1. Clean the inside of the barrel housing with
a detergent oil and wire brush. Wipe off any
excess oil and insert the piston assembly in
the barrel.
2.
Reattach the muzzle bushing assembly
and tighten firmly. A loose muzzle bushing
can fail to properly set the piston or cause
damage to the pawl.
3. Slide barrel assembly back into receiver and
align barrel slot with pawl housing.
4. Insert the pawl. Insert the pawl spring and
fasten pawl screw back on, using a 6mm
hex wrench.
5. Function test the tool to be sure of cor-
rect assembly. Refer to page 7 for the
function procedure.
This must be done
without a fastener or powder load in the
tool.
REENSAMBLE DE LA BARRA DEL PISTÓN
15
REENSAMBLE DE LA BARRA DEL PISTÓN
1.
Limpie el interior del alojamiento del barril
con aceite detergente y cepillo de alambre.
Limpie todo residuo excesivo de aceite
e introduzca en el barril el ensamble del
pistón.
2.
Vuelva a montar el ensamble del casquillo
de la boca y apriételo firmemente.
Si deja
flojo el casquillo de la boca puede impedir
ajustar correctamente el pistón o causar
daños a la uña.
3.
Deslice el ensamble del barril hacia el inte
-
rior del receptor y alinee la ranura del barril
con el alojamiento de la uña.
4.
Introduzca
la uña.
Introduzca
el resorte
de
la uña y sujete de nuevo el tornillo de la uña,
usando una llave hexa
gonal de 6mm.
5.
Pruebe el funcionamiento de la herra
-
mienta para asegurarse de que la armó
correctamente. Diríjase a la pá
gina 7,
donde encontrará el procedimiento para
la prueba de funcionamiento.
Esto debe
realizarse sin sujetador ni carga de pól-
vora en la herramienta.
PISTON ROD REASSEMBLY
15
PISTON ROD REASSEMBLY