background image

REPLACING THE PISTON:

The piston is an expendable tool part and must be replaced periodically. Breaking, bending, or 
mushrooming are typical signs of a worn out piston. Make sure there is no powder load in the 
tool before proceeding. Be careful not to lose or damage any tool parts.

1.   Unscrew and remove the pawl screw using 

a 6mm hex wrench.

2.  Remove the pawl spring and pawl.

3.   Pull the barrel assembly out of the barrel 

receiver.

4.   Unscrew the muzzle bushing from the front 

end of the barrel. Inspect the muzzle bush-
ing for wear. Inspect the buffer and replace 
it if worn or damaged. It is good practice to 
always install a new buffer when replacing 
the piston assembly.

5.   Pull the piston assembly out of the barrel. 

Check the piston and piston ring for exces-
sive wear or deformation. Replace the piston 
assembly if worn or damaged.

REEMPLAZO DEL PISTÓN:

El pistón es un componente sujeto a desgaste y debe reemplazarse periódicamente. La

 

rotura, doblamiento y a

plastamiento del pistón son señales típicas de desgaste de éste. 

Antes de proceder, asegúrese de que no hay

a carga de pólvora en la herramienta. Tenga

 

cuidado de no perder ni dañar ninguna pieza de la herramienta.

1.  

Desenrosque y retire el tornillo de la uña con 

una llave hexa

gonal de 6mm.

2. 

Retire el resorte de la uña y ésta.

3. 

  Extraiga del receptor del barril el ensamble 

de éste último.

4.  

Desenrosque del 

extremo frontal del 

barril 

el casquillo de la boca. Inspeccione el cas

-

quillo de la boca para ver si está gastado. 

Inspeccione el amortiguador y reemplácelo si 

está degastado o dañado. Es un buen hábito 

instalar siempre un amortiguador nuevo al 

reemplazar el ensamble del pistón.

5.  

Extraiga del barril el ensamble del pistón. 

Revise el pistón y el anillo de éste para ver 

si tienen desgaste y deformación excesivos. 

Reemplace el ensamble del pistón si está 

degastado o dañado.

DESENSAMBLE DE LA BARRA DEL PISTÓN

DESENSAMBLE DE LA BARRA DEL PISTÓN 

14

PISTON ROD DISASSEMBLY

PISTON ROD DISASSEMBLY 

14

 

WARNING: NEVER

 disassemble, replace barrel, clean, or assemble a powder 

actuated tool while it is loaded.

 

ADVERTENCIA: NUNC

A

 desarme, cambie el cañón,

 limpie, ensamble una herramienta

 

activada con pólvora cuando esté cargada.

Содержание TP22

Страница 1: ...The Tapcon TP22 is a low velocity piston type fastening tool It is designed for use with Tapcon 22 caliber powder loads and Tapcon Drive Pins Do not operate the TP22 before studying this manual caref...

Страница 2: ...SED EXAM AND RETUR NING IT TO RECEI VE YOUR CARD AND ACTIV ATE YOUR WARR ANTY Operator s Instruction Training Manual The Tapco n TP22 is a low veloci ty piston type fasten ing tool It is design ed for...

Страница 3: ...Depto de Servicios T cnicos llamando al 1 877 489 2726 NOTA IMPORTANTE A fin de activar la garant a debe leer completamente este manual contestar el examen y enviarlo a la direcci n se alada en la tap...

Страница 4: ...erramienta NO est fabricada para usar cargas rojas 5 ni moradas 6 Si se utilizan cargas rojas 5 o moradas 6 el operador o los circunstantes pueden sufrir lesiones Niveles de potencia disponibles para...

Страница 5: ...omo hierro fundido azulejo vidrio o piedra Estos materiales pueden romperse y causar que salgan volando fragmentos afilados y o el sujetador P ara pedir el protector contra descascaramiento optativo l...

Страница 6: ...ta sino hasta que est preparado para fijar el sujetador Siempre guarde la herramienta descargada y las cargas bajo llave Manejo de la herramienta y de las cargas de p lvora ACERO CONCRETO SAFETY PRECA...

Страница 7: ...a en un balde de agua Nunca intente extraer de la herramienta la carga a fuerza Para recibir ayuda llame al Depto T cnico al 1 877 489 2726 Problemas en el funcionamiento de la herramienta Sujetadores...

Страница 8: ...5 2 3 8 145 2 1 2 145 Clavos con cabeza de 0 300 estr as de pl stico y arandela de 7 8 Longitud Di metro del tallo del tallo 1 145 1 1 4 145 1 1 2 145 2 145 2 1 2 145 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUT...

Страница 9: ...debe someterse el material base a la prueba del punz n de marcar para ver su idoneidad para fijarle sujetadores fijados con herramienta de p lvora ver p g 2 FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA 7 FUNCIONA...

Страница 10: ...pist n La herramienta queda lista para la siguiente operaci n de fijaci n LIMPIEZA COMPLETA Para mantener la herramienta en buen estado de funcionamiento se recomienda limpiarla despu s de un uso int...

Страница 11: ...mbly Broken ejector tip on piston Replace piston assembly Build up of dirt in load chamber Clean chamber with a detergent oil and wire brush Stuck fired load Remove barrel assembly from tool Dissemble...

Страница 12: ...drive piston back with a lead or brass hammer Replace buffer Wear safety goggles Chipped or damaged piston tip Tool not held on work surface squarely This allows the piston to slip off the head of the...

Страница 13: ...a Acero Metal de Bajo Calibre sobre Acero Franja de Enrasado sobre Concreto o Paredes de mamposter a Metal de Bajo Calibre sobre Concreto o Mamposter a APPLICATIONS 11 APPLICATIONS 7 8 washer provide...

Страница 14: ...N O N O de Descripci n Cant clave parte 1 311331 Casquillo de la boca 1 de la herramienta 2 311332 Amortiguador 1 3 311320 Ensamble del Pist n 1 4 311310 Conjunto ca n 1 5 311221 Rec mara 1 6 311222...

Страница 15: ...e del gatillo y levante la herramienta de la superficie de trabajo Accione varias veces la herramienta sin cargar y aseg rese de que el mecanismo de disparo funcione libremente antes de fijar el sujet...

Страница 16: ...se ales t picas de desgaste de ste Antes de proceder aseg rese de que no haya carga de p lvora en la herramienta Tenga cuidado de no perder ni da ar ninguna pieza de la herramienta 1 D esenrosque y re...

Страница 17: ...ie el interior del alojamiento del barril con aceite detergente y cepillo de alambre Limpie todo residuo excesivo de aceite e introduzca en el barril el ensamble del pist n 2 Vuelva a montar el ensamb...

Страница 18: ...ongitud Espesor del Holgura rosca Material para tuerca A M y arandela INSTALACI N TEMPORAL 2A En concreto 2B En acero Holgura para espesor de tuerca y arandela tama o rosca o sea deje 1 4 para rosca d...

Страница 19: ...NOTES NOTAS 17 NOTAS 17 NOTES...

Страница 20: ...18 18 POWDER ACTUATED TOOL IN USE WARNING HERRAMIENTA DE FIJACI N A P LVERA EN USO AVISO...

Страница 21: ...lso 18 Uno nunca debe intentar extraer de la herramienta a fuerza una carga trabada Cierto Falso 19 S i se coloca la mano en el extremo de la boca de una herramienta cargada pueden producirse lesiones...

Страница 22: ...con LICENSE AND WARRANTY ACTIVATION The TP22 Tool is warranted for 6 months after sale by ITW Brands I certify that I have read and understand the TP22 Tool Operator s Instruction and Training Manual...

Отзывы: