background image

MEDIDAS DE SEGURID

AD

MEDIDAS DE SEGURID

AD

3. 

  Nunca

 lleve sujetadores ni otros objetos 

duros en el mismo bolsillo o recipiente donde 

tenga cargas de pólvora. Las cargas podrían 

dispararse y causar lesiones serias o la 

muerte.

4. 

  Las personas que padecen daltonismo

 

deben tener extremo cuidado al cargar la 

herramienta. Debe tomar la carga sólo de una 

caja identificada con el número de la carga de 

pólvora. 

Nunca

 use cargas sueltas que puedan 

identificarse de manera errónea.

5. 

  Nunca deben usarse las cargas de pólvora 

con armas de fuego. Son más potentes que 

las cargas usadas normalmente con armas de 

fuego. P

odrían producirse lesiones serias o la 

muerte.

1. 

  Una vez instalado con herramienta de pólvora 

un sujetador, se considera fijado de forma 

permanente. No intente extraer de concreto 

o acero un sujetador instalado. Si lo intenta 

puede causarse lesiones serias.

1. 

  Si la herramienta no dispara,

 manténgala 

firmemente puesta contra el material por 30 

segundos. Retire la herramienta de la superficie 

de trabajo y abra el barril para reajustar 

el pistón. V

uelva a colocar la carga en la 

camara y repita la secuencia de disparo. Si la 

herramienta no dispara de nuevo, manténgala 

en su lugar por 30 segundos, descárguela y 

luego deseche la carga en un balde de agua.

 

Nunca intente extraer de la herramienta la 

carga a 

fuerza. P

ara recibir 

ayuda, llame 

al 

Depto. T

écnico, al 1-877-489-2726.

Problemas en el funcionamiento 

de la herramienta

Sujetadores

SAFETY PRECAUTIONS

SAFETY PRECAUTIONS

3. 

 Never

 carry fasteners or other hard objects 

in the same pocket or container with powder 
loads. The loads could be set off, causing 
serious injury or death.

4.   A person that is color blind must be extra 

careful when loading the tool. One must only 
take a load from a box that is identified by 
powder load number.

 Never

 use loose loads 

that can be misidentified.

5.   Powder loads must never be used in firearms. 

They are more powerful than the charges 
normally used in small firearms. This could 
result in serious injury or death.

1.   

A powder actuated fastener, after it has 
been installed, is considered a permanent 
fastening. Do not attempt to pull a fastener 
out of concrete or steel. Attempting to do so 
may result in serious injury.

1.   If the tool fails to fire, hold the tool firmly 

against the material for 30 seconds. Remove 
the tool from the work surface, open the 
barrel to reset the piston. Re-chamber the 
load and repeat firing sequence. If the tool 
fails to fire again, hold for 30 seconds, 
unload the tool, and then discard the load 
into a bucket of water. Never attempt to 
pry an unfired load out of the tool. Call The 
Technical Department at 1-877-489-2726 
for assistance.

Fasteners

Operating Problems

Содержание TP22

Страница 1: ...The Tapcon TP22 is a low velocity piston type fastening tool It is designed for use with Tapcon 22 caliber powder loads and Tapcon Drive Pins Do not operate the TP22 before studying this manual caref...

Страница 2: ...SED EXAM AND RETUR NING IT TO RECEI VE YOUR CARD AND ACTIV ATE YOUR WARR ANTY Operator s Instruction Training Manual The Tapco n TP22 is a low veloci ty piston type fasten ing tool It is design ed for...

Страница 3: ...Depto de Servicios T cnicos llamando al 1 877 489 2726 NOTA IMPORTANTE A fin de activar la garant a debe leer completamente este manual contestar el examen y enviarlo a la direcci n se alada en la tap...

Страница 4: ...erramienta NO est fabricada para usar cargas rojas 5 ni moradas 6 Si se utilizan cargas rojas 5 o moradas 6 el operador o los circunstantes pueden sufrir lesiones Niveles de potencia disponibles para...

Страница 5: ...omo hierro fundido azulejo vidrio o piedra Estos materiales pueden romperse y causar que salgan volando fragmentos afilados y o el sujetador P ara pedir el protector contra descascaramiento optativo l...

Страница 6: ...ta sino hasta que est preparado para fijar el sujetador Siempre guarde la herramienta descargada y las cargas bajo llave Manejo de la herramienta y de las cargas de p lvora ACERO CONCRETO SAFETY PRECA...

Страница 7: ...a en un balde de agua Nunca intente extraer de la herramienta la carga a fuerza Para recibir ayuda llame al Depto T cnico al 1 877 489 2726 Problemas en el funcionamiento de la herramienta Sujetadores...

Страница 8: ...5 2 3 8 145 2 1 2 145 Clavos con cabeza de 0 300 estr as de pl stico y arandela de 7 8 Longitud Di metro del tallo del tallo 1 145 1 1 4 145 1 1 2 145 2 145 2 1 2 145 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUT...

Страница 9: ...debe someterse el material base a la prueba del punz n de marcar para ver su idoneidad para fijarle sujetadores fijados con herramienta de p lvora ver p g 2 FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA 7 FUNCIONA...

Страница 10: ...pist n La herramienta queda lista para la siguiente operaci n de fijaci n LIMPIEZA COMPLETA Para mantener la herramienta en buen estado de funcionamiento se recomienda limpiarla despu s de un uso int...

Страница 11: ...mbly Broken ejector tip on piston Replace piston assembly Build up of dirt in load chamber Clean chamber with a detergent oil and wire brush Stuck fired load Remove barrel assembly from tool Dissemble...

Страница 12: ...drive piston back with a lead or brass hammer Replace buffer Wear safety goggles Chipped or damaged piston tip Tool not held on work surface squarely This allows the piston to slip off the head of the...

Страница 13: ...a Acero Metal de Bajo Calibre sobre Acero Franja de Enrasado sobre Concreto o Paredes de mamposter a Metal de Bajo Calibre sobre Concreto o Mamposter a APPLICATIONS 11 APPLICATIONS 7 8 washer provide...

Страница 14: ...N O N O de Descripci n Cant clave parte 1 311331 Casquillo de la boca 1 de la herramienta 2 311332 Amortiguador 1 3 311320 Ensamble del Pist n 1 4 311310 Conjunto ca n 1 5 311221 Rec mara 1 6 311222...

Страница 15: ...e del gatillo y levante la herramienta de la superficie de trabajo Accione varias veces la herramienta sin cargar y aseg rese de que el mecanismo de disparo funcione libremente antes de fijar el sujet...

Страница 16: ...se ales t picas de desgaste de ste Antes de proceder aseg rese de que no haya carga de p lvora en la herramienta Tenga cuidado de no perder ni da ar ninguna pieza de la herramienta 1 D esenrosque y re...

Страница 17: ...ie el interior del alojamiento del barril con aceite detergente y cepillo de alambre Limpie todo residuo excesivo de aceite e introduzca en el barril el ensamble del pist n 2 Vuelva a montar el ensamb...

Страница 18: ...ongitud Espesor del Holgura rosca Material para tuerca A M y arandela INSTALACI N TEMPORAL 2A En concreto 2B En acero Holgura para espesor de tuerca y arandela tama o rosca o sea deje 1 4 para rosca d...

Страница 19: ...NOTES NOTAS 17 NOTAS 17 NOTES...

Страница 20: ...18 18 POWDER ACTUATED TOOL IN USE WARNING HERRAMIENTA DE FIJACI N A P LVERA EN USO AVISO...

Страница 21: ...lso 18 Uno nunca debe intentar extraer de la herramienta a fuerza una carga trabada Cierto Falso 19 S i se coloca la mano en el extremo de la boca de una herramienta cargada pueden producirse lesiones...

Страница 22: ...con LICENSE AND WARRANTY ACTIVATION The TP22 Tool is warranted for 6 months after sale by ITW Brands I certify that I have read and understand the TP22 Tool Operator s Instruction and Training Manual...

Отзывы: