TATA Motors TSR 31 Скачать руководство пользователя страница 20

20

TSR 18 ÷ 131

6 AVVIAMENTO

6.1 CONTROLLI 

PRELIMINARI 

AL 

L’AV VIA MEN TO

- Verifi care che i collegamenti elettrici siano stati ese gui ti 

correttamente e che siano stati serrati tutti i morsetti.

- Verifi care che la tensione sui morsetti L

1

, L

2

, L

3

, sia quella 

riportata sulla targa dell’unità (tolleranza am mes sa) ±5% 
controllabile con un tester. Se av ven go no frequenti 
variazioni di tensione, si prega di con tat ta re il nostro 
uffi cio tecnico per la scelta di opportune pro te zio ni.

- Controllare, eventualmente tramite l’ausilio di un cer ca -

fu ghe, che non vi siano perdite di fl uido refrigerante.

- Verifi care che le resistenze del carter (se presenti) siano 

correttamente alimentate.

L’inserimento delle resistenze deve essere 
fatto almeno 12 ore prima dell’avviamento, 
ed avviene automaticamente alla chiusura 
del sezionatore generale (posizione I).

  Per controllare se le resistenze funzionano cor ret ta -

men te, verifi care che la parte inferiore del com pres so re 
sia ad una temperatura di 10÷15°C superiore a quella 
ambiente.

- Verifi care il corretto collegamento del circuito idrau li co 

(de vo no essere rispettate le indicazioni sulle targhette 
a bordo macchina).

-  Assicurarsi che il circuito idraulico sia stato pre ven ti v-

a men te pulito: si consiglia di effettuare un lavaggio del 
circuito idraulico bypassando l’unità e quindi ve ri fi  ca re 
lo stato di pulizia del fi ltro dell’impianto.

-  Le macchine vengono spedite con sfi ati e drenaggi 

aperti. Apposite targhette indicano le loro posizioni. 
Essi vanno chiusi all’atto dell’installazione quando si 
riempie il circuito idraulico.

- Verifi care che l’impianto idraulico sia stato sfi atato, 

eli mi nan do ogni eventuale residuo d’aria; l’operazio-
ne va ese gui ta caricando gradualmente e aprendo i 
di spo si ti vi di sfi ato disposti dall’installatore nella parte 
su pe rio re del l’im pian to (a tale proposito consultare la 
se zio ne 5.2).

6 START 

UP

6.1 PRELIMINARY 

 

CONTROLS

- Make sure that the electrical connections have been 

made correctly and that all the terminals have been 
well tightened.

- Use a tester to make sure that the voltage on terminals 

L

1

, L

2

, L

3

, is equal to that shown on the rating plate 

(permitted tolerance ±5%). If voltage is subject to 
frequent variations, please contact our technical offi ce 
in order to decide on suitable protection devices.

- Use a leak tester, if necessary to make sure there are 

no leaks of refrigerant liquid.

- Check that the heating elements of the sump (if fi tted) 

are correctly powered.

The heating elements must be turned on 
at least 12 hours before start up; this takes 
place automatically when the main power 
switch is closed (position I).

  To check if the heating elements work correctly, make 

sure that the lower part of the compressor is 10÷15°C 
higher than room temperature.

-  Check the water circuit is correctly connected (the indi-

cations on the unit rating plate must be observed).

- Make sure that the water circuit has been cleaned 

beforehand: the water circuit should be washed, by-
 pass ing the unit, and then the system fi lter checked 
for dirt.

-  The units are despatched with the relief valves and 

drains open. Special plates show where they are lo-
 cat ed. They must be closed during installation before 
the water circuit is fi lled.

-  Make sure the water circuit has been well vented to 

eliminate any air residues; this operation is carried 
out by gradually loading and opening the relief valves 
fi tted to the uppermost part of the unit by the installer 
(please consult section 5.2 for further information).

Содержание TSR 31

Страница 1: ...Serie Series Emissione Issue Sostituisce Replaces TSR 18 131 09 05 05 04 ITALIANO ENGLISH MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MANTEINANCE MANUAL...

Страница 2: ...derno tecnico Manuale microprocessore Certificato di garanzia Dichiarazione di conformit Schemi elettrici specifici 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an integr...

Страница 3: ...installazione Collegamento idraulico Generalit Subject LIST OF ATTACHMENTS INTRODUCTION General information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identification Intended use Contraindic...

Страница 4: ...igerante DISMISSIONE E SMALTIMENTO 5 2 2 5 3 5 3 1 5 3 2 5 3 3 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 Evaporator Electrical connections General Electrical connections t...

Страница 5: ...azioni contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL...

Страница 6: ...disposizione degliaddetti iquali primadiognioperazione sulla macchina devono obbligatoriamente leggerlo This installation use and maintenance man ual must always be kept within easy reach of authorise...

Страница 7: ...voltage Spannung Phasen Frequenz Hilfstromkreisspannung Tel 0438 2661 Fax 0438 266380 Tension Phases Fr quence Tension circuits auxiliaires V E mail info tata it Corrente massima assorbita Corrente m...

Страница 8: ...siasi persona che si trovi inter namente o in parte in una zona pericolosa Operatore Manutentore la o le persone incaricate di far funzionare regolare eseguire la manutenzione riparare movimentare la...

Страница 9: ...orifero possono essere effettuati solo da personale specializzato 3 3 SIMBOLOGIA Verificare periodicamente lo stato delle targhette e provvedere in caso di necessit al loro ripristino 3 3 1 Mappa dei...

Страница 10: ...VOR DEM OFFNEN DES HAUPTSCHALTERS SETZEN SIE DAS GERAT DURCH BETATIGUNGDERENTSPRECHENDENBETRIEBSSCHALTERODERWENNDIESE NICHT VORHANDEN SIND DURCH FERNBEDIENUNG AUSSER BETRIEB BEVOR MAN DIE INTERNE GER...

Страница 11: ...geno per anomalia N B Il frigorigeno una sostanza ad effetto serra Si tratta di vapori pi pesanti dell aria e che possono provocare soffocamento riducendo l ossigeno disponibile per la respirazione Un...

Страница 12: ...nti alettebatterie ocorpiinmo vimento ventilatori e relative cinghie di trasmissione Pertanto tali operazioni devono essere ef fettuate solo da personale qualificato che indossi indumenti di sicurezza...

Страница 13: ...nnello precedentemente tolto Togliere tensione e rimettere al loro posto gli eventuali fusibili precedentemente tolti Richiudere il quadro elettrico Operating checks may require the unit to work total...

Страница 14: ...stirolo cartone ecc si consiglia di conservarli separatamente e di consegnarli alledittespecializzatenellosmaltimentoenelriciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente 4 INSPECTION AN...

Страница 15: ...ine trasmettano al terreno un basso livellodivibrazioni inognicasoconsigliabilefrapporre fra il basamento delle stesse ed il piano di appoggio un nastro di gomma rigido Quando si rende necessario un i...

Страница 16: ...to della pressione del sistema e per compensare le dilatazioni termiche del fluido rubinetto di scarico e ove necessario serbatoio di drenaggio per permettere lo svuotamento dell im pianto per le oper...

Страница 17: ...lle quali il getto non possa recare danno alle persone Attenzione Duranteleoperazionidiallacciamentoidrau lico non operare mai con fiamme libere in prossimit o all interno dell unit 5 2 2 Evaporator I...

Страница 18: ...gamento del cavo di terra con la barra di terra situata nel quadro elettrico e contras segnata con PE 1 Vibration proof joints 2 ball shut off valve 3 Check valve 4 Circulation pump 5 Mesh filter 6 Au...

Страница 19: ...llegamentidescritti ai paragrafi 5 3 2 5 3 3 attenersi scrupo losamente a quanto riportato nello schema elettrico Icavidicollegamentodevonoavere sezione minima di 1 5 mm Auxiliary circuit power is sup...

Страница 20: ...esiduo d aria l operazio ne va eseguita caricando gradualmente e aprendo i dispositividisfiatodispostidall installatorenellaparte superiore dell impianto a tale proposito consultare la sezione 5 2 6 S...

Страница 21: ...abile in funzione delle perdite di cari co Attenzione Prima di procedere alla messa in funzione dell unit assicurarsi che tutti i pannelli di chiusura siano al loro posto e siano stati ben fissati con...

Страница 22: ...te i periodi di arresto La tensione va tolta solo per pause prolungate ad esempio per fermate stagionali Per lo spegnimento temporaneo dell unit segui re attentamente le istruzioni riportate nel parag...

Страница 23: ...amento l assorbimento elettrico della pompa dell acqua ove installata deve corrispondere a quanto indicato nello schema elettrico In caso contrario significa che la pompa non sta lavorando in curva 6...

Страница 24: ...l tasto OFF posto sulla maschera del microprocessore Attenzione Per la fermata del gruppo non togliere ten sione con l interruttore generale poich cos facendo non verrebbero alimentate le resistenze d...

Страница 25: ...china ci si dovr accertare quale la minima temperatura a cui pu essere soggetta la macchina Se questa inferiore al punto di congelamento del fluido contenuto negli scambiatori questi dovranno essere d...

Страница 26: ...uirla 4 Controllare e sostituirlo 5 Pulire i filtri con aria compressa o con acqua 6 Vedere punto VI 7 Vedere punto XIII 8 Controllare la pompa ed eventualmente procedere alla sostituzione 1 Manca il...

Страница 27: ...e aggiungere refrigerante 3 Staffare i tubi 4 Regolare in maniera corretta i fissaggi 1 Il teleruttore dei ventilatori diseccitato 2 Intervengono i rel termici dei ventilatori 3 Le connessioni sono er...

Страница 28: ...the contacts are open 3 The compressor s faulty 4 The external enables have not been given 5 The work probe enable has not been given 6 The antifreeze enable has not been given 7 A safety device enabl...

Страница 29: ...faulty 5 The fan s belt is broken 1 There s a leak in the refrigerant circuit 1 There s not enough refrigerant liquid in the circuit 1 The fluid filter is clogged 1 Lack of refrigerant gas 2 Compresso...

Страница 30: ...he piping and the heat exchangers 9 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul l unit o di accedere a parti interne assicu rarsi di aver tolto tensione...

Страница 31: ...trolli mensili Verificareilserraggiodeimorsettisiaall internodelqua dro elettrico che nella morsettiera dei compressori Controllare i contatti mobili e fissi dei teleruttori sosti tuendoli in caso di...

Страница 32: ...erenziata di essi tenere presente che rame e al luminio sono presenti in quantit Tutto ci serve a favorire il recupero e quindi lo smal timento dei vari materiali in modo tale da non recare danni all...

Отзывы: