TATA Motors TSR 31 Скачать руководство пользователя страница 5

5

TSR 18 ÷ 131

1. PREMESSA

1.1 INFORMAZIONI 

GENERALI

Questo manuale contiene le norme di installazione, uso 
e manutenzione dei refrigeratori  TSR, evidenziandone 
ri schi e pericoli connessi. Esso è stato espressamente 
studiato e sviluppato per permettere al personale pre-
 po sto un utilizzo facile e in sicurezza dei refrigeratori 
d’ac qua TSR. Leggere attentamente e completamente 
tutte le informazioni in esso riportate. Prestare par ti co la re 
at ten zio ne alle norme evidenziate con

in quanto se non osservate possono causare danno alle 
persone, all’ambiente e/o alla macchina stessa.
La società declina ogni responsabilità per qual si a si uso 
im pro prio della macchina, per mo 

di fi  che alla stessa 

non au to riz za te o per la non osservanza delle norme 
riportate sul manuale.
Il manuale deve essere conservato in luogo sicuro e 
messo a disposizione del personale addetto alla con-
duzione ed alla manutenzione del refrigeratore.

1.2 ALLEGATI

Fanno parte integrale del presente manuale i documenti 
evidenziati a pag. 2.

1.3 AVVERTENZE

Le unità TSR  sono state progettate e costruite per 
ga ran ti re nel tempo grande affi dabilità di esercizio e 
massima sicurezza; per questo e grazie alle scelte pro-
gettuali e realizzative, la società può ga ran ti re la totale 
con for mi tà agli standard di sicurezza CE.
Ulteriore garanzia è assicurata dai collaudi cui la mac-
 chi na è stata sottoposta in fabbrica.
All’utente resta quindi soltanto l’impegno di un uso 
proprio e di una manutenzione preventiva conforme alle 
in di ca zio ni contenute in questo manuale.

Ogni intervento, di qualsiasi natura, sulla 
macchina deve essere preceduto da una 
attenta lettura del presente manuale in tutte 
le sue parti.

1. INTRODUCTION

1.1 GENERAL 

INFORMATION

This manual contains the installation, use and main te -
nance instructions for the TSR chillers, and highlights 
all connected risks and perils. It has been expressly 
pre pared and written to allow authorised users to use 
the TSR water chillers in complete safety and with the 
great est of ease. Please read the whole of this manual 
with care, paying special attention to the sections 
marked with

as non-compliance may cause harm to people, de te -
ri o rate the environment and/or damage the unit.
The company declines all responsibility for any improper 
use of the unit, unauthorised modifi cations or non-com-
 pli ance with the instructions contained in this manual.
Please keep this manual in a safe place and make it 
available to chiller operators and maintenance men.

1.2 ATTACHMENTS

The documents shown on page 2 form an integral part 
of this manual.

1.3 WARNINGS

The TSR units have been designed and built to ensure 
long-term operating reliability and maximum safety; 
for this reason and thanks to the company’s design 
and con struc tion policy, the company is able to guar-
 an tee that this product totally complies with EC safety 
stand ards.
A further guarantee of this is provided by the factory 
tests carried out on the unit.
The user, therefore, must only ensure the unit is properly 
used and that maintenance operations are carried out 
according to the indications contained in this manual.

The unit should not be touched until the whole 
of this manual has been carefully read.

Содержание TSR 31

Страница 1: ...Serie Series Emissione Issue Sostituisce Replaces TSR 18 131 09 05 05 04 ITALIANO ENGLISH MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MANTEINANCE MANUAL...

Страница 2: ...derno tecnico Manuale microprocessore Certificato di garanzia Dichiarazione di conformit Schemi elettrici specifici 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an integr...

Страница 3: ...installazione Collegamento idraulico Generalit Subject LIST OF ATTACHMENTS INTRODUCTION General information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identification Intended use Contraindic...

Страница 4: ...igerante DISMISSIONE E SMALTIMENTO 5 2 2 5 3 5 3 1 5 3 2 5 3 3 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 Evaporator Electrical connections General Electrical connections t...

Страница 5: ...azioni contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL...

Страница 6: ...disposizione degliaddetti iquali primadiognioperazione sulla macchina devono obbligatoriamente leggerlo This installation use and maintenance man ual must always be kept within easy reach of authorise...

Страница 7: ...voltage Spannung Phasen Frequenz Hilfstromkreisspannung Tel 0438 2661 Fax 0438 266380 Tension Phases Fr quence Tension circuits auxiliaires V E mail info tata it Corrente massima assorbita Corrente m...

Страница 8: ...siasi persona che si trovi inter namente o in parte in una zona pericolosa Operatore Manutentore la o le persone incaricate di far funzionare regolare eseguire la manutenzione riparare movimentare la...

Страница 9: ...orifero possono essere effettuati solo da personale specializzato 3 3 SIMBOLOGIA Verificare periodicamente lo stato delle targhette e provvedere in caso di necessit al loro ripristino 3 3 1 Mappa dei...

Страница 10: ...VOR DEM OFFNEN DES HAUPTSCHALTERS SETZEN SIE DAS GERAT DURCH BETATIGUNGDERENTSPRECHENDENBETRIEBSSCHALTERODERWENNDIESE NICHT VORHANDEN SIND DURCH FERNBEDIENUNG AUSSER BETRIEB BEVOR MAN DIE INTERNE GER...

Страница 11: ...geno per anomalia N B Il frigorigeno una sostanza ad effetto serra Si tratta di vapori pi pesanti dell aria e che possono provocare soffocamento riducendo l ossigeno disponibile per la respirazione Un...

Страница 12: ...nti alettebatterie ocorpiinmo vimento ventilatori e relative cinghie di trasmissione Pertanto tali operazioni devono essere ef fettuate solo da personale qualificato che indossi indumenti di sicurezza...

Страница 13: ...nnello precedentemente tolto Togliere tensione e rimettere al loro posto gli eventuali fusibili precedentemente tolti Richiudere il quadro elettrico Operating checks may require the unit to work total...

Страница 14: ...stirolo cartone ecc si consiglia di conservarli separatamente e di consegnarli alledittespecializzatenellosmaltimentoenelriciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente 4 INSPECTION AN...

Страница 15: ...ine trasmettano al terreno un basso livellodivibrazioni inognicasoconsigliabilefrapporre fra il basamento delle stesse ed il piano di appoggio un nastro di gomma rigido Quando si rende necessario un i...

Страница 16: ...to della pressione del sistema e per compensare le dilatazioni termiche del fluido rubinetto di scarico e ove necessario serbatoio di drenaggio per permettere lo svuotamento dell im pianto per le oper...

Страница 17: ...lle quali il getto non possa recare danno alle persone Attenzione Duranteleoperazionidiallacciamentoidrau lico non operare mai con fiamme libere in prossimit o all interno dell unit 5 2 2 Evaporator I...

Страница 18: ...gamento del cavo di terra con la barra di terra situata nel quadro elettrico e contras segnata con PE 1 Vibration proof joints 2 ball shut off valve 3 Check valve 4 Circulation pump 5 Mesh filter 6 Au...

Страница 19: ...llegamentidescritti ai paragrafi 5 3 2 5 3 3 attenersi scrupo losamente a quanto riportato nello schema elettrico Icavidicollegamentodevonoavere sezione minima di 1 5 mm Auxiliary circuit power is sup...

Страница 20: ...esiduo d aria l operazio ne va eseguita caricando gradualmente e aprendo i dispositividisfiatodispostidall installatorenellaparte superiore dell impianto a tale proposito consultare la sezione 5 2 6 S...

Страница 21: ...abile in funzione delle perdite di cari co Attenzione Prima di procedere alla messa in funzione dell unit assicurarsi che tutti i pannelli di chiusura siano al loro posto e siano stati ben fissati con...

Страница 22: ...te i periodi di arresto La tensione va tolta solo per pause prolungate ad esempio per fermate stagionali Per lo spegnimento temporaneo dell unit segui re attentamente le istruzioni riportate nel parag...

Страница 23: ...amento l assorbimento elettrico della pompa dell acqua ove installata deve corrispondere a quanto indicato nello schema elettrico In caso contrario significa che la pompa non sta lavorando in curva 6...

Страница 24: ...l tasto OFF posto sulla maschera del microprocessore Attenzione Per la fermata del gruppo non togliere ten sione con l interruttore generale poich cos facendo non verrebbero alimentate le resistenze d...

Страница 25: ...china ci si dovr accertare quale la minima temperatura a cui pu essere soggetta la macchina Se questa inferiore al punto di congelamento del fluido contenuto negli scambiatori questi dovranno essere d...

Страница 26: ...uirla 4 Controllare e sostituirlo 5 Pulire i filtri con aria compressa o con acqua 6 Vedere punto VI 7 Vedere punto XIII 8 Controllare la pompa ed eventualmente procedere alla sostituzione 1 Manca il...

Страница 27: ...e aggiungere refrigerante 3 Staffare i tubi 4 Regolare in maniera corretta i fissaggi 1 Il teleruttore dei ventilatori diseccitato 2 Intervengono i rel termici dei ventilatori 3 Le connessioni sono er...

Страница 28: ...the contacts are open 3 The compressor s faulty 4 The external enables have not been given 5 The work probe enable has not been given 6 The antifreeze enable has not been given 7 A safety device enabl...

Страница 29: ...faulty 5 The fan s belt is broken 1 There s a leak in the refrigerant circuit 1 There s not enough refrigerant liquid in the circuit 1 The fluid filter is clogged 1 Lack of refrigerant gas 2 Compresso...

Страница 30: ...he piping and the heat exchangers 9 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul l unit o di accedere a parti interne assicu rarsi di aver tolto tensione...

Страница 31: ...trolli mensili Verificareilserraggiodeimorsettisiaall internodelqua dro elettrico che nella morsettiera dei compressori Controllare i contatti mobili e fissi dei teleruttori sosti tuendoli in caso di...

Страница 32: ...erenziata di essi tenere presente che rame e al luminio sono presenti in quantit Tutto ci serve a favorire il recupero e quindi lo smal timento dei vari materiali in modo tale da non recare danni all...

Отзывы: