dichas operaciones deben ser realizadas por personal cualificado.
El fabricante, Tau, declina toda responsabilidad por daños a cosas, o lesiones a personas causados por
un montaje incorrecto de la instalación, o por la inobservancia de las Directivas vigentes durante la
puesta a punto.
Содержание F10
Страница 10: ...fig 15 ...
Страница 16: ...edizione 01 anno 1998 rev 00 del 15 02 1998 ...